Thứ Ba, 5 tháng 7, 2016

Nhật Ký Hành Hương bằng hình

NHẬT KÝ HÀNH HƯƠNG THÁNH ĐỊA DO THÁI 3-11/6/2016 (Bằng hình)
Tường Vi ghi. Cha Chánh tổng hợp.

NGÀY 1: THỨ SÁU 03/06/2016

Các nơi bay về phi trường Tel Aviv. Được chuyển về Nhà Thờ Thánh Phêrô, Jaffa làm lễ lúc 4 giờ chiều. Sau lễ, 2 xe bus đưa về Nazareth, trên đường về là vùng đồng bằng phì nhiêu xanh tươi của Đất Thánh, ghé thăm công trình dẫn thủy của người Roma, tại bờ biển Caesarea Maritima, nằm giữa đường Tel Aviv và Haifa. Vua Herod Judea ((37-4  trước Công Nguyên) đã xây dựng Caesarea là một trung tâm đô thị gần bên hải cảng nhân tạo. Năm 6 trước Công Nguyên, Caeasarea là thủ phủ của toàn quyền Roma và là thủ đô chính trị của Judea. Thành phố được cung cấp dư thừa nước từ các giếng, bồn chứa và đường thủy nhân tạo, dẫn nước từ thượng nguồn sông Giodan.

Arrival in Tel Aviv at different times (see the list of Fr Paul Chanh). Transfer to Jaffa for the mass in St Peter @ 16: 00. Transfer (via Tel Aviv) in Galilee, the most beautiful and fertile region of the Holy Land. During the transfer, short stop at Caesarea Maritima beach (the area of ​​the rest of the Roman acquadotti). Arrival and accommodation in NAZARETH, "the flower of Galilee". Dinner and rest.






Thị Kiến của Thánh Phêrô tại Jaffa (Tông Đồ Công Vụ, 10:9-16)
Hôm sau, đang khi họ đi đường và đến gần Gia-phô, thì ông Phê-rô lên sân thượng cầu nguyện ; lúc đó, vào khoảng giờ thứ sáu. 10 Ông thấy đói và muốn ăn. Đang khi người ta dọn bữa thì ông xuất thần. 11 Ông thấy trời mở ra và một vật gì sà xuống, trông như một tấm khăn lớn buộc bốn góc, đang được thả xuống đất. 12 Trong đó có mọi giống vật bốn chân và rắn rết sống trên đất, cùng mọi thứ chim trời. 13 Có tiếng phán bảo ông : "Phê-rô, đứng dậy, làm thịt mà ăn !" 14 Ông Phê-rô thưa : "Lạy Chúa, không thể được, vì không bao giờ con ăn những gì ô uế và không thanh sạch." 15 Lại có tiếng phán bảo ông lần thứ hai : "Những gì Thiên Chúa đã tuyên bố là thanh sạch, thì ngươi chớ gọi là ô uế." 16 Việc ấy xảy ra đến ba lần, và lập tức vật ấy được đưa lên trời.




Day 2: Saturday, 04/06/2016 NAZARETH
Morning,. Breakfast and visit of the Shrine and the New Basilica, the Church of St. Joseph, built on the site where the Holy Family lived. Visit the Grotto. Holy Mass in the Basilica Superiore @ 9:00. Visit to the "synagogue". Lunch. In the afternoon, climb on Mount Tabor and visit the Shrine of the Transfiguration at 14:00. Visit to Stella Maris sanctuary of Mount Carmel. Dinner at the hotel and rest.



































Chiều ngày thứ 2 của cuộc hành trình tiến thẳng về núi Tabor. Trên đỉnh núi là nhà thờ xây dựng để kỷ niệm biến có Biến Hình. Chính tãi nơi đây, Chúa Giê su đã biến hình, có ông Mose và Elia hiện đến, cho 3 tông đồ Phêrô, Giacôbê và Gioan








Một ông người Đức đã vác Thánh giá này từ Đức đi bằng đường tàu qua Israel và vác lên núi Chúa biến hình. Cây thánh giá này nằm trong hang ông Mose trong nhà thờ Chúa Biến Hình. 
(Trâm Bùi Hòa Lan)

Nhìn xuống từ đỉnh Tabor. Văng vẳng đâu đây lời bài hát:"xin dâng lên Chúa tiếng ca cảm tạ, nguyện theo chân Chúa đi qua, đồi Tabor hay thập giá." (Khúc Cảm Tạ)



Tiếp tục đi đến núi Carmelo, ngang qua thành phố công nghệ Haiffa. Trên núi Carmelo là đền thờ Đức Mẹ Carmelo (Đức Mẹ Sao Biển). Dưới chân núi là thành phố cảng Haiffa.






