SÁCH CÁC PHÉP


SÁCH CÁC PHÉP
(DE BENEDICTIONIBUS)
&
SÁCH LỄ NGHI GIÁM MỤC
(CAEREMONIALE EPISCOPORUM)


Cuốn DE BENEDICTIONIBUS được Thánh Bộ Phụng Tự ban hành ngày 31-05-1984.

Bản La-tinh có hiệu lực ngay từ khi xuất bản ; bản dịch thường ngữ có hiệu lực từ ngày các Hội Đồng Giám Mục định đoạt (Sắc lệnh của TB Phụng Tự 31-05-1984)

Sau phần “Những điều tổng quát cần biết trước” (số 1-39) sách chia thành 5 phần, gồm nhiều Nghi thức làm phép. Cuối sách có phần Phụ lục về Thánh ca.

Ở đây chỉ trích dịch một số các Nghi thức, tưởng là năng dùng mà thôi.

NHỮNG ĐIỀU TỔNG QUÁT 

CẦN BIẾT TRƯỚC

A. BENEDICTIO TRONG LỊCH SỬ CỨU ĐỘ (số 1 - 7)
Thiên Chúa chúc lành cho con người và con người chúc tụng Thiên Chúa (là hai ý nghĩa của Benedicere, benedictio). Hai sự việc này luôn được thực hiện trong suốt Lịch sử Cứu độ “Thiên Chúa chúc lành bằng cách thông ban hoặc hứa ban sự tốt lành của Người. Con người chúc tụng Thiên Chúa bằng việc ca ngợi, cảm tạ, phụng thờ và tôn phục Người, và khi chúc lành cho những người khác, họ kêu cầu Thiên Chúa trợ giúp từng người hoặc cả cộng đoàn tụ họp” (số 6).

B. DENEDICTIO TRONG ĐỜI SỐNG SỐNG GIÁO HỘI (số 8 - 15)
Giáo Hội tiếp tục chúc tụng Thiên Chúa và lôi kéo ơn lành của Thiên Chúa xuống cho con người, đặc biệt qua các bí tích và việc làm các bí tích. Giáo Hội quan tâm làm cho việc cử hành các phép thực sự hướng tới chỗ ca ngợi và tán dương Thiên Chúa, cũng như qui về lợi ích thiêng liêng của dân Chúa. Điều này càng rõ nét vì ngay từ truyền thống xa xưa, những công thức làm phép đều nhằm đặc biệt tôn vinh Thiên Chúa vì những ân huệ Người ban, và cầu xin ơn lành của Người, cũng như ngăn chặn sức mạnh của sự dữ trong thế gian (số 11).

C. VỀ CÁC CHỨC VỤ VÀ CÁC THỪA TÁC VỤ (Số 16 - 19)

Thừa tác vụ làm phép lành gắn liền với sự thực hành đặc biệt chức tư tế của Đức Kitô, và tùy theo nơi cũng như chức vụ riêng cho mỗi người trong dân Chúa mà được thi hành theo cách thức sau đây.

1. Giám Mục chủ sự những cử hành nào liên hệ đến cả giáo phận đặc biệt long trọng, có đông dân chúng tham dự ; vì vậy ngài có thể dành cho mình một số cử hành, nhất là dưới hình thức khá long trọng (x. phụng vụ số 79 ; lễ nghi Giám Mục 1116).

2. Linh mục chủ sự nhất là những cử hành nào liên hệ đến cộng đồng mình coi sóc ; vì vậy có thể cử hành mọi phép lành trong sách này, trừ khi có Giám Mục chủ sự.

3. Phó tế chủ sự khá nhiều cử hành. Khi có linh mục hiện diện thì vai trò chủ sự phải được dành cho ngài, và Phó tế làm phận sự riêng của mình trong phụng vụ.

4. Những thừa tác viên Giúp lễ và Đọc sách được quyền làm một ít phép, tùy sự xét đoán của Đấng bản quyền sở tại.
Cả những giáo dân khác, theo sự xét đoán của Đấng bản quyền sở tại, cũng có thể làm một ít phép. Nhưng khi có Linh mục hay Phó tế hiện diện, thì phải để các ngài chủ sự (số 18).

D. VỀ VIỆC CỬ HÀNH 

Nghi thức làm các phép (Số 20 - 38)

1. Cơ cấu mẫu (số 20 - 24)
Gồm hai phần chính :
* Phần đầu với trọng tâm là công bố Lời Chúa. Thêm vào đó có thể có lời dẫn nhập, bài dẫn giảng vắn, thánh ca.
* Phần sau với trọng tâm là công thức làm phép lành tức là lời cầu nguyện của Giáo Hội, mà thường có dấu chỉ đặc biệt đi kèm. Ngoài ra có thể thêm lời nguyện chung đọc trước lời nguyện làm phép.
Buổi cử hành thường khai mạc và kết thúc bằng những nghi lễ vắn.

2. Những dấu chỉ được sử dụng (số 25 - 27)
Những cử chỉ giang tay, giơ tay lên cao, chắp tay, đặt tay, làm dấu Thánh Giá, rảy nước thánh, xông hương ... được chỉ dẫn trong từng nghi thức.

Lưu ý : thông thường không được làm phép chỉ bằng những dấu chỉ bên ngoài mà không có Lời Chúa hay một Kinh nguyện nào đó.

3. Cách liên kết với những cử hành khác (số 28 - 30).
* Một số phép lành có liên hệ đặc biệt với các bí tích, nên đôi khi có thể được liên kết với Thánh Lễ. Những phép lành nào, liên kết thế nào... đều có qui tắc định rõ.
* Một số khác có thể liên kết với các cử hành khác như có chỉ dẫn trong các nghi thức.
* Đôi khi có thể làm nhiều phép lành trong một buổi cử hành.

4. Nhiệm vụ của các thừa tác viên.
Trong việc chuẩn bị và xếp đặt việc cử hành (số 31 - 34).

5. Phẩm phục (số 35 - 38)
* Giám Mục mặc phẩm phục như sách lễ nghi Giám Mục qui định (số 1127 - 1128) khi chủ sự những buổi cử hành quan trọng.
* Linh mục, Phó tế mặc áo alba có dây stola khi làm phép dưới hình thức cộng đồng. Thay vì alba, có thể dùng áo “surplis”, nếu mặc áo chùng thâm (soutane). Khi long trọng cũng có thể mặc áo cappa. Màu phẩm phục có thể là trắng, hay màu của mùa phụng vụ hoặc của ngày lễ.

-----------------o0o---------------- 

NGHI THỨC LÀM PHÉP GIA ĐÌNH

Những điều cần biết trước

42. Lần nào có gia đình Kitô-giáo xin làm phép, hoặc việc chăm sóc mục vụ khuyên nên làm, thì nên cử hành phép lành này, để khích lệ đời sống Kitô-giáo nơi các phần tử trong gia đình. Nên liệu thích ứng cử hành với các dữ kiện của sự việc để kết quả này có thể đạt được tốt đẹp hơn.

43. Cũng có thể làm phép gia đình trong Thánh Lễ, như Nghi thức chỉ dẫn trong các số 62-67 dưới đây.

NGHI THỨC LÀM PHÉP

44. Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục hay Phó tế và ngay cả giáo dân đều sử dụng được ; có dữ liệu những nghi lễ và kinh nguyện cho giáo dân dùng.

45. Ngoài những điều chính yếu luôn luôn phải giữ, có thể thích nghi một số điều của Nghi thức này, để cử hành được thích hợp với hoàn cảnh của địa phương và của các phần tử trong gia đình.

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

46Gia đình tụ họp lại. Tác viên đọc :
Nhân danh Cha và Con + và Thánh Thần.

Mọi người làm dấu Thánh Giá trên mình và thưa : Amen.

47Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế, thì chào các người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng và bình an bởi Chúa Cha và bởi Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta ở cùng anh chị em.

hoặc những lời thích hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha (thầy)

Hoặc : Chúc tụng Thiên Chúa đến muôn đời,

Hay cách nào khác

48Nếu tác viên là giáo dân, thì chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta ở cùng tất cả chúng ta.

Mọi người đáp : Amen.

49Tác viên chuẩn bị những người hiện diện lãnh nhận phép lành bằng những lời sau đây hoặc bằng những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Nhờ Bí tích Hôn nhân, gia đình nhận được ân sủng của Đức Kitô và sự sống đổi mới. Gia đình thật quan trọng cho Hội Thánh cũng như cho xã hội vì là tế bào đầu tiên và đầy sự sống của Hội Thánh và của xã hội.
Qua việc cử hành này, chúng ta cầu xin phép lành của Thiên Chúa để mọi phần tử trong gia đình đối với nhau luôn luôn trở thành các cộng sự viên của ân sủng và thành các người rao truyền đức tin trong mọi hoàn cảnh của cuộc đời.
Vậy, được sự trợ giúp của Chúa nâng đỡ, anh chị em hãy chu toàn sứ mệnh của mình, sống cả cuộc đời phù hợp với Phúc Âm, để tỏ ra chính mình là chứng nhân của Đức Kitô ở giữa trần gian.

ĐỌC LỜI CHÚA

50Đoạn một người hiện diện hoặc chính tác viên đọc bài Kinh Thánh, chọn trong số các bài đề nghị dưới đây :
* 1Cr 12,12-14 : “Chúng ta là một thân thể”.

51Hoặc : * Ep 4,1-6 : “Chúng ta hãy chịu đựng lẫn nhau trong đức ái”.

52Hoặc : * Rm 12,4-16 : “Hãy lấy tình bác ái huynh đệ mà yêu thương nhau”.
* 1Cr 12,31b - 13,7 : “Đức ái bao dung tất cả, tin tưởng tất cả, trông đợi tất cả, chịu đựng tất cả”.

53Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài hát thích hợp khác.
* Tv 127 (128), 1-2.4-6a

Đ. Phúc thay người kính sợ Chúa.

54Tác viên tùy nghi vắn tắt khuyên những người hiện diện, minh giải bài đọc Kinh Thánh, để họ lấy đức tin lãnh nhận ý nghĩa việc cử hành này.

LỜI CẦU CHUNG

55Tiếp theo là lời cầu chung. Tác viên có thể chọn những lời cầu sau đây, lấy những câu xứng hợp nhất, hoặc thêm những câu khác hợp với bối cảnh và hoàn cảnh gia đình.
Chúa Kitô là Ngôi Lời đồng vĩnh hằng với Chúa Cha. Khi sống giữa loài người, Chúa đã khấng sống trong gia đình, và làm cho gia đình ấy đầy tràn ơn phúc bởi trời. Chúng ta hãy khiêm nhường khẩn cầu Ngài đoái thương phù hộ gia đình này và thưa với Ngài rằng:

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Chúa đã sống vâng phục Đức Maria và Thánh Giuse, nên đã hiến thánh đời sống gia đình ; xin Chúa dùng sự hiện diện của Chúa mà thánh hóa gia đình này.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Chúa đã siêng năng lo việc của Chúa Cha ; xin Chúa ban ơn để mọi gia đình biết thờ phượng và tôn vinh Thiên Chúa.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Chúa đã bày tỏ gia đình thánh Chúa là gương mẫu tuyệt vời về sự cầu nguyện, yêu mến và thi hành ý của Chúa Cha ; xin Chúa dùng ơn Chúa thánh hóa gia đình này và đoái thương đổ đầy ân huệ Chúa xuống cho họ.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Chúa đã yêu thương bà con và được họ mến thương ; xin Chúa làm cho mọi gia đình biết sống trong hòa thuận và yêu thương nhau.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Ở Cana xứ Galilêa. Chúa đã dùng phép lạ đầu tiên làm cho bước đầu của một gia đình được hân hoan, khi Chúa biến nước thành rượu ; xin Chúa nhân từ xoa dịu và ngọt ngào biến đổi các buồn lo của gia đình này nên vui mừng.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.
Chúa đã dự kiến sự duy nhất của gia đình nên đã dạy "Việc Thiên Chúa đã nối kết, loài người không được tháo gỡ" ; xin Chúa gìn giữ những người chồng người vợ này càng ngày càng gắn bó với nhau bằng dây chặt chẽ bác ái của Chúa.

Đ. Lạy Chúa, xin bảo vệ gia đình chúng con trong bình an của Chúa.

56Xong lời cầu chung, tác viên tùy nghi mời mọi người có mặt hát hoặc đọc kinh Lạy Cha, bằng những lời sau đây hoặc những lời tương tự :
Vâng lệnh Chúa Cứu Thế và theo thể thức Người dạy, chúng ta dám nguyện rằng :

Mọi người : Lạy Cha chúng con...

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

57Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì giơ hai tay trên các phần tử trong gia đình, bằng không thì chắp tay, và đọc lời nguyện làm phép như sau :
Lạy Chúa là Đấng tạo thành dân Chúa và là Đấng Cứu Chuộc rất nhân hậu, Chúa đã muốn gia đình thành lập trong khế ước hôn nhân, trở nên Bí tích Đức Kitô và Hội Thánh ; chúng con nài xin Chúa đổ phúc lành dồi dào trên gia đình này đã tụ họp lại vì Danh Chúa, để những người trong gia đình này gắn bó với nhau bằng một tình yêu, có tinh thần sốt sắng và kiên tâm cầu nguyện, biết săn sóc lẫn nhau, biết thông cảm với nhu cầu của mọi người, và biết dùng lời nói và gương lành trở nên những người tuyên xưng đức tin. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

58Hoặc :
Lạy Chúa, chúng con chúc tụng Chúa, vì Chúa đã muốn Con Chúa làm người cũng chia sẻ đời sống trong một gia đình nhân loại, để lớn lên trong sự ấm cúng của gia đình ấy, cũng thấu hiểu các âu lo và nếm thử những vui mừng. Vì vậy, lạy Chúa, chúng con khiêm tốn cầu khẩn Chúa cho gia đình này : Xin Chúa bảo vệ và gìn giữ để nhờ ơn Chúa củng cố, gia đình này được vui hưởng sự thịnh vượng, sung túc sự thuận hòa và như Hội Thánh, gia đình họ biết làm chứng cho vinh quang Chúa giữa trần gian.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

59Tùy nghi, tác viên có thể rảy nước thánh trên gia đình đang tụ họp, nhưng không đọc gì.

KẾT THÚC NGHI LỄ

60Rồi tác viên kết thúc nghi lễ rằng :
Xin Chúa Giêsu xưa đã sống ở Na-da-rét với gia đình của Người, luôn ở trong gia đình anh chị em, gìn giữ gia đình anh chị em khỏi mọi sự dữ và ban cho anh chị em được một lòng một trí.

Mọi người thưa : Amen.

61Nên kết thúc cử hành bằng một bài hát thích hợp.


NGHI THỨC LÀM PHÉP


Kết hợp với cử hành Thánh Lễ

63. Sau khi đọc Phúc Âm, chủ tế dẫn giảng bài Sách Thánh, trình bày ân sủng và nhiệm vụ của đời sống gia đình ở trong Hội Thánh.

64. Tiếp theo là lời cầu chung như ở số 55.

65. Rồi đọc ngay lời nguyện làm phép như ở số 57 hoặc 58. 

NGHI THỨC HẰNG NĂM LÀM PHÉP CÁC GIA ĐÌNH TẠI NHÀ RIÊNG

Những điều cần biết trước

68. Vâng lệnh Chúa Kitô, các chủ chăn khi làm các phận sự mục vụ chính yếu, phải quan tâm thăm viếng các gia đình Kitô-giáo và loan báo bình an của Chúa Kitô cho họ, vì Người đã dạy : "Vào nhà nào, trước tiên các con hãy nói : Bình an cho nhà này" (Lc 10,5).

69. Do đó, các Cha xứ và các Cha phụ tá phải buộc mình có thói quen hàng năm thăm viếng các gia đình cư ngụ trong địa giới riêng của mình, nhất là trong Mùa Phục Sinh. Đó là cơ hội rất quí hóa để thi hành nhiệm vụ mục tử, và càng có thể biết rõ được từng gia đình, thì lại càng có hiệu lực hơn.

70. Vì Nghi thức hàng năm làm phép các gia đình tại nhà riêng có hệ trực tiếp với chính gia đình ấy, nên phải có sự hiện diện của các người trong gia đình.

71. Không được làm phép nhà mà không có sự hiện diện của những người ở nhà ấy.

72. Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục hay Phó tế có thể sử dụng được.

73. Thường thì việc làm phép này chỉ cử hành cho từng gia đình. Tuy nhiên vì những lý do mục vụ và để củng cố sự hiệp nhất giữa các gia đình sống trong cùng một tòa nhà hay ở chung một nơi, tùy nghi có thể làm phép cho nhiều gia đình tụ lại ở một nơi thích hợp. Trong trường hợp này phải đọc lời nguyện theo số nhiều.

74. Ngoài những phần chính yếu luôn luôn phải giữ, tức là phần đọc lời Chúa và lời nguyện làm phép, chủ sự sẽ thích nghi mỗi phần cho hợp với từng hoàn cảnh của các gia đình và của địa phương. Ngoài ra trong cử hành, phải lấy tình bác ái ân cần quan tâm đến các người hiện diện, nhất là trẻ em, người già và bệnh nhân.

NGHI THỨC LÀM PHÉP

NGHI LỄ MỞ ĐẦU
75. Gia đình họp lại, chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Bình an cho nhà này và cho mọi người ở trong nhà này.

hoặc :
Nguyện xin ân sủng và bình an bởi Thiên Chúa Cha và bởi Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta ở cùng anh chị em.

hoặc những lời thích hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha (thầy)

hoặc bằng cách nào khác thích hợp.

76. Rồi Cha quản xứ, hoặc ai giúp Người trong tác vụ này, mời những người hiện diện sửa soạn tâm hồn lãnh nhận việc làm phép này, bằng những lời sau đây hoặc bằng những lời tương tự :
Việc chủ chăn đến thăm viếng nhằm điều này trên hết là, để chính Chúa Kitô dùng con người của vị chủ chăn mà vào nhà anh chị em, mang đến cho anh chị em bình an và vui mừng. Điều đó thể hiện đặc biệt nhờ việc đọc Lời Chúa và việc Hội Thánh cầu nguyện. Vậy chúng ta hãy chuẩn bị tâm hồn, để trong cử hành này, Chúa Kitô nhờ Thánh Thần Người, khấng nói với chúng ta và khích lệ chúng ta.

Tùy hoàn cảnh mà thích ứng lời khuyên cho xứng hợp

ĐỌC LỜI CHÚA

77. Rồi một người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc một bài Kinh Thánh, tốt nhất là chọn một trong các bài sau đây :
* Mt 7,24-28 : Nhà xây trên đá.

78. Hoặc :
* Ep 4,1-6 : Chịu đựng nhau trong lòng mến.
* Cl 3,12-25 : ... mặc lấy đức mến.
* Cv 2,44-47 : Ngày ngày họ bẻ bánh ở nhà...
* Lc 19,1-10 : Hôm nay ơn cứu độ đã đến cho nhà này.
* Ga 1,35-39 : Họ đã lưu lại với Ngài.

79. Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca thích hợp khác :
* Tv 99 (100), 2, 3. 4.5
Đ. Chúng ta là dân và là chiên của Người
* Tv 127 (128), 1-2.3.4-6a
Đ. Vinh phúc cho người kính sợ Chúa
* Tv 148, 1-2.3-4.12-13

Đ. Hãy ca tụng Danh Chúa

80. Chủ sự, tùy nghi, vắn tắt nói với những người hiện diện, minh giải bài đọc Kinh Thánh, để họ lấy đức tin nhận thức ý nghĩa của việc làm phép này.

LỜI CẦU CHUNG

81. Tiếp theo là lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây, lấy những câu xứng hợp nhất hoặc thêm những câu khác thích hợp với bối cảnh và hoàn cảnh của gia đình.
Trong Mùa Phục Sinh

Anh chị em rất thân mến,
Niềm vui mừng Phục Sinh đang làm chúng ta hân hoan. Chúa Kitô đã sống lại từ cõi chết. Người được Chúa Cha đặt làm nguyên lý và nền tảng cho sự hiệp thông của chúng ta. Vậy được Chúa Thánh Thần đánh động, chúng ta hãy nài xin Chúa Kitô rằng :

Đ. Lạy Chúa, xin ở với chúng con.
Lạy Chúa Giêsu Kitô, sau khi sống lại, Chúa đã hiện ra với các môn đệ và ban bình an làm cho họ được vui mừng ; xin Chúa cho gia đình này lưu ý đến sự hiện diện của Chúa, và cố gắng hằng gắn bó với Chúa trong sự ngọt ngào bình an của Chúa.

Đ. Lạy Chúa, xin ở với chúng con.
Chúa đã đi qua nhục hình khổ giá để đạt tới vinh quang Phục Sinh ; xin dạy dỗ mọi phần tử của gia đình này cũng biết đi từ các quẫn bách hằng ngày mà xây dựng chung tình bác ái.

Đ. Lạy Chúa, xin ở với chúng con.
Khi ngồi cùng bàn ăn với các môn đệ, Chúa đã làm cho họ nhận ra Chúa trong việc bẻ bánh ; xin cho gia đình này khi cùng cộng đồng tham dự cử hành Thánh Thể, được thêm đức tin mạnh mẽ và biết làm chứng về lòng sốt sắng của mình.

Đ. Lạy Chúa, xin ở với chúng con.
Chúa đã làm cho nhà các môn đệ tụ họp nhau được đầy sức mạnh Thánh Thần ; xin Chúa cũng gửi Thánh Thần đến trong nhà này, để họ được hưởng bình an và vui mừng của Người.

Đ. Lạy Chúa, xin ở với chúng con.

82. Hoặc :
Ngoài Mùa Phục Sinh
Anh chị em rất thân mến,
Khi khẩn cầu phúc lành của Chúa xuống cho gia đình anh chị em, chúng ta hãy luôn nhớ rằng mối tương quan hiệp thông chỉ có thể gìn giữ và phát huy khi coi chính Chúa là Đấng ban phát. Vậy chúng ta hãy khẩn cầu Người rằng :
Đ. Lạy Chúa, xin thánh hóa chúng con.

Lạy Chúa Giêsu Kitô, nhờ quyền năng Chúa Thánh Thần, Chúa làm cho mọi tòa nhà vươn lên thành đền thánh ; xin Chúa làm cho các tôi tớ Chúa đây biết hợp nhau lại trong Danh Chúa và biết tựa đời sống của mình vào Chúa là nền tảng vững chắc nhất.
Đ. Lạy Chúa, xin thánh hóa chúng con.

Chúa đã thánh hóa đời sống gia đình khi ở với Đức Maria và Thánh Giuse ; xin Chúa dạy mọi người ở trng nhà này biết xả kỷ sống cho nhau để tổ chức và củng cố đời sống gia đình.
Đ. Lạy Chúa, xin thánh hóa chúng con.

Chúa đã làm cho mọi phần tử của gia đình tự nhiên trở nên những người đồng phận của gia đình thiêng liêng qua việc khai tâm Kitô giáo ; xin Chúa cho các tôi tớ Chúa đây biết trung thành chu toàn phận sự của mình trong Hội Thánh Chúa.
Đ. Lạy Chúa, xin thánh hóa chúng con.

Chúa đã muốn Hội Thánh mới khai sinh được tập họp với Đức Maria, Mẹ Chúa, trong nhà Tiệc Ly ; xin cho gia đình này biết học với Đức Maria mà gìn giữ Lời Chúa trong lòng, kiên tâm cầu nguyện và mở lòng, mở cửa ra cho tha nhân.
Đ. Lạy Chúa, xin thánh hóa chúng con.

83. Xong lời cầu chung, chủ sự nên mời mọi người hiện diện đọc hay hát kinh Lạy Cha, bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Vâng lệnh Chúa Cứu Thế, và theo thể thức Người dạy, chúng ta dám nguyện rằng :

Mọi người : Lạy Cha chúng con...

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

84Liền sau đó, chủ sự giơ hai tay trên các phần tử của gia đình đọc rằng :
Trong Mùa Phục Sinh
Lạy Chúa, chúc tụng Chúa, vì trong cuộc vượt qua của Cựu Ước, Chúa đã muốn gìn giữ các nhà của dân Chúa được nguyên vẹn, khi được bôi máu con chiên ; và trong thời gian hoàn tất mọi dấu hiệu, Chúa đã ban Đức Giêsu Con Chúa chết trên Thánh Giá vì chúng con và đã sống lại từ kẻ chết, làm Chiên Vượt Qua thật, để các tín hữu Chúa đã được che chở khỏi mọi mưu mô địch thù, được đầy ơn Thánh Thần. Xin Chúa tuôn đổ phúc lành D của Chúa xuống trên gia đình và ngôi nhà này, hầu tâm hồn những người cư ngụ tại đây được phấn chí nhờ niềm vui bác ái. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

85Hoặc :
Ngoài Mùa Phục Sinh
Lạy Thiên Chúa hằng hữu, Chúa không ngừng lấy tình Cha mà lo liệu cho các nhu cầu của loài người ; chúng con nài xin Chúa tuôn đổ phúc lành D dồi dào của Chúa xuống trên gia đình và ngôi nhà này, và ban ơn Chúa thánh hóa mọi người cư ngụ tại đây, để họ kiên vững đi trong giới luật của Chúa, chuộc lại thời gian hiện giờ và có ngày đạt tới nơi cư ngụ đã dọn sẵn cho họ ở trên trời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

86. Hoặc :
Chúc tụng Thiên Chúa là Cha chúng con, vì căn nhà mà Chúa ban cho gia đình này được ở. Xin cho những người cư ngụ ở đây được các ơn Chúa Thánh Thần, biết làm nhiều việc bác ái mà biểu hiện ơn phúc lành D của Chúa, để những ai qua lại nhà này cũng luôn gặp được tình yêu thương và bình an, mà chúng con tung hô Chúa là Đấng ban phát duy nhất. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

87. Sau lời nguyện làm phép, chủ sự rảy nước thánh trên các người hiện diện và nhà, và tùy nghi có thể đọc :
Xin cho nước này nhắc chúng ta nhớ đến Phép Rửa đã lãnh nhận và nhớ đến Đức Kitô, Đấng đã cứu chuộc chúng ta bằng cuộc khổ nạn và Phục Sinh của Người. Amen.