Hy lễ trên núi Các-men (Sách Các Vua quyền thứ 1, chương 18)
20 Vua A-kháp sai người đi mời toàn thể con cái Ít-ra-en và triệu tập các ngôn sứ trên núi Các-men.21 Bấy giờ, ông Ê-li-a đến bên dân và nói: "Các ngươi nhảy khập khiễng hai chân cho tới bao giờ? Nếu ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa, hãy theo Người; còn nếu là Ba-an thì cứ theo nó! " Nhưng dân chúng không đáp lại lời nào.22 Ông Ê-li-a lại nói với dân: "Chỉ sót lại mình tôi là ngôn sứ của ĐỨC CHÚA, còn ngôn sứ của Ba-an có những bốn trăm năm mươi người.23 Hãy cho chúng tôi hai con bò mộng; họ hãy chọn lấy một con, chặt ra và đặt trên củi, nhưng đừng châm lửa; tôi cũng làm thịt con bò kia, rồi đặt trên củi, nhưng sẽ không châm lửa.24 Đoạn các ngươi hãy kêu cầu danh thần của các ngươi; còn tôi, tôi kêu cầu danh ĐỨC CHÚA. Vị thần nào đáp lại bằng lửa thì vị đó chính là Thiên Chúa. Toàn dân trả lời và nói: "Đề nghị hay đó! "25 Bấy giờ, ông Ê-li-a nói với các ngôn sứ Ba-an: "Các người chọn lấy một con bò và làm trước đi, vì các người đông hơn. Rồi hãy kêu cầu danh thần của các người nhưng đừng châm lửa."26 Vậy, họ lấy con bò người ta đưa cho họ, làm thịt, rồi kêu cầu danh thần Ba-an từ sáng tới trưa: "Lạy thần Ba-an, xin đáp lời chúng tôi! " Nhưng không một tiếng nói, không một ai trả lời, và họ nhảy khập khiễng bên cạnh bàn thờ họ đã dựng.27 Đến trưa, ông Ê-li-a chế nhạo họ rằng: "Kêu lớn tiếng lên, vì người là một vị thần mà! Người đang mải suy nghĩ, hay là đi vắng hoặc trẩy đường xa; có khi người đang ngủ, thì sẽ thức dậy thôi! "28 Họ càng kêu lớn tiếng hơn và theo thói tục của họ, họ dùng gươm, giáo rạch mình đến chảy máu.29 Quá trưa rồi mà họ vẫn tiếp tục nói liên miên cho tới giờ dâng lễ; nhưng vẫn không một tiếng nói, không ai trả lời, không người để ý.

30 Bấy giờ ông Ê-li-a nói với toàn dân: "Các người hãy lại đây." Toàn dân tiến lại gần ông. Ông dọn lại bàn thờ ĐỨC CHÚA đã bị phá huỷ.31 Ông Ê-li-a lấy mười hai phiến đá, theo số các chi tộc con cháu ông Gia-cóp, người đã được ĐỨC CHÚA phán bảo rằng: "Tên ngươi sẽ là Ít-ra-en."32 Ông dùng các phiến đá ấy xây lại một bàn thờ kính ĐỨC CHÚA. Ông đào một đường mương chung quanh bàn thờ rộng cỡ hai thúng hạt giống.33 Ông xếp củi lên, rồi làm thịt con bò mộng và đặt trên đống củi.34 Ông nói: "Hãy đổ nước đầy bốn lu và tưới lên lễ vật và củi." Họ làm như vậy. Ông nói: "Lần thứ hai nữa", họ làm lần thứ hai. Ông lại nói: "Lần thứ ba! " và họ làm lần thứ ba.35 Nước chảy tràn quanh bàn thờ, khiến đường mương cũng đầy nước.36Đến giờ dâng lễ, ngôn sứ Ê-li-a tiến ra và nói: "Lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Áp-ra-ham, I-xa-ác và Ít-ra-en! Ước chi hôm nay người ta biết rằng trong Ít-ra-en Ngài là Thiên Chúa và con là tôi tớ Ngài. Cũng vì lời Ngài phán mà con đã làm tất cả các việc này.37 Xin đáp lời con, lạy ĐỨC CHÚA, xin đáp lời con, để dân này nhận biết Ngài là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa thật, và Ngài đã khiến họ thay lòng đổi dạ."38 Bấy giờ lửa của ĐỨC CHÚA ập xuống, thiêu rụi của lễ, củi, đá và bụi, cả nước trong mương cũng hút cạn luôn.39 Toàn dân thấy vậy, liền phủ phục sát đất và nói: "ĐỨC CHÚA quả là Thiên Chúa! ĐỨC CHÚA quả là Thiên Chúa! "40 Ông Ê-li-a nói với họ: "Bắt lấy các ngôn sứ Ba-an, đừng để tên nào thoát." Họ bắt lấy chúng và ông Ê-li-a đem giết chúng tại suối Ki-sôn. (Bản dịch của nhóm PVCGK)




Day 3: Sunday, 05/06/2016 NAZARETH.
Departure for the visit to the park Banias (Caesarea Philippi). Continuation to the region of the Sea of ​​Galilee. Crossing the lake by boat. Lunch. Back at Cana in Galilee. Mass @ 16:00 Renewal of marriage vows for couples in the group. Dinner at the hotel and rest.

Ngày thứ 3, 5/6/2016 của cuộc hành trình là tiến về vùng Caesarea Philippi (Banias). Chính tại nơi này Chúa Giêsu đã hỏi Thánh Phêrô nghĩ Chúa là ai. Thánh Phêrô đã khẳng khái xác tín: "Thầy là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống." Và cũng chính nơi này, Chúa đã trao quyền bính cho Thánh Phê rô: "Con là Đá, trên Đá này Thầy sẽ xạy Hội Thánh của Thầy và sức mạnh satan không phá nỗi."







Banias, thuong nguon song Jordan. Canh sac noi day that dep va nen tho.




Rời Banias tiếp tục đến vùng biển hồ Galile. Đi tàu ngang biển hđể nhìn lại nơi đánh dấu các hoạt động của Chúa Giêsu và các môn đệ trong cuộc đời rao giảng, cũng như cảm nhận những run sợ của các môn đệ khi sóng to, gió lớn.
Dường như văng vẳng đâu đây tiếng Chúa nói với các môn đ; "Có Thầy đây, đừng sợ." Chúa ơ! con mong Chúa luôn đồng hành cùng con, được Chúa trấn an và nâng đỡ trong cuộc sống. Con cần Chúa biết bao!



Ngược trở lại Galile, đến ngôi làng nh bé Cana, nơi Chúa Giêsu làm phép lạ hóa thành rượu tại tiệc cưới. Đây là 1 ngôi làng nhỏ không cách xa làng Nazareth của gia đình Thánh Gia. Tại đây một ngôi nhà thđược xây lên để kỷ niệm biến cố này. Di tích khảo cổ học đào được cái chum đựng rượu tại tiệc cưới.






Day 4: Monday, 06/06/2016 Departure for the Lake of Tiberias: rise region to visit Mount of Beatitudes and Capernaum (synagogue and Peter's house). Mass at Capernaum @ 11: 00. Lunch. In the afternoon, visits to Tabgha (site of the primacy of Peter and of the loaves). Dinner at the hotel and rest.

Ngày thứ tư, 6/6/2016 tiến về khu vực Mount of the Beatitudes (Núi Bát Phúc), nơi Chúa Giêsu giảng về Tám Mối Phúc Thật.






Tiếp tục tiến về Capernaum, nơi có hội đường và nhà Thánh Phêrô (hay nhà nhạc mẫu của Thánh Phêrô. Di tích khảo cổ tìm thấy ngôi nhà được xây theo hình bát giác. Hiện là nhà thờ Thánh Phêrô được xây bên trên ngôi nhà này.






Ngay gần đây là Hội Đường Capernaum, hội đường Do Thái được nhắc đến hiều trong Kinh Thánh. Chính tại nơi này Chúa đã nói: " Ta là Bánh Hằng Sống, là bánh ban xuống bởi trời." Và cũng chín nơi đây, Phê rô tuyên tín: " Bỏ Thầy con biết theo ai, vì chính Thầy mới ban sự sống đời đời.". Chúa Giê su làm nhiều phép lạ chữa người bại liệt cũng tại hội đường này.

Vâng Chúa ơi, con cũng muốn được nói lên rằng: "Bỏ Ngài con biết theo ai", dù bao phen niềm tin của con bị chao đảo. Xin cho con luôn được vững tin nơi Ngài.


Quang canh nhin tu nha tho thanh Phero.



 Gan Capernaum la vung Tabgha noi Chua lam phep la hoa banh ra nhieu tu 5 chiec banh va 2 con ca , cho 5000 nguoi an con du 12 thung.



 Tang da noi dat 5 chiec banh va 2 con ca



 Phien da noi dat banh va ca, Chua thuong dung bua voi cac mon de.



Vung bien ho Galille, noi ghi dau cac hoat dong cua Chua va cac mon de trong nhung ngay thang rao giang. Nhung phien da noi Chua Jesu thuong dung tren do de rao giang Loi Chua cho dan chung con han sau nhung vet chan cua Chua va cac mon de.
Cuối ngày thứ tư của cuộc hành trình trên đường về lại Nazareth, chúng tôi dừng chân tại ngôi làng của ba Magdalena, nơi Chúa kêu gọi bà bỏ đường lầm lạc mà theo Chúa. Tại nôi này có những di tích khảo cổ mới được tìm thấy







Ngày 5, THỨ BA, 7/6/2016 NAZARETH - GIÊRICÔ - BÊLEM
Rời Nazareth, đi xe về vùng hoang địa Giu-đê-a Biển Chết, vùng đất lõm sâu nhất địa cầu, khoảng 400m dưới mực nước biển. Viếng nơi Chúa Giêsu chịu phép rửa để tái tuyên xưng lời hứa rửa tội. Thăm cây sung ông Gia-kêu Giê-ri-cô vùng núi nơi Chúa bị cám dỗ. Thánh Lễ tại Giêricô @12:00. Dừng chân tại khu khảo cổ Qumran, nơi vào năm 1947 đã tìm thấy bản thảo nổi tiếng của cộng đồng người Essenes. Ăn trưa. Đến khu vực bãi biển của Biển Chết tắm” Biển Chết. Sau đó, lên đường về Bêlem, thành phố Vua Đa-vít nơi sinh của Chúa Giêsu. Trên đường đi, ghé qua vùng hoang địa giữa Gierusalem Giêricô. Thăm thị trấn Bêtania. Ngắm Giêrusalem trên xe. Khoảng chiều tối đến khách sạn ở Bêlem. Ăn tối và nghỉ ngơi.

Drive to the Dead Sea, the deepest geological depression of the land, about 400m. below the sea level. Visit the new site of the baptism of Jesus. Renewal of baptismal promises. Visit to Jericho and commissioning @ 12: 00. Stop at Qumran, where in 1947 were found the famous manuscript of the community of the Essenes (without entering) for lunch in Qumran Kalia (and bath) .Sosta to the Dead Sea. Brief stop at Wadi el-Qelt to the desert experience. Visit to Bethany. Evening arrival in Bethlehem, the city of Jesus' birth and formerly of King David. Dinner at the hotel and rest.