KẾT THÚC NGHI LỄ

88Đoạn chủ sự kết thúc nghi lễ :
Xin Thiên Chúa cho anh chị em được đầy dẫy mọi sự vui mừng và trông cậy trong niềm tin. Xin bình an của Chúa Kitô làm phấn khởi lòng anh chị em và xin Chúa Thánh Thần đổ xuống cho anh chị em các ơn lành của Người. Amen.

89Rất nên kết thúc cử hành bằng một bài hát thích hợp.

CÁC NGHI THỨC LÀM PHÉP ĐÔI BẠN

Những điều cần biết trước

90Trong những dịp kỉ niệm quan trọng ngày thành hôn, như giáp 25, 50, 60 năm, nên tổ chức nhớ Bí tích ấy cách đặc biệt bằng một cử hành Thánh Lễ riêng với các lời nguyện ghi trong Sách Lễ Rôma.

91. Có thể làm phép đôi bạn trong Thánh Lễ theo Nghi thức nói dưới đây ở số 94-106, 107-114, hoặc ngoài Thánh Lễ theo Nghi thức ghi ở số 115-131, 132-134.

92. Ngoài các ngày kỉ niệm, đôi bạn cũng có thể xin làm phép, trong những lúc có nhu cầu và hoàn cảnh đặc biệt của cuộc sống, như khi cùng nhau tĩnh tâm hoặc đi hành hương. Nếu phải làm phép nhiều đôi bạn một trật, thì lời nguyện làm phép và phép lành kết thúc phải đọc ở số nhiều.

93. Ngoài những điều chính yếu luôn luôn phải giữ, có thể thích nghi một số điều của những Nghi thức này, để cử hành được thích hợp với hoàn cảnh của địa phương, của đôi bạn và của các gia đình. 

A. NGHI THỨC LÀM PHÉP ĐÔI BẠN TRONG THÁNH LỄ 
NHÂN DỊP KỈ NIỆM NGÀY THÀNH HÔN 

94Trong phần phụng vụ Lời Chúa, theo luật phụng vụ, có thể lấy các bài đọc hoặc nơi Sách Bài Đọc cử hành hôn phối hoặc về Thánh Lễ tạ ơn nơi Sách Bài Đọc các Thánh Lễ do nhu cầu.

95. Sau bài Phúc Âm, chủ sự dẫn giảng theo các bài đọc Kinh Thánh, trình bày mầu nhiệm và ân sủng của đời sống hôn nhân Kitô-giáo, nhưng liệu để ý đến hoàn cảnh của người ta.

96. Rồi chủ sự mời gọi đôi bạn thinh lặng cầu nguyện và lập lại trước mặt Chúa sự quyết tâm sống thánh thiện trong bậc hôn nhân.

97. Đoạn chủ sự, tùy nghi, đọc lời nguyện sau đây:
Lạy Chúa, xin gia tăng và thánh hóa tình yêu của các tôi tớ Chúa, để những người đã trao cho nhau những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín, hằng tiến tới trong ơn Bí tích. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

(Và có thể xông hương tỏ lòng quí trọng các chiếc nhẫn ấy).

98. Nếu thay nhẫn mới, thì chủ sự đọc lời nguyện làm phép sau đây :
Lạy Chúa, xin chúc lành và thánh hóa tình yêu của các tôi tớ Chúa ; và xin cho họ khi đeo những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín, họ nhớ phải thương yêu nhau và nhớ ơn của Bí tích. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

99. Cũng có thể dùng những công thức sau đây :
Lạy Chúa, xin chúc phúc cho những chiếc nhẫn này mà chúng con làm phép D nhân danh Chúa, để những người đeo chúng, biết giữ lòng chung thủy với nhau, mà ở vững trong bình an và thánh ý của Chúa và luôn sống trong tình yêu thương nhau. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

Hoặc : Lạy Chúa, xin chúc phúc D và thánh hóa các tôi tớ trong tình yêu thương của họ ; và xin cho họ được đeo những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín, họ luôn nhớ phải thương yêu nhau. Nhờ Đức Kitô Chúa Chúng con.

Đ. Amen.

100Tiếp theo là lời nguyện giáo dân theo cách thức quen làm trong Thánh Lễ, hoặc lời cầu chung theo cách đề nghị sau đây :
Thiên Chúa là Cha toàn năng, trong ý quan phòng kỳ diệu của Người, đã muốn Lịch Sử Cứu Độ được biểu thị trong tình yêu, lòng trung tín (và sự phong phú) của đời sống hôn nhân. Chúng ta hãy nài xin lòng từ bi của Người mà thưa rằng :

Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Lạy Cha chí thánh là Đấng trung tín, Cha đòi hỏi và ân thưởng kẻ giữ Giao Ước Cha ban ; xin thương đổ đầy phúc lành xuống trên các tôi tớ Cha đây, hôm nay kỷ niệm (25, 50, 60) năm thành hôn.

Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Từ đời đời Cha có đời sống hoàn toàn duy nhất và hiệp thông tình yêu với Chúa Con và Chúa Thánh Thần ; xin cho các tôi tớ Cha đây, đã thiết lập giao ước tình yêu trong Bí tích, biết luôn nhớ lại và trung thành giữ giao ước ấy.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

Theo sự quan phòng của Cha, Cha đã khéo xếp đặt mọi kinh qua trong đời sống con người, để dẫn các tín hữu tham dự mầu nhiệm Chúa Kitô, xin cho các tôi tớ Cha đây biết bình thản chấp nhận các nỗi thăng trầm, mà nỗ lực gắn bó với Chúa Kitô và sống cho một mình Người mà thôi.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

Cha đã muốn dùng đời sống hôn nhân làm chứng tá cho đời sống Kitô-giáo ; xin cho mọi người sống bậc gia đình trở nên chứng nhân mầu nhiệm yêu thương của Con Cha ở giữa trần gian.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

101Rồi chủ sự đọc ngay lời nguyện sau đây hoặc lời nguyện khác thích hợp.
Lạy Chúa, trong sự xếp đặt của Chúa, xã hội gia đình có nền tảng vững chắc của nó ; xin Chúa đoái thương nghe lời nguyện của các tôi tớ Chúa, và ban cho họ theo gương Thánh Gia Thất, được ca tụng Chúa không ngừng trong niềm hân hoan ở nơi nhà Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

102Trong phần phụng vụ Thánh Thể, mọi sự làm theo Nghi thức Thánh Lễ, trừ những điều sau đây : Khi dâng của lễ, tùy nghi đôi bạn có thể đem bánh, rượu và nước đến bàn thờ.

103Đọc kinh Lạy Cha xong, bỏ kinh Libera nos, chủ sự quay về phía đôi bạn, giang tay đọc :
Lạy Chúa, chúng con ca ngợi và chúc tụng Chúa là Đấng tạo thành vạn sự. Từ đầu Chúa đã dựng nên người nam và người nữ để họ làm thành một xã hội cùng sống và cùng yêu thương nhau ; chúng con cũng tạ ơn Chúa vì Chúa đã thương chúc lành cho đời sống gia đình của các tôi tớ Chúa đây là ..., để cuộc sống ấy biểu hiện hình ảnh kết hợp giữa Chúa Kitô và Hội Thánh. Vậy hôm nay, xin Chúa nhân từ nhìn đến họ, và những người mà Chúa đã gìn giữ sự hiệp thông trong lúc vui mừng cũng như lúc lao nhọc, thì xin Chúa tiếp tục bồi dưỡng giao ước hôn nhân của họ, gia tăng đức ái, củng cố dây bình an, để (cùng với vòng hoa con cái họ đứng quanh đây) họ hằng được hưởng phúc lành của Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : Amen.

104Đọc câu : "Bình an của Chúa...", tùy nghi và theo phong tục địa phương, đôi bạn và mọi người khác, biểu hiện bình an và bác ái cho nhau, một cách xứng hợp.

105. Đôi bạn có thể rước lễ dưới hai hình.

106. Cuối lễ, chủ sự ban phép lành cho đôi bạn, hoặc theo cách thức quen làm hoặc theo công thức long trọng hơn, thí dụ như sau đây :

Thầy Phó tế mời mọi người hiện diện lãnh phép lành, bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành.


Rồi chủ sự giơ hai tay trên đôi bạn, đọc :
Xin Thiên Chúa Cha toàn năng ban cho anh chị được sự vui mừng của Người.
Đ. Amen.

Xin Con Một Thiên Chúa thương phù trợ anh chị khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan.
Đ. Amen.

Xin Chúa Thánh Thần luôn đổ tràn đức ái vào lòng anh chị.
Đ. Amen.

Rồi chủ sự làm phép lành cho mọi người :
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em hết thảy đang hiện diện nơi đây.

Đ. Amen. 

B. NGHI THỨC LÀM PHÉP ĐÔI BẠN TRONG THÁNH LỄ VÀO NHỮNG DỊP KHÁC

107Trong phần phụng vụ Lời Chúa, theo luật phụng vụ, có thể lấy các bài đọc ở Sách Bài Đọc cử hành hôn phối hay về Thánh Lễ Tạ ơn Thiên Chúa.

108. Sau bài Phúc Âm, chủ sự dẫn giảng theo các bài đọc Kinh Thánh, trình bày ân sủng và mầu nhiệm qua đời sống hôn nhân Kitô-giáo, nhưng liệu để ý đến hoàn cảnh của người ta.

109. Rồi tùy nghi chủ sự mời gọi đôi bạn thinh lặng cầu nguyện và lập lại trước mặt Chúa sự quyết tâm sống thánh thiện trong bậc hôn nhân.

110. Tiếp theo là lời nguyện giáo dân theo cách thức quen làm trong Thánh Lễ, hoặc đọc lời cầu chung sau đây:
Thiên Chúa là Cha toàn năng, trong ý quan phòng kỳ diệu của Người, đã muốn lịch sử cứu độ được biểu thị trong tình yêu, lòng trung tín và sự phong phú của đời sống hôn nhân. Chúng ta hãy nài xin lòng từ bi của Người mà thưa rằng :
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

Từ đời đời Cha có đời sống hoàn toàn duy nhất và hiệp thông tình yêu với Chúa Con và Chúa Thánh Thần, xin cho các tôi tớ Cha đây, đã thiết lập giao ước tình yêu trong Bí tích, biết luôn nhớ lại và trung thành giữ giao ước ấy.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

Theo sự quan phòng của Cha, Cha đã khéo xếp đặt mọi kinh qua trong đời sống con người, để dẫn các tín hữu tham dự mầu nhiệm Chúa Kitô ; xin cho các tôi tớ Cha đây biết bình thản chấp nhận các nỗi thăng trầm, mà nỗ lực gắn bó với Chúa Kitô và sống cho một mình Người mà thôi.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

Cha đã muốn dùng đời sống hôn nhân làm chứng tá cho đời sống Kitô-giáo ; xin cho mọi người sống bậc gia đình trở nên chứng nhân mầu nhiệm yêu thương của Con Cha ở giữa trần gian.
Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.

111Chủ sự giang tay kết thúc lời cầu chung như sau :
Lạy Chúa, Chúa đã nâng giao ước bất khả phân ly của hôn nhân lên địa vị cao cả đến nỗi nó trở thành Bí tích của sự hiệp nhất hôn nhân giữa Đức Kitô Con Chúa và Hội Thánh.
Xin Chúa đoái thương nhìn đến các tôi tớ Chúa đây là ... và ..., là những người đã ràng buộc với nhau trong đời sống đồng phận đôi bạn; họ đang nài xin Chúa trợ giúp và xin Đức Trinh Nữ Maria hộ phù, để khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, họ vẫn tỏ lòng yêu thương nhau, giúp đỡ nhau, lo lắng gìn giữ sự hiệp nhất tinh thần trong giây bình an.
Lạy Chúa, xin cho họ khi lao nhọc được vui mừng thấy Chúa hiện diện đỡ nâng, khi cần kíp được cảm nghiệm có Chúa ở gần để an ủi, và được luôn luôn nhận biết Chúa là nguồn mạch vui sướng để đổ tràn lòng họ. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : Amen.