       Ngày thứ 5, 7/6/2016 của cuộc hành trình: Rời miền Bác tiến về miến Nam Israel, về hướng sông sông Jordan, từ đây thuộc quyền tự trị của người Palestine. Càng tiến về hoang địa Judea: đất đai khô cằn hơn, không trù phú như phía Bắc. Tình hình nghiêm trọng hơn với nhiều checkpoint. Các đền thờ hay những nơi liên quan đến di tích lịch sử đều có lính canh gác, kiểm soát.
      Trên đường tiến về sông Jordan, ngang quang vùng núi trọc Giboa, là vùng bị David chúc dữ trong Cựu Ước.





Dừng chân tại sông Jordan, nơi ngày xưa Chúa Giesu chịu phép rửa, 
Cả đoàn đều được tái tuyên xưng lời hứa Rửa Tội. 
Đến bây giờ họ vẫn tranh cãi với nhau là Chúa chịu phép rửa ở bên này hay bên kia sông.




 Sau điểm dừng chân tại sông Jordan, tiếp tục cuộc hành trình trong ngày thứ năm, 
tiến về vùng núi nơi Chúa chịu ma quỷ cám dỗ sau khi Ngài chịu phép rửa.




Đi ngang qua làng nhỏ Jericho, nơi Chúa chữa người mù từ lúc mới sinh, 
nơi ông Jakeu trèo lên cây sung (vẫn còn cây sung biểu tượng)
để được nhìn thấy Chúa và mời Chúa đến nhà mình.
Đến thăm và cùng dâng thanh lễ tại nhà thờ Chúa Chiên Lành.






Tiếp tục đi đến vùng Biển Chết (the Dead Sea), vùng lõm sâu nhất địa cầu, khoảng 400m dưới mực nước biển. Dừng chân tại khu khảo cổ Qumran, nơi mà vào năm 1947 đã tìm thấy bản thảo nổi tiếng của cộng đồng người Esennes.






Thăm thị trấn Betania, nơi có nhà chị em ông Lazaro, Matta va Maria, nơi Chúa thường lui tới sau những buổi giảng dạy. Tại đây nay la nhà thờ, bên trong có 4 bức tranh ghi lại các biến cố xảy ra nơi nhà ông Lazaro: Chúa và các môn đệ sinh hoạt tại nhà- có bà Maria ngồi lắng nghe lời Chúa; bà Matta trách Maria; Chúa cho Lazaro sống lại sau khi đã chết 4 ngày; Maria xức dầu thơm cho Chúa.
Hình ảnh Maria đập vỡ bình dầu làm gian phòng tràn ngập mùi hương cũng là hình ảnh diễn tả đời sống của những bậc tu sĩ hiến thân để phục vụ Chúa.
Mái vòm nhà thờ được xây dựng lấy ánh sáng mặt trời. Lối kiến trúc này cũng được thấy tại vương cung thánh đường Mồ Chúa.
Cuối ngày cả đoàn tới Behlehem- nơi Chúa Giáng sinh.









Ngày 6, THỨ TƯ, 8/6/2016 Bêlem
Ăn sáng. Thăm Vương Cung Thánh Đường Giáng Sinh và các hang quanh nơi Chúa Giêsu sinhra, hang các thánh anh hài, hang thánh Hiê-rô-ni-mô, nhà thờ hang Sữa Đức Mẹ. Dâng thánh lễ tại Nhà Thờ Giáng Sinh @11:00. Đi xe thăm cánh đồng các mục đồng, nơi thiên thần đã loan tin vui Chúa Kitô ra đời. Ăn trưa. Buổi chiều, thăm vùng Ain Karem (“vùng đồi núi xứ Giu-đê-a”), nơi sinh của thánh Gioan Tẩy Giả Thánh Đường Đức Mẹ Thăm Viếng. Trở về khách sạn Bêlem. Ăn tối và nghỉ ngơi.

Chương trình buổi chiều thay đổi, thay vì đi Ain Karem thì Viếng Đàng Thánh Giá Gierusalem, vì chiều Thứ Sáu ở Gierusalem rất  đông người.

Visit the Basilica of the Nativity and the grotto where Jesus was born, the Grotto of St. Jerome. Holy Mass in the Church of the Nativity @ 11: 00. Visit the Milk Grotto, and the Shepherds Field, the place where the angels announced the birth of Christ. Lunch.Afternoon, departure by bus to the visit to Ain Karem, the birthplace of St. John the Baptist,and visit the Sanctuary of the Visitation. Back to hotel in Bethlehem. Dinner and rest.


Ngày thứ sáu của cuộc hành hương (8/6/2016) bắt đầu với việc thăm nơi Chúa giáng sinh- nơi đơn giản và nghèo nàn. Cửa được xây dựng hạ thấp xuống để ngăn bò lừa vào và cũng ngụ y ai bước qua của này đều phải cúi mình xuống dể tôn kinh Chúa. Thánh đường này (nay đang được trùng tu) được xây dựng vào thế kỷ thứ tư cùng vơi 2 giáo đường lớn khác là nhà thờ Chúa chịu chết và phục sinh ở Jerusalem. Bên trong còn nhìn thấy nền của nhà thờ cũ. Bên dưới là hang đá Chúa Jesu sinh ra.

Sau gần 2 giờ cố thủ và chờ đợi cuối cùng đoàn cũng vào được hang đá. Vị trí nơi Chúa Jesu sinh ra được đánh dấu bằng hình ngôi sao David 14 cánh và ghi hàng chữ: "tại đây Chúa đã sinh ra"

Đối diện là bàn thờ máng cỏ, nơi ngày xưa Mẹ đặt Chúa Jesu, phía trước là bàn thờ Ba Vua.