112Trong phần phụng vụ Thánh Thể, mọi sự làm theo Nghi thức Thánh Lễ, trừ những điều sau đây : khi dâng của lễ, tùy nghi đôi bạn có thể đem bánh, rượu và nước đến bàn thờ.

113Đọc câu : "Bình an của Chúa...", tùy nghi và theo phong tục địa phương, đôi bạn và mọi người khác ; biểu hiện bình an bác ái cho nhau, một cách xứng hợp.

114Cuối lễ, chủ sự ban phép lành cho đôi bạn, hoặc theo cách thức quen làm hoặc theo công thức long trọng hơn, thí dụ như sau đây :

Thầy Phó tế mời mọi người hiện diện lãnh phép lành :
Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành.

Rồi chủ sự giơ hai tay trên đôi bạn, đọc :
Xin Thiên Chúa Cha toàn năng ban cho anh chị được sự vui mừng của Người.

Đ. Amen.
Xin Con Một Thiên Chúa thương phù trợ anh chị khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan.

Đ. Amen.
Xin Chúa Thánh Thần luôn đổ tràn đức ái vào lòng anh chị.

Đ. Amen.

Rồi chủ sự làm phép lành cho mọi người :
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em hết thảy đang hiện diện nơi đây.

Đ. Amen. 

C. NGHI THỨC LÀM PHÉP ĐÔI BẠN NGOÀI THÁNH LỄ


115Nghi thức trình bày ở đây, cả Phó tế và giáo dân đều sử dụng được : có dữ liệu những nghi lễ và kinh nguyện cho giáo dân dùng.

116. Ngoài những điều chính yếu luôn luôn phải giữ, có thể thích nghi một số điều của Nghi thức này, để cử hành được thích hợp với hoàn cảnh địa phương của đôi bạn.

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

117.Cộng đoàn tập hợp lại. Có thể hát Tv 33 (34) hoặc một bài ca thích hợp. Hát xong, tác viên đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

118Rồi các tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế, thì chào mọi người hiện diện rằng :
Ân sủng và Bình an bởi Thiên Chúa Cha, Đấng đã đưa giao ước hôn nhân lên hàng Bí tích Đức Kitô và Hội Thánh, ở cùng tất cả anh chị em.


Hoặc những lời khác xứng hợp, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người thưa : Amen.

Hoặc bằng cách nào khác thích hợp.

119Nhưng nếu tác viên là giáo dân, thì chào mọi người hiện diện như sau :
Chúc tụng Thiên Chúa là Cha mọi an ủi, là Đấng tỏ lòng từ bi với chúng ta.


Mọi người thưa : Amen.

120Đoạn tác viên, trong những dịp niên niệm hôn phối, chuẩn bị đôi bạn và những người hiện diện đón nhận phép lành này, bằng những lời như sau hoặc tương tự :
Chúng ta họp nhau lại đây để kỷ niệm ngày thành hôn của hai người anh chị em chúng ta đây. Trong khi chia sẻ niềm vui với hai anh chị, chúng ta cùng anh chị tạ ơn Chúa. Chúa đã đặt hai anh chị làm dấu chỉ tình yêu của người ở thế gian. Trong những năm qua, hai anh chị đã giữ lòng trung tín (và đã chu toàn bổn phận làm cha mẹ một cách xứng đáng). Cũng thế, anh chị em rất thân mến, chúng ta hãy cảm tạ Chúa về mọi ơn Chúa đã ban cho anh chị em trong đời sống gia đình. Xin Chúa gìn giữ anh chị em trong tình yêu thương nhau, để càng ngày anh chị em càng trở nên một lòng một trí với nhau.


Trong những dịp khác thì tùy tiện thích ứng lời nhủ dẫn.
ĐỌC LỜI CHÚA


121Rồi độc viên hoặc một người hiện diện đọc bài Sách Thánh, tốt nhất lấy trong Nghi thức cử hành hôn phối và trong Sách Bài Đọc các lễ hôn nhân và tạ ơn. Mà nên chọn các bài thấy thích hợp với hoàn cảnh của đôi bạn.
* 1Cr 1,4-9 : Tôi hằng cảm tạ Thiên Chúa... cho anh em.


122. Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca khác xứng hợp :
* Tv 127 (128),1-2.3.4-5


Đ. Phúc thay người kính sợ Chúa.

123Sau bài đọc, tác viên nên vắn tắt minh giải bản văn Kinh Thánh, và trình bày ân sủng và mầu nhiệm của đời sống hôn nhân Kitô-giáo, để mọi người tham dự lấy đức tin nhận thức ý nghĩa của việc làm phép này.

Rồi tác viên mời gọi đôi bạn thinh lặng cầu nguyện và lập lại trước mặt Chúa sự quyết tâm sống Thánh thiện trong bậc hôn nhân.

124Đoạn tác viên, trong những dịp niên niệm hôn phối, tùy nghi đọc lời nguyện sau đây :
Lạy Chúa, xin gia tăng và thánh hóa tình yêu của các tôi tớ Chúa để những người đã trao cho nhau những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín, hằng tiến tới trong ơn Bí tích. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

Và có thể xông hương tỏ lòng quý trọng các chiếc nhẫn ấy.

125Nếu thay nhẫn mới, thì tác viên làm phép như sau :
Lạy Chúa, xin chúc lành và thánh hóa tình yêu của các tôi tớ Chúa, và xin cho họ khi đeo những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín, họ nhớ phải thương yêu nhau và nhớ ơn của Bí tích. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

126Linh mục và Phó tế có thể dùng công thức sau đây :
Lạy Chúa, xin chúc phúc cho những chiếc nhẫn này mà chúng con làm phép D nhân danh Chúa, để những người đeo chúng, biết giữ lòng chung thủy với nhau, mà ở vững trong bình an và Thánh ý của Chúa và luôn sống trong tình yêu thương nhau. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

Hoặc : Lạy Chúa, xin chúc phúc D và thánh hóa các tôi tớ Chúa trong tình yêu thương của họ, và xin cho họ khi đeo những chiếc nhẫn này làm dấu chỉ lòng trung tín họ luôn nhớ phải yêu thương nhau. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

LỜI CẦU CHUNG


127Tiếp theo là lời cầu chung. Trong các lời cầu đề nghị dưới đây, tác viên chọn lấy những câu thấy thích hợp nhất hoặc thêm những câu khác thích hợp với đôi bạn và hoàn cảnh :
Thiên Chúa là Cha toàn năng, trong ý quan phòng kỳ diệu của Người, đã muốn Lịch Sử Cứu Độ được biểu thị trong tình yêu, lòng trung tín (và sự phong phú) của đời sống hôn nhân. Chúng ta hãy nài xin lòng từ bi của Người mà thưa rằng :


Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Lạy Cha chí thánh, Cha đã làm cho hôn nhân trong Đức Kitô và trong Hội Thánh nên mầu nhiệm cao cả ; xin rộng đổ tình yêu sung mãn của Cha xuống cho các tôi tớ Cha đây.


Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Chỉ đọc câu này ngày giáp năm (hoặc 25,50,60 năm) thành hôn :
Lạy Cha chí thánh là Đấng Trung tín, Cha đòi hỏi và ân thưởng kẻ giữ Giao ước Cha ban ; xin thương đổ đầy phúc lành xuống trên các tôi tớ Cha đây hôm nay kỷ niệm (25, 50, 60 năm) thành hôn.

Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Từ đời đời Cha có đời sống hoàn toàn duy nhất và hiệp thông tình yêu với Chúa Con và Chúa Thánh Thần ; xin cho các tôi tớ Cha đây, đã thiết lập giao ước tình yêu trong Bí tích, biết luôn nhớ lại và trung thành giữ giao ước ấy.


Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Theo sự quan phòng của Cha, Cha đã khéo xếp đặt mọi kinh qua trong đời sống con người, để dẫn các tín hữu tham dự mầu nhiệm Chúa Kitô ; xin Cha cho các tôi tớ Cha đây biết bình thản chấp nhận các nỗi thăng trầm, mà nỗ lực gắn bó với Chúa Kitô và sống cho một mình Người mà thôi.


Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
Cha đã muốn dùng đời sống hôn nhân làm chứng tá cho đời sống Kitô-giáo ; xin cho mọi người sống bậc gia đình trở nên chứng nhân mầu nhiệm yêu thương của Con Cha ở giữa trần gian.


Đ. Lạy Chúa, xin canh tân lòng trung tín của các tôi tớ Chúa.
LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP


128Đoạn tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì giang tay, bằng không thì chắp tay, đọc lời nguyện làm phép, liệu chọn công thức tùy theo các dữ kiện :

a. Cho ngày giáp năm (25, 50, 60 năm) thành hôn
Lạy Chúa, chúng con ca ngợi và chúc tụng Chúa là Đấng tạo thành vạn sự. Từ đầu Chúa đã dựng nên người nam và người nữ để họ làm thành một xã hội cùng sống và cùng yêu thương nhau ; chúng con cũng tạ ơn Chúa vì Chúa đã thương chúc lành cho đời sống gia đình của các tôi tớ Chúa đây là ..., để cuộc sống ấy biểu hiện hình ảnh kết hợp giữa Chúa Kitô và Hội Thánh. Vậy hôm nay, xin Chúa nhân từ nhìn đến họ, và những người mà Chúa đã gìn giữ sự hiệp thông trong lúc vui mừng cũng như lúc lao nhọc, thì xin Chúa tiếp tục bồi dưỡng giao ước hôn nhân của họ, gia tăng đức ái, củng cố giây bình an, để (cùng với vòng hoa con cái họ đứng quanh đây) họ hằng được hưởng phúc lành của Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

b. Cho những dịp khác
Lạy Chúa, Chúa đã nâng giao ước bất khả phân ly của hôn nhân lên địa vị cao cả đến nỗi nó trở thành Bí tích của sự hiệp nhất hôn nhân giữa Đức Kitô Con Chúa và Hội Thánh.
Xin Chúa đoái thương nhìn đến các tôi tớ Chúa đây là ... và ..., là những người đã ràng buộc với nhau trong đời sống đồng phận đôi bạn ; họ đang nài xin Chúa trợ giúp và xin Đức Trinh Nữ Maria hộ phù, để khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, họ vẫn tỏ lòng yêu thương nhau, giúp đỡ nhau, lo lắng giữ gìn sự hiệp nhất tinh thần trong giây bình an.
Lạy Chúa, xin cho họ khi lao nhọc được vui mừng thấy Chúa hiện diện đỡ nâng, khi cần kíp được cảm nghiệm có Chúa ở gần để an ủi, và được luôn luôn nhận biết Chúa là nguồn mạch vui sướng để đổ tràn lòng họ. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

KẾT THÚC NGHI LỄ


129. Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì kết thúc nghi lễ bằng cách giơ hai tay trên đôi bạn, chúc lành cho họ trước :
Xin Thiên Chúa Cha toàn năng ban cho anh chị được sự vui mừng của Người.


Đ. Amen.
Xin Con Một Thiên Chúa thương phù trợ anh chị khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan.


Đ. Amen.
Xin Chúa Thánh Thần luôn đổ tràn đức ái vào lòng anh chị.


Đ. Amen.

Rồi chúc lành cho mọi người hiện diện :
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em hết thảy đang hiện diện nơi đây.


Đ. Amen.

130Nếu tác viên là giáo dân thì kết thúc nghi lễ bằng cách vừa làm dấu trên mình vừa đọc :
Xin Thiên Chúa cho anh chị em được đầy dẫy mọi sự vui mừng và trông cậy trong niềm tin. Xin bình an của Chúa Kitô làm phấn khởi lòng anh chị em, và xin Chúa Thánh Thần đổ xuống cho anh chị em các ơn lành của Người.


Mọi người thưa : Amen.

131Rất nên kết thúc cử hành bằng một bài hát thích hợp.
D. NGHI LỄ NGẮN

132Tác viên đọc :
Ơn phù trợ chúng ta ở nơi danh Chúa.


Mọi người thưa : Là Đấng tạo thành trời đất.

133Rồi một người hiện diện hoặc chính tác viên đọc một câu Kinh Thánh, thí dụ :
* Mc 10,8-9 : Họ không còn là hai, nhưng là một thân xác. Vậy điều Thiên Chúa đã phối hợp, người ta chớ có phân ly.
* Ga 15,9-11 : Hãy lưu lại trong lòng yêu mến của Ta. Nếu các người giữ lệnh truyền của Ta, các ngươi sẽ lưu lại trong lòng yêu mến của Ta, ngõ hầu sự vui mừng của Ta có nơi các ngươi và sự vui mừng của các ngươi được nên trọn.

134Đoạn tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì giang tay bằng không thì chắp tay, đọc lời nguyện làm phép thích hợp, liệu chọn công thức tùy theo các dữ kiện :

a. Cho ngày giáp năm (25, 50, 60 năm) thành hôn
Lạy Chúa, chúng con ca ngợi và chúc tụng Chúa là Đấng tạo thành vạn sự. Từ đầu Chúa đã dựng nên người nam và người nữ để họ làm thành một xã hội cùng sống và cùng yêu thương nhau ; chúng con cũng tạ ơn Chúa vì Chúa đã thương chúc lành cho đời sống gia đình của các tôi tớ Chúa đây là ..., để cuộc sống ấy biểu hiện hình ảnh kết hợp giữa Chúa Kitô và Hội Thánh. Vậy hôm nay, xin Chúa nhân từ nhìn đến họ, và những người mà Chúa đã gìn giữ sự hiệp thông trong lúc vui mừng cũng như lúc lao nhọc, thì xin Chúa tiếp tục bồi dưỡng giao ước hôn nhân của họ, gia tăng đức ái, củng cố giây bình an, để (cùng với vòng hoa con cái họ đứng quanh đây) họ hằng được hưởng phúc lành của Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

b. Cho những dịp khác
Lạy Chúa, Chúa đã nâng giao ước bất khả phân ly của hôn nhân lên địa vị cao cả đến nỗi nó trở thành Bí tích của sự hiệp nhất hôn nhân giữa Đức Kitô Con Chúa và Hội Thánh.
Xin Chúa đoái thương nhìn đến các tôi tớ Chúa đây là ... và ..., là những người đã ràng buộc với nhau trong đời sống đồng phận đôi bạn; họ đang nài xin Chúa trợ giúp và xin Đức Trinh Nữ Maria hộ phù, để khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, họ vẫn tỏ lòng yêu thương nhau, giúp đỡ nhau, lo lắng giữ gìn sự hiệp nhất tinh thần trong giây bình an.
Lạy Chúa, xin cho họ khi lao nhọc được vui mừng thấy Chúa hiện diện đỡ nâng, khi cần kíp được cảm nghiệm có Chúa ở gần để an ủi, và được luôn luôn nhận biết Chúa là nguồn mạch vui sướng để đổ tràn lòng họ. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

NGHI THỨC LÀM PHÉP TRẺ EM

Những điều cần biết trước

135Có thể có nhiều cơ hội mục vụ để cầu xin Chúa chúc phúc cho các trẻ em đã chịu Phép Rửa tội, chẳng hạn khi cha mẹ xin Linh mục ban phép lành cho các em, khi có những lễ cho các em, khi năm học của các em bắt đầu, và nhiều cơ hội khác như thế. Do đó cử hành này phải thích ứng với các hoàn cảnh đặc biệt.

136. Những Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục, Phó tế và ngay cả giáo dân đều sử dụng được, nhất là giáo lý viên và người được trao phó việc giáo dục các em ; có dữ liệu những nghi lễ và kinh nguyện cho giáo dân dùng.

137. Ngoài những điều chính yếu luôn luôn phải giữ, có thể thích nghi một số điều của Nghi thức này, để cử hành được thích hợp với hoàn cảnh của các gia đình và của các em.

138. Nếu chỉ phải làm phép cho một em nhỏ mà thôi, tác viên sẽ đọc lời nguyện làm theo số ít, hoặc nếu cần có thể dùng nghi lễ ngắn ở cuối Nghi thức này, số 170-172. 

A. NGHI THỨC LÀM PHÉP TRẺ EM 

ĐÃ CHỊU PHÉP RỬA TỘI

NGHI LỄ MỞ ĐẦU


139Cộng đoàn tập họp lại, có thể hát Tv 112 (113) hoặc bài ca nào thích hợp. Hát xong, tác viên đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm dấu Thánh Giá trên mình và thưa : Amen.

140Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế, thì chào các em và những người hiện diện :
Nguyện xin Ân sủng và Bình an bởi Thiên Chúa là Cha chúng con và bởi Con Ngài là Đức Giêsu Kitô, Đấng đã tỏ lòng yêu thương trẻ em, ở cùng anh chị em. Hoặc những lời thích hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.


Mọi người đáp : Và ở cùng Cha (Thầy) hoặc cách khác.

141Nhưng nếu tác viên là giáo dân, thì chào các em và những người hiện diện như sau :
Anh chị em thân mến chúng ta hãy ngợi khen Chúa và tạ ơn Người, Đấng đã ôm các trẻ nhỏ và ban phép lành cho chúng.


Mọi người đáp : Chúc tụng Thiên Chúa đến muôn đời.

Hoặc : Amen.

142Rồi tác viên chuẩn bị các em và những người hiện diện lãnh nhận phép lành bằng những lời như sau hoặc bằng những lời tương tự :
Con Thiên Chúa là Chúa chúng ta, đã đến trong thế gian, mặc lấy thân mình trẻ nhỏ, một trẻ nhỏ đã tấn tới về khôn ngoan, về tuổi và ân sủng trước mặt Thiên Chúa và trước mặt người ta. Chính Người sau đó đã hiền từ đón nhận và chúc lành cho các em nhỏ, đề cao phẩm cách các em, thậm chí lấy các em làm gương mẫu cho những ai chân thành tìm kiếm Nước Thiên Chúa. Tuy nhiên các em cần phải nhờ những người trưởng thành giúp đỡ mới phát triển được các năng khiếu bẩm sinh và các khả năng đạo đức và tinh thần cùng thể lý nữa, để may mắn đạt được sự trưởng thành về nhân bản và về Kitô-giáo. Do đó, chúng ta cầu xin phúc lành của Chúa xuống trên các em, để chính chúng ta biết nhiệt thành lo việc giáo dục các em và để các em biết vui lòng đón nhận công việc đào tạo.


143Rồi độc viên hay một người hiện diện, hay chính tác viên đọc một bài Sách Thánh :
* Mc 10,13-16 : Chúa Giêsu chúc lành các em nhỏ.


144Hoặc :
* Mt 18,1-5.10 : Ai đón nhận một em nhỏ là đón nhận chính Ta.


145Hoặc :
* Mt 19,13-15 :Hãy để các em nhỏ đến với Ta.
* Mt 21,14-16 : Từ miệng trẻ nhỏ và bé thơ, Chúa đã soạn ra một bài ca ngợi.
* Lc 2,46-52 : Trẻ Giêsu tấn tới về khôn ngoan, về tuổi và ân sủng.


146Ai chủ sự, tùy nghi, vắn tắt huấn dụ những người hiện diện, minh giải bài đọc Kinh Thánh, để họ lấy đức tin nhận thức ý nghĩa việc cử hành này. Nhưng bài huân dụ phải ngắn và hợp với khả năng đón nhận của các em, nhưng làm sao để cả người lớn cũng có thể đón nhận ích lợi bởi bài huấn dụ.

147. Sau bài đọc hoặc sau lời huấn dụ, nên hát một Thánh vịnh, Thánh thi hay một bài ca nào khác mà các em biết :
* Tv 99 (100),2.3.4.5


Đ. Chúng ta là dân Chúa và là đàn chiên Chúa chăn nuôi.
* Tv 150,1-2.3-4.5

Đ. Mọi làn hơi thở, hãy ngợi khen Chúa.

LỜI CẦU CHUNG

148Tiếp theo là lời cầu chung. Tác viên có thể chọn trong những lời cầu sau đây những câu thích hợp nhất, hoặc thêm những câu khác thích hợp riêng cho các em và bối cảnh.

Có hai kiểu sau là mẫu các lời cầu mà các em có thể đáp được, lại cũng có thể thêm vào những ý câu riêng nữa :

A. Chúng ta hãy nài xin Chúa Giêsu, Đấng đã đưa ra cho mọi kẻ đi theo Người tính đơn sơ và dễ bảo của các trẻ em như là điều kiện để được vào Nước Trời :

Đ. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết đón nhận chính Chúa nơi các trẻ nhỏ.
Lạy Chúa Giêsu, khi sinh ra bởi Đức Trinh Nữ , Chúa đã thánh hóa thân phận tuổi thơ ; xin Chúa cho các em đây biết theo gương Chúa mà tiến tới về khôn ngoan, về tuổi đời và ân sủng. Đ. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết đón nhận chính Chúa nơi các trẻ nhỏ.
Chúa nhờ cha mẹ các em và Hội Thánh mà tỏ lòng dịu dàng yêu thương đối với trẻ nhỏ ; xin Chúa cho mọi người được trao phó việc chăm sóc các em biết siêng năng làm việc để đào tạo tâm hồn các em.

Đ. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết đón nhận chính Chúa nơi các trẻ nhỏ.
Chúa đã sinh mọi người chúng con trong Phép Rửa để chúng con sống tuổi thơ mới và Chúa đã mở cửa nhà Cha Chúa cho chúng con. Xin Chúa cho chúng con luôn biết khiêm nhường vâng phục đi theo Chúa đến bất cứ nơi nào mà Chúa muốn dẫn chúng con đi.


Đ. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết đón nhận chính Chúa nơi các trẻ nhỏ.
Khi còn thơ ấu, Chúa đã phải nếm cảnh bắt bớ, lưu đày ; xin Chúa cho mọi em nhỏ bị sự độc dữ của loài người và của thời cuộc chèn ép, tìm được sự giúp đỡ và chở che.


Đ. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết đón nhận chính Chúa nơi các trẻ nhỏ.

149B. Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã đón nhận và chúc lành cho các em nhỏ, xin Chúa thương nghe lời chúng con.

Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa gìn giữ chúng con khỏi mọi hiểm nguy.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa hướng dẫn đời sống và việc giáo dục của chúng con.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa cho chúng con được tiến tới về khôn ngoan, về tuổi đời và ân sủng ở trước mặt Chúa Cha và trước mặt người ta.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa nâng đỡ mọi trẻ em của thời đại chúng con.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa cho chúng con biết tạ ơn Chúa về các ơn do lòng nhân lành Chúa.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.
Xin Chúa chúc lành cho cha mẹ bạn hữu và ân nhân của chúng con.


Đ. Xin Chúa thương nghe lời chúng con.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

150Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế, thì tùy nghi, đặt tay trên các em và đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa là Thiên Chúa chúng con, Chúa đã dùng miệng các trẻ thơ dệt nên bài ca ngợi Danh Chúa, xin Chúa thương nhìn đến các em (hoặc em) này mà đức tin của Hội Thánh muốn phó dâng cho tình thương của Chúa ; và như con Chúa, sinh bởi Đức Trinh Nữ , đã vui lòng đón nhận các trẻ nhỏ, ôm lấy và chúc lành cho chúng, lại còn đem chúng ra làm gương mẫu cho mọi người bắt chước, thì lạy Cha, chúng con cũng xin Cha đổ phúc lành của Cha trên (các) em này, để khi lớn lên nhờ sự ăn ở tốt lành giữa mọi người và được sức mạnh của Chúa Thánh Thần tác động (các) em trở thành chứng nhân của Chúa Kitô ở trong thế gian và biết truyền bá cùng bênh vực đức tin. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

151Nhưng nếu tác viên là giáo dân thì chắp tay đọc :
Lạy Chúa Giêsu Kitô, Chúa đã yêu thương trẻ nhỏ đến nỗi Chúa đã phán :
Ai tiếp nhận chúng là tiếp nhận Chúa, xin Chúa nghe lời chúng con cầu nguyện cho (các) em này và (những) em mà Chúa đã ban cho tràn đầy ơn Phép Rửa, thì xin Chúa cũng luôn gìn giữ, để khi lớn lên (các) em biết tuyên tin Chúa một cách thong dong, biết sốt sắng trong đức ái và biết mạnh mẽ kiên trì trông cậy vào Nước Chúa. Chúa là Đấng hằng sống hằng trị muôn đời.

Đ. Amen.

152Sau lời nguyện làm phép, tác viên có thể rảy nước thánh trên các em và tùy nghi đọc :
Xin cho nước này nhắc chúng ta nhớ đến Phép Rửa đã lãnh nhận và nhớ đến Đức Kitô, Đấng đã cứu chuộc chúng ta bằng việc Tử Nạn và Phục Sinh của Người.