Thánh đường Chúa Giáng Sinh được 6 giáo phái chia nhau quản lý và cầu nguyện: Công giáo, Chính thống giáo Hylap, Chính thống giáo Armenia, Gostisch... tình trạng này cũng xảy ra tương tự tại thánh đường Mồ Chúa ở Jerusalem.









 


Ngay sát bên cạnh thánh đường giáng sinh la ngôi nhà thờ công giáo được xây dựng nên do các cha dòng Phanxico, để tiện việc dâng lễ.
Bên cạnh hang đá Chúa Giáng Sinh là hang đá các thánh Anh Hài, hang thánh Juse, và đặc biệt là hang thánh Hieronimo, người đã sống ẩn dật trong hang đá này mấy chục năm để dịch Kinh thánh từ tiếng Do thái sang tiếng La tinh.
















Bethlehem ngày nay.
Bethlehem, vùng Jericho,Jordan,Bethania đều là vùng thuộc quyền quản lý của chính quyền tự trị Palestin, nhưng vẫn xài đơn vị tiền tệ của Israel.
Ngày xưa Bethlehem là thành phố của Kito giáo, do kinh tế khó khăn họ đã di dời hết, đến nay chỉ còn 1 số rất nhỏ, còn phần lớn là hồi giáo




Rời hang đá Bethlehem, đến thăm nhà thờ sữa Đức mẹ (hay còn gọi là nhà thờ Mẹ Thiên Chúa), do các cha dòng Phanxico xây dựng để kỷ niệm nơi Đức Mẹ cho Chúa Giêsu bú sữa. Tương truyền khi Đức Mẹ cho Chúa bú sữa có rơi xuống đất 1 vài giọt, rơi tới đâu đát đá trắng ra tới đó. Hiện nay núi đá vùng này toàn là đá trắng.








Điểm đến tiếp theo là đồng cỏ mục tử, nơi ngày xưa các mục đồng chăn chiên và được thiên thần Chúa đến báo Đấng Cứu Thế đã giáng sinh. Tại đây 1 nhà thờ được xây dựng để kỷ niệm biến cố này, cạnh đó là 1 hang mục đồng tượng trưng
Các di tích khảo cổ cho thấy vết tích của các tu viện thời xưa.












Rời Bethlehem, tiếp tục ngày thứ sáu của cuộc hành trình (8/6/2016), tiến về Jerusalem, thủ đô của Israel. Thành phố Jerusalem được phân biệt rõ rệt: 1 bên la thành cổ, 1 bên là thành hiện đại. Nơi thành cổ hầu hết là khu buôn bán của người Ả rập. Jerusalem được xây dựng trên núi, ngày xưa rất phồn thịnh có 12 cửa, nay chỉ còn lại 8 cửa: đẹp và lớn nhất là cửa Damas.
Tiến về thành Jerusalem cổ, ngang qua cổng thánh Stephano, đến thăm nhà thờ thánh Anna, được xây dựng trên nơi mà theo truyền thống Mẹ Maria được sinh ra
Viếng bể bơi Bethdatha gần Cửa Chiên (nơi Chúa chữa lành người bại liệt trong Kinh thánh)
Thành phố Jerusalem gồm 4 giáo phái: Kito giáo, Hồi giáo, Chính Thống Giáo Armenia và Chính Thống Giáo Hylap.













Tiép tục đi Chặng đàng Thánh giá qua các đường phố của Jerusalem cổ và tiến vào Vương vung thánh đường Mộ thánh, được xây dựng tại nơi Chúa Jesu đã chịu đóng đinh ( đồi Canve) và chôn cất.
Con đường của nhũng chặng đàng Thánh giá, gọi là Via Dolorosa (đường đau khổ), nơi ngày xưa Chúa đã vàc thập giá đi qua dừoi nhũng ánh mắt bàng quang, khinh bỉ không 1 chút thương hại của người đời.
Có lẽ mỗi người trong chúng tôi ai cũng đã tùng nhiều lần trong đời đi những chặng Đàng Thánh Giá, nhưng chưa bao giờ có 1 chặng đàng thánh giá sống động và đầy cảm xuc đến thế.
Chúng tôi vẫn len lỏi và bước đi trên những bậc cầu thang, những viên gạch, những phiến đá khi xua đã thấm đẫm những giọt mồ hôi, nước mắt và có lẽ cả máu Chúa nữa; trước những ánh mắt hờ hững bàng quang của những người chung quanh, họ vẫn bán buôn tấp nập, ồn ào và có lẽ xem chúng tôi như 1 phường tuồng. Y hệt như khung cảnh vác Thánh gia ngày xưa của Chúa.
Lời kinh tiếng hát của hơn 100 người chúng tôi vẫn vang lên, nhưng có cái gì đó cứ nghèn nghẹn trong cổ... cứ thấy cay cay nơi khoé mắt...,Chúa phải chịu đau khổ và nhục nhã quá Chúa oi!
"Lạy Chúa con đường nào Chúa đã đi qua, con đường nào Ngài ra pháp trường, mão gai nào hằn sâu trên trán? Lạy Chúa thánh giá nào Ngài vác trên vai, đau thương nào phủ kín tâm tư? Đường tình đó Ngài dành cho con"
Lên xe và trở về lại Bethlehem, lòng tôi như chùng xuống...Chúa ơi , những nỗi buồn, những khó khăn, những trở ngại, những thánh giá mà chúng con vác hằng ngày có là gì so với những khổ đau và tủi nhục cua Chúa! Và tôi biết rằng mình sẽ không bao giờ quên chặng đàng Thánh giá ngày hôm nay.



