Đ. Amen.

KẾT THÚC NGHI LỄ

153Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế, thì kết thúc nghi lễ rằng :
Xin Chúa Giêsu, Đấng đã yêu thương các trẻ nhỏ, ban phép lành cho anh chị em và gìn giữ anh chị em trong tình thương yêu của Người.


Mọi người thưa : Amen.

154Nhưng nếu tác viên là giáo dân, thì vừa làm dấu Thánh Giá trên mình, vừa kết thúc nghi lễ rằng :
Xin Chúa Giêsu, Đấng đã yêu thương các em nhỏ, ban phúc lành cho anh chị em và gìn giữ anh chị em trong tình thương yêu của Người.


Mọi người đáp : Amen

155Rất nên kết thúc cử hành bằng một bài hát xứng hợp

NGHI LỄ NGẮN

170Tác viên đọc :
Ơn phù trợ chúng ta ở nơi Thiên Chúa.

Mọi người thưa : Là Đấng tạo thành trời đất.

171Rồi một người hiện diện hoặc chính tác viên đọc một câu Kinh Thánh, thí dụ :
* Mc 10,14 : Hãy để trẻ nhỏ đến với Ta ; đừng ngăn cản chúng, vì nước trời thuộc về những người giống như chúng.
* Mt 10,3 : Thật, Ta bảo các ngươi : nếu không trở lại và nên giống như trẻ nhỏ, các người sẽ chẳng được vào Nước Trời.
* Mt 18,5 : Ai tiếp nhận trẻ nhỏ như thế này nhân danh Ta, là tiếp nhận chính Ta.
* 1Cr 14,20 : Hỡi anh em, về lương tri thì đừng còn cứ trẻ con nữa ; nhưng về gian tà thì hãy ở như trẻ con ; còn về lương tri thì hãy nên thành toàn.

172Đoạn tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì đặt tay trên trẻ em, bằng không thì chắp tay, và đọc lời nguyện làm phép sau đây :
Lạy Chúa Giêsu Kitô, Chúa đã yêu thương trẻ nhỏ đến nỗi Chúa đã phán :
Ai tiếp nhận chúng là tiếp nhận Chúa, xin Chúa nghe lời chúng con cầu nguyện cho (các) em này, và (những) em mà Chúa đã ban cho tràn đầy ơn Phép Rửa, thì xin Chúa cũng luôn gìn giữ, để khi lớn lên (các) em biết tuyên tin Chúa một cách thong dong, biết sốt sắng trong đức ái và biết mạnh mẽ kiên trì trông cậy vào Nước Chúa. Chúa là Đấng hằng sống hằng trị muôn đời.

Đ. Amen.
CÔNG THỨC VẮN TẮT


173Tùy nghi, Linh mục hay Phó tế, có thể dùng công thức vắn tắt làm phép như sau :
Xin Chúa Giêsu, Đấng đã yêu thương trẻ nhỏ, ban phép lành cho con và gìn giữ con trong tình yêu của Người.


Đ. Amen. 

NGHI THỨC LÀM PHÉP NHÀ MỚI

Những điều cần biết trước

474Khi tín hữu Chúa Kitô ao ước cho nhà mới của họ được làm phép, thì chủ chăn các linh hồn và cộng sự viên của Ngài phải vui lòng đồng ý chấp thuận. Thật vậy, đó là dịp quí hóa để đến gặp gỡ các tín hữu ấy mà tạ ơn Chúa trong hân hoan và cầu cho nhà mới ấy được phong phú, vì Chúa là nguồn mọi phúc lành.

475. Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục, Phó tế và ngay cả giáo dân đều sử dụng được ; có dự liệu các nghi lễ và công thức cho giáo dân dùng.

476. Ngoài cơ cấu của nghi lễ và những điều chính yếu luôn luôn phải giữ, có thể thích nghi một số điều của Nghi thức này, để cử hành được thích hợp với hoàn cảnh địa phương và những người trong nhà.

477. Không được làm phép nhà mới mà không có mặt những người ở trong nhà ấy. 

NGHI THỨC LÀM PHÉP
NGHI LỄ MỞ ĐẦU


478. Mọi người trong gia đình, cả những người bà con họ hàng và bạn bè tập họp lại ở chỗ xứng hợp, tác viên đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

479Rồi nếu tác viên là Linh mục hay Phó tế, thì chào những người hiện diện rằng :
Bằng an cho nhà này và cho mọi người ở trong nhà này, hoặc những lời thích hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.


Mọi người đáp : Va ở cùng Cha (thầy)

hoặc bằng cách nào khác thích hợp.

480Nhưng nếu tác viên là giáo dân, thì chào những người hiện diện như sau :
Xin Thiên Chúa, Đấng mà chúng ta hợp lòng hợp tiếng tôn vinh, ban cho chúng ta biết nhờ Thánh Thần của Người mà cảm thông với nhau theo gương Đức Giêsu Kitô.


Mọi người đáp : Amen.

481Rồi tác viên chuẩn bị những người hiện diện tham dự cử hành làm phép này bằng những lời như sau hoặc bằng những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến.
Chúng ta hãy sốt sắng dâng lời nguyện lên cùng Chúa Giêsu, Đấng đã đoái thương sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria và đã ở nơi chúng ta. Xin Người đoái thương đến ở trong nhà này và hiện diện chúc phúc cho nhà này. Xin Chúa Kitô ở đây giữa anh chị em, nuôi dưỡng tình bác ái Huynh đệ nơi anh chị em, chia vui sẻ buồn với anh chị em.
Còn anh chị em, theo lời dạy và gương sáng của Chúa Kitô, anh chị em trước hết lo cho nhà mới này thành nơi cư trú có tình bác ái, để từ đây hương thơm tốt lành của Chúa Kitô lan tỏa ra rộng rãi.
ĐỌC LỜI CHÚA

482Rồi một người hiện diện hoặc chính tác viên đọc một đoạn Kinh Thánh :
* Lc 10,5-9 : Bằng an cho nhà này.


483. Hoặc :
* Kn 18,1-10a : Lạy Chúa, xin đừng bỏ qua tôi tớ Chúa.
* Mc 1,29-30 : Chúa Giêsu đến nhà ông Simon.
* Lc 10,38-42 : Martha tiếp rước Chúa Giêsu.
* Lc 19,1-9 : Hôm nay ơn cứu độ đã đến cho nhà này.
* Lc 24, 28-32 : Xin hãy ở lại với chúng con.


484Tùy nghi, có thể đọc hay hát một bài Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca khác thích hợp :
Tv 111 (112), 1-2.3-4.5-6.7-8.9


Đ. Phúc cho người kính sợ Chúa.
Tv 126 (127), 1.2.3-4.5


Đ. Xin Chúa xây nhà cho chúng ta.
Tv 127 (128), 1-2.3.4-6a


Đ. Này người kính sợ Chúa được chúc phúc như vậy đó.

485Tác viên, tùy nghi, vắn tắt huấn dụ những người hiện diện, minh giải bài Sách Thánh, để họ lấy đức tin nhận thức ý nghĩa việc cử hành này.

LỜI CẦU CHUNG

486Tiếp theo là lời cầu chung. Tác viên có thể chọn trong những lời cầu sau đây những câu thích hợp nhất, hoặc thêm những câu khác thích hợp riêng với các người hiện diện và hoàn cảnh :
Chúng ta hãy lấy lòng biết ơn và vui mừng cầu xin Con Thiên Chúa, là Chúa trời đất, Đấng trở thành xác thịt đã đến ở giữa chúng ta :

Đ. Lạy Chúa, xin ở lại với chúng con.
Lạy Chúa Giêsu Kitô, Chúa đã thánh hóa đời sống gia đình khi ở với Đức Maria và Thánh Giuse ; xin đoái thương đến với chúng con trong nhà này, để chúng con cảm thấy được Chúa là thượng khách của chúng con và chúng con tôn kính Chúa đứng đầu chúng con.

Đ. Lạy Chúa, xin ở lại với chúng con.
Lạy Chúa, mọi kiến tạo kiên cố trong Chúa đều vươn lên thành ngôi Đền Thánh ; xin làm cho mọi người ở trong nhà này biết tạo dựng với nhau nên Đền Thờ Thiên Chúa trong Chúa Thánh Thần.

Đ. Lạy Chúa, xin ở lại với chúng con.
Lạy Chúa, Chúa đã dạy các tín hữu Chúa phải xây nhà trên đá vững chắc ; xin cho đời sống của gia đình này biết gắn bó mạnh mẽ với lời Chúa và loại trừ mọi chia rẽ, để phụng thờ Chúa với tâm hồn cao thượng và dũng cảm.

Đ. Lạy Chúa, xin ở lại với chúng con.
Lạy Chúa, Chúa đã thiếu nhà riêng và đã có tinh thần nghèo khó vui vẻ nhận sự tiếp rước của bạn hữu Chúa ; xin cho mọi người đang tìm kiếm nơi ở với sự giúp đỡ của chúng con sẽ tìm ra được nhà cửa xứng đáng.

Đ. Lạy Chúa, xin ở lại với chúng con.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

487Rồi tác viên, nếu là Linh mục hay Phó tế thì giang tay, bằng không thì chắp tay, đọc :
Lạy Chúa, xin đoái thương các tôi tớ Chúa là những người (hôm nay) khánh thành ngôi nhà này và đang nài xin phép lành của Chúa, để khi ở trong nhà này họ cảm thấy Chúa là nơi nương tựa, khi đi xa nhà này họ vui mừng có Chúa là bạn đồng hành và khi trở về nhà này họ được hưởng Chúa là người trú ngụ cho đến ngày họ được hạnh phúc đến ở nơi đã dọn sẵn cho họ trong nhà Cha của Chúa. Chúa là Đấng hằng sống hằng trị muôn đời.


Đ. Amen.

488Linh mục hay Phó tế cũng có thể dùng các lời nguyện làm phép như trong Nghi thức hằng năm làm phép các gia đình tại nhà riêng ngoài Mùa Phục Sinh, ở (chương I) số 85-86 (trang 9 - 25) trên đây.

489Sau lời nguyện làm phép tác viên rảy nước thánh trên những người hiện diện và nhà, và tùy nghi có thể đọc :
Xin cho nước này luôn nhắc chúng ta nhớ đến Phép Rửa đã lãnh nhận và nhớ đến Đức Kitô, Đấng đã cứu chuộc chúng ta bằng cuộc khổ nạn và Phục Sinh của Người.


Đ. Amen.
KẾT THÚC NGHI LỄ


490Đoạn tác viên kết thúc nghi lễ :
Nguyện bình an của Chúa Kitô ngự trị trong chúng ta và Lời Chúa Kitô ở dồi dào nơi chúng ta, để bất cứ chúng ta làm gì nói gì cũng đều làm nhân danh Chúa.


Mọi người thưa : Amen.

491. Rất nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát thích hợp. 

NGHI THỨC LÀM PHÉP XE


MỞ ĐẦU

657. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Đ. Amen. 

658. Chúa là Đường, là Sự Thật và là Sự Sống ở cùng tất cả anh chị em.


Đ. Và ở cùng cha. 

660. Anh chị em thân mến,


Đức Kitô, Con Thiên Chúa, đã đến trần gian để tập họp mọi người tản mác ở mọi nơi lại. Do đó tất cả những gì dẫn người ta hợp nhất lại với nhau đều đáp lại ý Chúa.
Thế mà những người ở cách nhau vì đồi núi, sông ngòi và đường xa cách trở nay lại được các hệ thống đường sá và xe cộ chế tạo tân kỳ, làm cho xích lại gần nhau.
Vì vậy, chúng ta hãy nài xin Chúa chúc phúc cho những ai đã làm ra phương tiện này, và xin Người nhân từ trợ giúp mọi người khi sử dụng nó.

Yên lặng một lát.
LỜI CHÚA (Ga 14,6-7)
Anh chị em hãy nghe Tin Mừng theo thánh Gioan:
“Bấy giờ Chúa Giêsu nói với các môn đệ rằng : Ta là Đường, là Sự Thật, và là Sự Sống. Không ai đến được với Cha mà không đi qua Ta. Và nay thì các ngươi đã biết Người và đã thấy Người rồi”.