Ngày 7, THỨ NĂM, 9/6/2016 Bêlem-Giêrusalem
Ăn sáng. Khởi hành rời Bêlem đi Giêrusalem. Thăm Bethphage nơi Chúa lên lừa đi vàothành Giêrusalem. Thăm các di tích vùng núa Cây dầu: nhà nguyện Chúa Thăng Thiên,Nhà thờ Kinh Lạy Cha (Pater Noster), nhà thờ Chúa Khóc (Dominus Flevit), Vườn CâyDầu, Nhà thờ Chúa Hấp hối (Basilica of Agony), Nhà thờ Mộ Đức Trinh Nữ Maria. Vềkhách sạn Casa Nova trong thành phố cổ Giê-ru-sa-lem để nhận phòng, cất đồ và ăn trưa.


Buổi chiều, thăm các khu phố Giêrusalem: khu Do thái, khu người Armên và khu người Kitô giáo, con đường chính Cardo Maximus. Thăm khu vực “núi” Sion: Phòng Tiệc ly, Nhà thờ Đức Mẹ Thiếp giấc (Dormition). Thánh lễ tại Nhà nguyện Tiệc ly Phanxicô @16:00. Vào Vương Cung Thánh Đường Mộ Thánh, được xây dựng tại nơi Chúa Giêsu đã chịu đóng đinh (đồi Can-vê) và chôn cất. Giờ cầu nguyện tự do. Về khách sạn ăn tối và nghỉ ngơi.


In the morning, after the collation, depart for Jerusalem. Visit Bethphage and the Mount of Olives: Ascension shrine, the chapel of the Pater Noster, the Chapel of Dominus Flevit, the Garden of Olives at Gethsemane, the Basilica of the Agony, Tomb of the Virgin.Accommodation at Casa Nova in Jerusalem's Old City. Lunch.Visit to the Jewish Quarter, the Armenian and Christian, Cardo Maximus, the main axis of the city in Roman urbanism. Visit to Mount Zion, the Upper Room where the Last Supper took place. Visit the Church of the Dormition. Mass at the Franciscan Cenacolino @ 16: 00 with the renewal of priestly promises. Entry into the Holy Sepulcher. Free time for prayer. Dinner and rest.

Ngày thứ bảy của cuộc hành trình (9/6/2016): rời Bethlehem, tiến về Jerusalem. Thăm Bethphage, nơi Chúa lên lừa vào thành Jerusalem. Lừa là biểu tượng của hoà bình, ý chỉ Chúa là vua hoà bình. Trên đường đi Bethphage ngang qua Bethania, chúng ta sẽ nhìn thấy 1 bức tường ngăn cách Jerusalem va Bethania (ngăn cách Do thái & tự trị Palestine).





Tiếp tục đến thăm các di tích ở vùng núi Cây Dầu. Điểm đầu tiên là nhà nguyện Chúa Thăng thiên. Trước đây là nhà thờ Công giáo, với nóc mở ra, hiện nay bị Hồi giáo chiếm giữ, họ bít lại và xây thành dền thờ Hồi giáo. Phía bên trong vẫn còn phiến đá lưu giữ vết tích ca Chúa.



DI tích tiếp theo la nhà thờ Kinh Lạy Cha (Pater Noter), noi Chúa dạy đọc kinh Lạy Cha, cũng là bản kinh duy nhất mà Chúa dạy mọi người. Bên ngoài khuôn viên nhà thờ là tất cả các bản kinh Lạy Cha bằng các thứ tiếng trên toàn thế giới được khắc trên tường. Bản kinh Lạy Cha tiếng Việt nằm phía bên trong nhà thờ







Nhà thờ Chúa khóc (Dominus Flevit). Đứng tại sân nhà thờ này co thể nhìn thấy cảnh toàn thành phốJerusalem. Cũng tại nơi này Chúa Jesu cũng nhìn ngắm thành Jerusalem, Chúa đã khóc và chúc dữ cho thành vì họ cứng lòng tin " ..sẽ bị tiêu huỷ, không còn hòn đá nào chồng trên hòn đá nào". Quả vậy ứng nghiệm lời Kinh thánh, 1 Jerusalem phn thnh đã bị phá huỷ hoàn toàn vào khoảng thập niên 70, tức là khoảng 40 năm sau khi Chúa chết. Trên 4 góc nóc nhà thờ là thiết kế của 4 bình đựng nước mắt









Điểm đến tiếp theo la vươn Cây dầu và nhà thờ Chúa hấp hối (Basilica of Agony). Bên trong nhà thờ còn tảng đá Chúa ngồi trên đó cầu nguyện khi cái chết cận kề: "Lạy Cha nếu có thể được xin cất con khỏi chén đắng này, nhưng xin đừng theo ý con, một xin vâng ý Cha"









Gần vườn Cây Dầu là nơi hang đá Chúa bị bắt, bên cạnh là nhà thờ Mộ Đức Trinh Nữ Maria.
Đức Mẹ chết ở núi Sion, hồn được Chúa đưa về trời lập tức, xác đươc đưa về chôn nơi đây. Tương truyền vài ngày sau người ta đén mộ Đức Mẹ không thấy xác đâu, ông thánh Toma không tin và rồi được nhìn thấy từ trời 1 chiếc thắt lưng của Mẹ thả xuống.