666. LỜI CẦU CHUNG
Chúng ta hãy chung lời khiêm tốn cầu xin Chúa Giêsu là Đường dẫn chúng ta về Quê Trời.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, khi làm người, Chúa đã đoái thương đi lại với mọi người, xin Chúa làm cho chúng con luôn được sự hiện diện của Chúa nâng đỡ mà bước đi may mắn trong đường lối yêu thương của Chúa.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã từng đi trên các nẻo đường để rao giảng Tin Mừng và chữa lành bệnh nhân ; xin Chúa cũng qua lại các phố phường của chúng con và lấy lòng lân tuất của Chúa mà củng cố chúng con.
Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã ở gần các môn đệ khi họ chèo thuyền ngoài biển và kêu Chúa cứu họ khỏi mọi hiểm nguy ; xin Chúa cũng luôn ở gần chúng con giữa các phong ba ở trần gian này.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, xưa Chúa đã đến đồng hành với các môn đệ, xin Chúa cũng thương chúc lành cho các cuộc hành trình của chúng con và lấy Lời Chúa đốt lòng chúng con nên sốt sắng.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, khi lên trời, Chúa đã mở đường cho chúng con, xin nâng đỡ chúng con đang lữ thứ trần gian, để chúng con được chỗ ở trong Nhà Chúa Cha.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã trao chúng con làm con cái của Thân Mẫu Chúa, xin Chúa vì lời cầu bầu của Người, làm cho đường lối chúng con đi được an toàn, để có ngày chúng con được nhìn thấy Chúa và được ở cùng Chúa luôn mãi.


Đ. Lạy Chúa xin hướng dẫn chúng con trong đường lối của Chúa. 

668. LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP


Lạy Thiên Chúa toàn năng tạo thành trời đất, trong sự khôn ngoan vạn năng của Chúa, Chúa đã ủy thác cho loài người làm ra những phương tiện tốt đẹp, xin Chúa cho những người sử dụng những chiếc xe này, đi đường được bình an và biết khôn khéo giữ an toàn cho người khác để khi làm việc cũng như khi nghỉ họ luôn cảm thấy có Chúa Kitô đồng hành với mình. Người hằng sống và hiển trị cùng Chúa đến muôn thuở muôn đời.
Đ. Amen. 

669. Sau lời nguyện làm phép, có thể rảy nước thánh trên người tham dự và trên xe.

KẾT THÚC

670. Chủ sự kết thúc như sau :


Xin Chúa hướng dẫn đường đi lối bước của anh chị em, để anh chị em đi trong bình an và đạt tới sự sống muôn đời.
Đ. Amen. 

Và xin Thiên Chúa toàn năng là Chúa Cha và Chúa Con + và Chúa Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen. 

672. Nên kết thúc bằng một bài hát thích hợp.


----------vvv---------- 

NGHI THỨC LÀM PHÉP THÁNH GIÁ MỚI ĐỂ CÔNG KHAI THỜ KÍNH


Những điều cần biết trước

960Trong các ảnh tượng thánh, hình Thánh Giá quý báu và phát sinh sự sống phải chiếm chỗ chính, vì đó là biểu tượng của cả mầu nhiệm Vượt Qua. Đối với dân Kitô-giáo, không có ảnh tượng nào quý hóa hơn và cổ kính hơn. Thánh Giá biểu hiện cuộc tử nạn của Đức Kitô cũng như việc Người toàn thắng sự chết, đồng thời theo lời các giáo phụ dạy, Thánh Giá cũng loan báo việc Người sẽ đến lần thứ hai trong vinh quang .

961. Ảnh Thánh Giá không những được trưng lên để tín hữu tôn kính trong ngày thứ VI kỷ niệm Chúa chịu chết và được ca tụng như là cờ chiến thắng và là cây ban sự sống trong ngày lễ Suy tôn 14 tháng 9, mà Thánh Giá còn nổi bật ở trong nhà thờ và được đặt ở trước mặt dân chúng mỗi khi họ tụ họp để cử hành Nghi lễ thánh ; và được đặt cả tại nhà của những người đã chịu Phép Rửa, ở chỗ đặc biệt. Để ý đến các điều kiện thời thế và địa phương, người ta không lạ gì khi thấy tín hữu Chúa Kitô công khai dựng Thánh Giá, làm bằng chứng đức tin của họ và làm dấu hiệu tình yêu của Chúa đối với mọi người.

962. Rất nên gắn cả ảnh thân xác Đức Giêsu chịu đóng đinh vào gỗ Thánh Giá, nhất là Thánh Giá ấy lại được đặt ở nơi đặc biệt trong nhà thờ.

963. Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục có thể sử dụng được. Một khi đã giữ cơ cấu và những yếu tố quan trọng rồi, Linh mục sẽ thích nghi cử hành cho hợp với các dữ kiện về người và nơi. Nếu Giám Mục chủ sự nghi lễ - và rất nên như vậy - thì mọi sự sẽ được thích nghi cho hợp.

964. Có thể làm phép Thánh Giá mới ngày nào giờ nào cũng được, trừ thứ tư Lễ Tro, Tam Nhật Vượt Qua và lễ các linh hồn. Nhưng rất nên chọn những ngày mà tín hữu có thể đến đông đảo được. Tín hữu cũng cần được sửa soạn trước để họ tham dự nghi lễ một cách sinh động.

965. Nghi lễ nói trong chương này chỉ dùng cho hai trường hợp mà thôi.

a) Khi phải long trọng làm phép Thánh Giá dựng nơi công cộng, tách khỏi nhà thờ.

b) Khi phải làm phép Thánh Giá chính, đặt nổi lên trong nhà thờ, nơi cộng đoàn tín hữu tụ họp

NGHI THỨC LÀM PHÉP
NGHI LỄ MỞ ĐẦU


966Khi có thể, cộng đoàn tín hữu nên đi kiệu từ nhà thờ hay nơi nào khác thích hợp, đến chỗ đã dựng Thánh Giá để làm phép. Nếu không có thể hoặc không tiện đi kiệu, thì các tín hữu tập hợp ngay tại nơi đã dựng Thánh Giá để làm phép.

967Dân chúng tập họp rồi, chủ sự chào tín hữu :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta, Đấng đã vì chúng ta mà chịu treo trên cây gỗ, ở cùng tất cả anh chị em.


Hoặc những lời khác thích hợp, nhất là rút từ Kinh Thánh.

Dân chúng thưa : Và ở cùng Cha

(hoặc bằng cách khác thích hợp).

968Đoạn chủ sự vắn tắt huấn dụ tín hữu, để chuẩn bị tâm hồn họ tham dự việc cử hành và soi sáng cho họ hiểu biết ý nghĩa nghi lễ làm phép này. Ngài có thể nói như sau hoặc bằng những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta sắp long trọng làm phép Thánh Giá mới. Với đức tin, chúng ta hãy tôn thờ quyết định đời đời của Thiên Chúa muốn dùng mầu nhiệm Thánh Giá làm Bí tích về lòng thương xót của Người. Khi nhìn ngắm Thánh Giá, chúng ta nhớ đó là nơi đã hoàn tất Bí tích tình yêu mà Đức Kitô đã yêu thương Hội Thánh Người. Khi chào kính Thánh Giá, chúng ta hãy nhớ Đức Kitô đã cất bỏ mọi chia rẽ trong máu Người, làm cho dân Chúa từ khắp các dân tộc được duy nhất. Khi kính thờ Thánh Giá, chúng ta hãy suy xét rằng chúng ta vừa là môn đệ Đức Kitô, vừa tuyên xưng mình là môn đệ của Người ; và hàng ngày mang lấy Thánh Giá riêng của mình, chúng ta phải quảng đại đi theo Người.
Vậy chúng ta hãy cố gắng chăm chú tham dự việc cử hành làm phép này, để chúng ta thấy mầu nhiệm Thánh Giá sáng tỏ hơn và cảm nghiệm hơn được sức mạnh của Thánh Giá.


969Huấn dụ xong, chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.


Mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.

Rồi chủ sự đọc tiếp :
Lạy Chúa, lúc sắp từ giã cõi đời về với Chúa, Con Chúa chịu treo trên cây thập giá đã giao hòa gia đình nhân loại với Chúa ; xin Chúa đoái nhìn các tôi tớ Chúa đây là những kẻ đã dựng dấu chỉ Ơn Cứu Độ này lên, mà ban cho họ khi được sức mạnh của dấu chỉ này che chở, hằng ngày họ vác lấy thập giá của mình bước trọn theo đường lối Phúc Âm hầu được phúc đạt tới cùng đích Nước Trời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

970Nếu có đi kiệu, thì thầy Phó tế đọc :
Chúng ta hãy tiến bước trong bình an.


971Và đoàn kiệu hướng về nơi đã dựng Thánh Giá. Bắt đầu đi thì hát tiền xướng "Chúng ta phải lấy làm vinh dự nơi Thánh Giá Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta" kèm với Tv 97 (98), hoặc hát một bài Thánh thi hay một bài ca xứng hợp nào khác.

972Nếu không đi kiệu, thì sau lời nguyện, không hát gì cả, nhưng đọc Lời Chúa ngay.

ĐỌC LỜI CHÚA

973Đoạn độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc một hay nhiều bài Sách Thánh, nhất là những bài đề nghị dưới đây, hay lấy trong Sách Bài Đọc về mầu nhiệm Thánh Giá, xen kẽ bằng những Thánh vịnh đáp ca xứng hợp hoặc những quãng thinh lặng. Bao giờ cũng phải dành ưu vị cho việc đọc Phúc Âm. Cũng có thể đọc những bài về cuộc Tử nạn của Chúa, như thấy trong Sách Bài Đọc.
* Pl 2,5-11 Ngài đã hạ mình thấp hèn, trở thành vâng phục cho đến chết, và là cái chết thập giá.


974Hoặc :
* Ds 21,4-9 : Ai bị rắn cắn mà nhìn lên rắn đồng sẽ được sống.
* 1Cr 2,1-5 : Rao giảng mầu nhiệm Thiên Chúa bằng lời nói.
* Dt 4,12-16 : Chúng ta hãy mạnh dạn tiến lại gầnngai ân sủng.
* Ga 3,13-17 : Con Người phải bị giương cao lên.
* Ga 19,25-27 : Đứng bên khổ giá Chúa Giêsu, có Mẹ Người.


975Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca, hay một bài ca thích hợp nào khác.
Tv 21 (22), 8-9.17-18a.23-24b


Đ. Lạy Chúa, Lạy Chúa tôi, nhân sao Chúa lại bỏ tôi.
* Tv 30 (31), 2.6.12-13.15-16


Đ. Lạy Cha, Con xin phó thác linh hồn con trong tay Cha.
* Tv 54 (55), 5-6.13-15.17-18.23


Đ. Hãy trút cho Chúa gánh nặng 
con mang, chính Người sẽ đỡ đần cho con.

976Chủ sự, tùy nghi, vắn tắt huấn dụ những người hiện diện, minh giải bài Sách Thánh, để họ lấy đức tin nhận thức ý nghĩa của việc cử hành và sức mạnh của Thánh Giá Chúa.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP


977Giảng xong, chủ sự đứng trước Thánh Giá, giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa, là Cha chí thánh, chúng con chúc tụng Cha, vì do lòng yêu thương dạt dào, thấy loài người đã hứng lấy chết chóc và diệt vọng từ cây trái cấm, thì Cha đã quan phòng dùng cây Thánh Giá làm phương dược cứu độ và trao ban sự sống.
Thật vậy, khi đến giờ Vượt Qua của Người, Chúa Giêsu là Tư Tế, là Thầy Dạy và là Hoàng Đế, đã tự ý lên cây thập giá và làm cho nó trở nên ngai vinh quang , lên bàn hy lễ và nên tòa chân lý. Trên Thánh Giá, lúc được nâng lên khỏi đất, Người đã toàn thắng địch thù xưa, và khi được đỏ thắm trong máu mình, Người đã thương xót kéo mọi sự lên với Người.
Lạy Cha, trên Thánh Giá, khi giang tay ra Người đã dâng lên Cha mạng sống của Người làm hy lễ và đem sức mạnh cứu độ vào các Bí tích của đạo mới. Trên Thánh Giá, Người đã chết đi để dạy dỗ điều Người đã nói lên để loan báo, là hạt lúa mì có chết đi mới làm nảy sinh mùa màng phong phú.
Vì thế, lạy Cha, chúng con nài xin Cha cho các tín hữu của Cha, khi tôn thờ dấu chỉ cứu độ này, lãnh nhận được các hiệu quả của ơn cứu chuộc mà Đức Giêsu Kitô đã có công lập ra nhờ cuộc khổ nạn của Người ; xin cho họ biết đóng đinh tội lỗi vào Thánh Giá của Người, và nhờ sức mạnh của Thánh Giá, họ biết triệt hạ tính kiệu ngạo, chấn chỉnh sự yếu đuối ; xin cho họ biết hứng lấy ơn an ủi tự cây Thánh Giá trong những cơn quẫn bách, vững tâm chạy đến với cây Thánh Giá, khi gặp gian nguy, và được sức mạnh của cây Thánh Giá bảo vệ họ đi trọn con đường trần gian này một cách an toàn, cho đến ngày, lạy Cha, Cha sẽ đón nhận họ vào thiên cung. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : Amen.

978. Hoặc :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, Chúa đã muốn cây Thánh Giá của Con Chúa trở nên nguồn mọi phúc lành và cội rễ mọi ân sủng ; xin đoái thương phù giúp chúng con, và xin ban cho chúng con khi luôn biết gắn bó với mầu nhiệm Tử nạn của Đức Kitô, thì được đạt tới niềm vui vĩnh cửu của ơn Phục Sinh. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : A men.

979Đoạn chủ sự bỏ hương và xông hương Thánh Giá. Sau đó hát tiền xướng :
Lạy Chúa, chúng con tôn thờ Thánh Giá Chúa, chúng con ca ngợi và tung hô việc Chúa Phục Sinh, nhờ cây Thánh Giá mà vui mừng đã đến toàn thể địa cầu.


Hoặc : Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá, xin cứu chúng con khỏi mọi địch thù chúng con.

Hoặc một bài ca nào khác xứng hợp để suy tôn Thánh Giá.

980. Hát xong, nếu tiện thì chủ sự, những tá viên và tín hữu thờ lạy Thánh Giá mới : Mỗi người theo thứ tự tiến đến gần Thánh Giá, biểu lộ một dấu hiệu thờ lạy theo thói quen địa phương. Nếu không làm được như vậy, chủ sự dùng ít lời mời gọi dân chúng thờ lạy Thánh Giá. Khi thờ lạy Thánh Giá, dân chúng hoặc yên lặng một lúc hoặc tung hô một lời xứng hợp, như : dấu Thánh Giá này sẽ hiện ra ở trên trời khi Chúa đến xét xử.

KẾT THÚC NGHI LỄ


981Thờ lạy Thánh Giá xong thì đọc lời cầu chung, hoặc theo cách quen làm khi cử hành Thánh Lễ, hoặc theo cách đề nghị dưới đây :
Đấng Cứu Chuộc chúng ta đã dùng Thánh Giá của Người mà cứu chuộc chúng ta, nên chúng ta hãy tin tưởng cầu xin Người rằng :


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.
Lạy Chúa Kitô, Chúa đã tự hủy mình khi mặc lấy thân phận tôi đòi, trở nên giống với loài người ; xin cho mọi người phần tử trong Hội Thánh biết bắt chước sự khiêm nhường của Chúa.


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.
Lạy Chúa Kitô, Chúa đã tự hạ mình xuống, trở thành vâng phục cho đến chết mà chết trên thập giá ; xin cho các tôi tớ Chúa được đức vâng lời và kiên nhẫn.


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.
Lạy Chúa Kitô, được Thiên Chúa tôn vinh, Chúa đã nhận lấy danh hiệu trên hết mọi danh hiệu ; xin ban cho các tín hữu Chúa được luôn trung kiên trong việc phụng thờ Chúa.


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.
Lạy Chúa Kitô, khi nghe Danh Chúa, trên trời dưới đất và trong hỏa mục mọi đầu gối đều phải quì xuống ; xin kéo mọi người đến với Trái Tim Chúa để họ tôn kính và trung thành thờ phụng Chúa.


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.
Lạy Chúa Kitô, mọi miệng lưỡi đều tuyên xưng Chúa là Chúa vào trong vinh quang của Thiên Chúa Cha ; xin đón nhận anh chị em chúng con đã qua đời vào Nước hạnh phúc vĩnh cửu.


Đ. Lạy Chúa, nhờ Thánh Giá Chúa, xin cứu chữa chúng con.

982. Đoạn chủ sự hướng dẫn người ta đọc kinh Lạy Cha bằng những lời sau đây hoặc bằng những lời tương tự :
Theo lời dạy và gương sáng của Đức Kitô chịu khổ nạn, chúng ta hãy đọc kinh Lạy Cha để tin tưởng phó thác mình theo ý Đức Chúa Cha :


Mọi người đọc :
Lạy Cha chúng con ... cho khỏi sự dữ.


Chủ sự đọc tiếp :
Lạy Chúa, Chúa đã muốn Con Một Chúa chịu khổ hình thập giá để cứu chuộc nhân loại ; chúng con nài xin Chúa cho chúng con, khi ở dưới đất đã biết Mầu Nhiệm Cứu Chuộc, thì đáng đạt tới phần thưởng cứu chuộc ấy ở trên trời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : Amen.

983Đoạn chủ sự ban phép lành cho dân chúng như quen làm. Rồi thầy Phó tế giải tán dân chúng.

NGHI THỨC LÀM PHÉP ẢNH TƯỢNG ĐỂ TÍN HỮU TÔN KÍNH CÔNG CỘNG

Những điều cần biết trước

984Chúa dựng nên con người giống hình ảnh Chúa. Nhưng con người do phạm tội đã khốn nạn làm dơ hình ảnh Thánh thiện ấy ở nơi mình. Đức Kitô là hình ảnh đầy đủ và hoàn hảo về Thiên Chúa vô hình, do chịu chết người đã nhân từ sửa lại hình ảnh thánh nơi con người. Trong Đức Kitô, môn đệ của Người trở nên thụ tạo mới, và nhờ tác động của sức mạnh Thánh Thần, họ được biến đổi nên hình ảnh Người.

985. Để cho tín hữu đưa cao tầm ngắm lên nhìn mầu nhiệm vinh quang Chúa, vinh quang đã toả ra trên khuôn mặt của Đức Giêsu Kitô, và đã dọi trên các thánh của Người, và để cho chính các tín hữu cũng trở nên "Ánh sáng ở trong Chúa", thì Hội Thánh là mẹ sốt sắng kêu gọi tín hữu hãy tôn kính các ảnh tượng Thánh. Thật vậy, khi làm ra với nghệ thuật cao và có giá trị trong vòng đạo đức, ảnh tượng chiếu sáng vẻ đẹp đến từ Chúa và dẫn tới Chúa. Ảnh tượng không những diễn tả để nhắc nhở tâm trí tín hữu nhớ đến Đức Giêsu Kitô và các thánh, mà một cách nào đó, còn dẫn họ đến việc chiêm ngưỡng các Ngài : vì xem ra những ai càng năng nhìn các ảnh tượng, thì khi họ chiêm ngắm các ảnh tượng ấy, họ lại càng được mau mắn đem tới việc nhớ lại và ao ước đích thân nguyên thủy của các ảnh tượng ấy.

Vì thế, việc tôn kính các ảnh tượng thánh được kể vào số những hình thức chính yếu và đặc biệt của việc tế tự dâng lên Chúa Kitô, và một cách nào đó, lên cả các thánh nữa, không phải vì tin trong các ảnh tượng ấy có thần tính và sức mạnh nào đến nỗi phải kính thờ nhưng chỉ vì vinh dự tỏ bày cho các ảnh tượng ấy được hướng về với các đích thân nguyên thủy mà các ảnh tượng ấy diễn tả.

986. Khi theo tinh thần Hiến Chế Sacrosanctum Concilium về phụng vụ, số 125, trưng ảnh tượng mới và quan trọng cho tín hữu tôn thờ nơi công cộng, đặc biệt trong các nhà thờ, thì rất nên làm phép theo nghi lễ riêng dưới đây. Nhưng không làm trong Thánh Lễ. Còn nếu chỉ là ảnh tượng để tôn kính trong gia đình các tín hữu, thì làm phép theo Nghi thức ở chương 37 sách này (tức là các số 1162-1182, trang 76 - 80).

987. Chương (29) này gồm ba Nghi thức :

a) Nghi thức làm phép ảnh tượng Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta.

b) Nghi thức làm phép ảnh tượng Đức Thánh Nữ Đồng Trinh Maria.

c) Nghi thức làm phép ảnh tượng một hay nhiều vị Thánh.

988. Các Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục có thể sử dụng được. Một khi đã giữ cơ cấu của nghi lễ và các yếu tố quan trọng rồi, Linh mục luôn luôn có thể lấy một số yếu tố để cho các cử hành thích hợp hơn với các dữ kiện về nơi, về người. Nếu Giám Mục chủ sự nghi lễ và rất nên như vậy thì mọi sự sẽ được thích nghi cho hợp.

989. Việc làm phép ảnh tượng thánh được kết hợp với cử hành Kinh Chiều, vào ngày phải hoặc có thể cử hành Kinh Chiều thích ứng với các ảnh tượng.

Kinh Chiều được cử hành như vẫn quen. Sau phần Thánh vịnh nên đọc bài Sách Thánh kiểu dài, chọn trong các Sách Bài Đọc cho các lễ về Chúa, về Thánh Trinh Nữ Maria và các thánh.

Rồi chủ sự dẫn giảng, minh giải bài Sách Thánh cũng như tầm quan trọng của các ảnh tượng thánh ở trong Hội Thánh.

Sau bài đọc Sách Thánh hoặc sau bài dẫn giảng, tùy nghi, mọi người có thể thinh lặng suy niệm lời Chúa trong giây lát. Rồi hát xướng đáp theo Phụng Vụ Giờ Kinh hoặc hát một bài nào cũng có tính chất như vậy.

Hát xong, chủ sự đọc lời nguyện làm phép . Rồi hát Thánh ca Phúc Âm với câu tiền xướng riêng. Trong lúc hát,thì xông hương ảnh tượng, sau khi đã xông hương bàn thờ và Thánh Giá.

Rồi tiếp tục và kết thúc cử hành Kinh Chiều như vẫn quen.

I. NGHI THỨC LÀM PHÉP

ẢNH TƯỢNG ĐỨC GIÊSU KITÔ CHÚA CHÚNG TA 

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

990. Dân chúng tụ họp lại, nên hát một bài xứng hợp.

Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm dấu Thánh Giá trên mình và thưa : Amen.

991Đoạn chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng và bình an bởi Thiên Chúa Cha và bởi Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta là hình ảnh của Thiên Chúa vô hình ở cùng anh chị em.


Hoặc những lời thích hợp khác, nhất là rút từ Kinh Thánh.

Mọi người thưa : Và ở cùng Cha.

Hoặc bằng cách khác thích hợp.

992Đoạn chủ sự vắn tắt huấn dụ tín hữu để chuẩn bị tâm hồn họ tham dự việc cử hành và để soi sáng ý nghĩa nghi lễ làm phép này. Ngài có thể nói như sau hoặc những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta thật vui mừng được chúc tụng Chúa nhân dịp đặt ảnh (tượng) mới này của Chúa chúng ta là Đức Giêsu Kitô cho tín hữu công khai sùng kính. Ảnh (tượng) này trước hết nhắc lại điều này là : Đức Kitô là hình ảnh hữu hình của Thiên Chúa vô hình ; Người là Con hằng hữu của Thiên Chúa, đã xuống thai trong lòng Đức Trinh Nữ , là dấu chỉ và là Bí tích của Thiên Chúa Cha. Vì chính Người đã phán : "Ai thấy Ta là cũng thấy cả Chúa Cha". Vậy khi sùng kính ảnh (tượng) này, chúng ta hãy ngước mắt nhìn lên Đức Kitô là Đấng thống trị cùng với Đức Chúa Cha và Đức Chúa Thánh Thần muôn đời.
ĐỌC LỜI CHÚA


993Đoạn độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc một hay nhiều bài Sách Thánh, nhất là những bài chọn trong Sách Bài Đọc của Sách Lễ Rôma hay sách Phụng Vụ Các Giờ Kinh, được soạn để cử hành mầu nhiệm đặc biệt của Chúa mà ảnh (tượng) này muốn biểu hiện, xen kẽ bằng những Thánh vịnh đáp ca xứng hợp hoặc những quãng thinh lặng. 

Bao giờ cũng phải dành ưu tiên cho việc đọc Phúc Âm. Cũng có thể đọc các bài sau đây :
* Cl 1,12-20 : “Chúa Kitô là hình ảnh của Thiên Chúa vô hình”.


994Hoặc :
* Ga 14,1-11 : “Ai thấy Ta là thấy Chúa Cha”.


995Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca thích hợp nào khác :
* Tv 8,4-5.6-7a


Đ. Lạy Chúa là Thiên Chúa chúng tôi, lạ lùng thay danh Chúa khắp nơi hoàn cầu !
* Kh 15,3.4


Đ. Hãy kính sợ Chúa và tôn vinh Người.

966Chủ sự, tùy nghi, có thể dẫn giảng để minh giải các bài đọc Kinh Thánh và mầu nhiệm Đức Kitô mà ảnh (tượng) này muốn biểu hiện, hầu giúp người ta lấy lòng tin nhận thức được ý nghĩa của nghi lễ này