Tiếp tục đến nhà thờ thánh Phêrô nơi gà gáy. Bên trong nhà thờ: nhìn xuống thấy cái hố, là nơi Phêrô chối Chúa, cũng là nơi Chúa bị giam giữ chờ xét xử. Nơi bàn thờ có 3 bức hình: hình Phêrô ngồi khóc Chúa là hình trung tâm, 1 bên là hình Phêrô chối Chúa, 1 bên là Chúa hiện ra sau khi chết và Phêrô nói:"Thầy biết con yêu mến Thầy"











Thăm khu vực núi Sion, nơi có nhà thờ Đức Mẹ Thiếp Giấc (Đức Me chết)







Trên đồi Sion còn co nhà Tiệc ly, bây giờ đã bị Hồi giáo chiếm và họ đã phá huỷ hết, nhưng họ còn quên 1 chi tiết thuộc về Công giáo là trên cột khắc hình con bồ nông nuôi con bằng thịt của mình.
Các cha dòng Phanxico đã xây dựng nhà nguyện tiệc ly ngay gần bên.






 Ngày 8, THỨ SÁU, 10/6/2016  GIÊRASALEM. 
Thăm nhà thờ thánh Phêrô nơi y (Gallicantu). Đến thăm Bức tường than khóc, những tàn tích của đền thờ Giêrusalem thời Chúa Giêsu. Ăn trưa. Buổi chiều, (qua cổng Thánh Stê-pha-nô) đến thăm nhà thờ Thánh Anna, được xây dựng trên nơi mà theo truyền thống, Đức Trinh Nữ Maria sinh ra. Viếng bể bơi Bết-da-tha gần Cửa Chiên (nơi Chúa chữa lành người bại liệt; Ga 5,1-9). Sau đó, đi Chặng đàng Thánh Giá qua các đường phố của Giêrusalem cổ tiến vào Vương Cung Thánh Đường Mộ Thánh, được xây dựng tại nơi Chúa Giêsu đã chịu đóng đinh (đồi Can-vê) chôn cất. Thánh lễ @18:00 giờ cầu nguyện riêng trong Mồ Chúa. Về khách sạn ăn tối và nghỉ ngơi.

Visit the Church of St. Peter in Gallicantu. Stop at the Western Wall, the most magnificent ruins of Herod's Temple. Lunch.In the afternoon, (entering by bus through the port of Santo Stefano or the Lions) visit the Church of St. Anne, built on the site where it is venerated the Virgin Birth, the Bethesda Pool (healing of the paralytic), Way of the Cross through the streets the old city and entrance to the Basilica of the Holy Sepulchre, Mount Calvary, built on the site where Jesus was crucified, and nearby, buried. Mass in the Holy Sepulchre @ 18: 00. Dinner at the hotel and rest.

Ngày thứ tám của cuộc hành trình (10/6/2016): tham quan những vết tích của thành Jerusalem cổ, con đường chính Cardo Maximus: còn nhũng cái cột la trục đường chính từ thời Chúa Jesu. Độ dày của bức tường cổ có từ 1000 năm trước Chúa giáng sinh







Tham quan bức tường than khóc, nơi nhũng người Do thái thường đến đây để khóc than cho số phận của dân tộc mình. Gần bức tường này có đền nến 7 ngọn.
Bức tường này có thể được coi là thánh đường của người Do thái. Thực chất nó chỉ là bao quanh dền thờ & cũng không quan trọng trong thời Chúa Jesu. Vào năm 70 Jerusalem bị tiêu huỷ hoàn toàn ứng nghiệm lời Kinh thánh, dân Do thái xây lại dền thờ trên nền đền thờ cũ và đến đây khóc than. Sau đó Hồi giáo chiếm đền thờ này và không cho phép nữa, nên họ đến bức tường này để khóc than. Những cục gạch lớn bên dưới bức tường này có từ thời vua Herode 







 Đền thờ Jerusalem thời Chúa Jesu, nay la nhà thờ Hồi giáo


 Thăm vùng Ain Karem:nơi có nhà ông Giacaria & bà Isave,nay là nhà thờ Đức mẹ thăm viếng. Bên trong nhà thờ có các hình ảnh ghi lại những tước hiệu của Đức mẹ. Bên ngoài nhà thờ co các barn kinh Magnificat bằng cá thứ tiếng trên thế giới được khắc trên tường. Bên dưới nhà thờ còn luu giữ 1 tảng đá là nơi Gioan tẩy giả ẩn nấp để tránh sự lùng bắt của vua Herode.










 Gần đó là đền thờ thánh Gioan tẩy giả, bên trong có hang đá nơi ông sinh ra. Trên tường phia ngoài nhà thờ có khăc bài thánh vịnh ong Giâcria chúc tụng Chúa bằng các thứ tiếng tren thế giới.






 Đỉnh điểm của cuộc hành hương là Vương cung thánh đường Mồ Chúa: đồi Canve nơi Chúa bị treo trên thập giá và phần mộ nơi táng xác Chúa.
Thánh đương này cũng do 6 giáo phái (cong giao, chinh thong giao Armenia, chinh thong giao hylap...)chia nhau quản lý và cầu nguyện với nguyên tắc bất di bất dịch về thơi gian và cả các hiện vật cũng như các đồ trong đó không được phép di chuyển hay thay đổi. Chìa khoá đền do 1 gia đình hồi giao gần dền giữ, truyền từ đời này sang đời kia. Đền chỉ mở từ 5 giờ sáng đến 9 h tối.





 Đồi Canve nơi Chúa bị treo trên thánh giá. Ngay chân thánh giá Chúa ngày xưa nay đặt 1 bàn thờ, dưới bàn thờ là 1 lỗ tròn chính là vị trí chân Thánh giá Chúa, trên đó là bức hình Chúa bi trói, ngay bên cạnh là bàn thờ Đức Mẹ Sầu Bi, diễn tả sự khổ đau của Mẹ khi nhìn thấy Chua bị đóng đinh











 Phiến đá nơi xác Chúa được đặt trên đó. Trên tường là các bức hoạ ghi lại biến cố táng xác Chúa








 Tương truyền khi Chúa bị đóng đinh có nhũng giọt máu rơi xuong đất, thấm vào đất đá nơi đây.
Hiện nay núi đá ở vùng này có màu trắng loang nhũng vệt đỏ.






Khu vực mồ Chúa đang được trùng tu, nơi đã từng bị cháy trước đây









Bàn thờ bà thánh Helena, người co công tìm lại được thánh giá Chúa 300 năm sau khi Chúa chết. Tương truyền người ta đào được 3 cây thánh giá nhưng không biết thánh giá nào là của Chúa, họ có sáng kiến cho 1 người bị bại liệt chạm đến, và thánh giá nào chữa lành ngươi bại liệt là của Chúa, 2 cái còn lại la của 2 tên trộm cùng chịu đóng đinh với Chúa


 Gần khu vụuc mồ Chúa là bàn thờ bà thánh Maria Magdala, kỷ niệm nơi Chúa hiện ta với bà sau khi sống lại và bà đã gọi Chúa là Rabbuni. Sát đó là đền thờ nhỏ của Công giáo do các cha Phanxico lập để tôn kính Thánh Thể Chúa, trong đó còn 1 cây cột là nơi Chúa bị trói.





 Nhà thờ chánh toà Công giáo phương đông, trên tường
và trần nhà thờ vẽ các hình mầu nhiệm cuộc đời Chúa Jesu, rất đẹp.






Ngày 9, THỨ BẢY, 11/6/2016 GIÊRUSALEM
Sáng, thánh lễ trọng thể trong Vương Cung Thánh Đường Mộ Thánh @07:30. V khách sạn ăn sáng. Sau đó, xe đưa các nhóm ra sân bay Tel Aviv để mặt đó khoảng 3 tiếng trước khi bay (xem danh sách cha Chánh)
The Solemn Closing Mass in the Holy Sepulchre @ 07: 30. Collation in Casa Nova. Departure for the airport at different times (see the list of Fr Paul Chanh).The itinerary may be subject to change or variationwhich will maintain unchanged the substance of the program

Ngày cuối cùng của cuọc hành trình 11/6/2016: chúng tôi cùng tham du thánh lễ được cử hành trước mộ Chúa, thật sốt sắng, nghiêm trang va đầy xúc động khi cha linh hướng kêu mọi người cùng hô to trước mồ Chúa: " Rabbuni (lạy Thầy yêu dấu!)"
Những ngày cuối cùng tôi đã đến viếng nơi này nhiều lần và lần nào cũng đầy xúc động. Cảm tạ Chúa đã dẫn đua con đến đây.Tôi thấy mình được đén gần Chúa hơn. Cảm xúc của riêng tôi co lẽ cũng là cảm xúc của khách hành hương, đâu đó những bờ vai rung lên vì thổn thức, những giọt nước mắt lăn dài trong lời cầu nguyện...
Vâng Rabbuni, xin xót thương con. Rabbuni, con cần đến Ngài. Rabbuni, xin đồng hành và nâng đỡ con trong cuộc sống!
Cả đoàn bịn rin chia tay nhau, hẹn gặp lại ở những chuyen hành hương sau. Cộng đoàn chúng tôi với 105 người từ bốn phương: Halan, Đức, Anh, Úc, Thuỵ Điển, Phần lan, Mỹ, Canada... đã có 9 ngày cùng sống bên nhau thật vui vẻ và hạnh phúc; với những trận cười đến đau cả bụng qua phần giao luu với cộng đoàn Anh quốc, nhung luc hat cung cha Nhue nhung bai hat rat doi: con duong xua em di, noi buon hoa phuong...Đặc biệt với sự hướng dẫn của cha Nhuệ mang lại những hiểu biết chi tiet ve Dất thánh mà khó đoàn hành hương nào có đuọc, sự nhiệt tình và chu đáo của Cha Chánh...Tất cả đã làm nên 1 chuyến hành hương quá tuyệt vời, không bao giờ quên.
Cảm ơn cha Nhuệ về những bài học bổ ích, cảm ơn cha Chánh cho con la người thứ 105, cảm ơn cộng đoàn về những ngày tháng cùng đồng hành.

Quá nhiều thứ để nhớ, quá nhiều bài học cần suy niệm, quá nhiều cảm xúc... nhưng có 1 điều chắc chắn tôi cảm nhận được: rồi đây trong cuộc sống, những lúc khó khăn, bất trắc, những luc buồn khổ...tôi sẽ nhớ đến con đường đau khổ ma Chúa đã đi qua, để thấy rằng thánh giá mình vác có la gì so với Chúa, để thấy nhẹ nhõm hơn vì biết rằng có Chúa cùng đồng hành và nâng đỡ.
Tất cả là hồng ân. Xin tạ ơn Chúa!





Không có nhận xét nào: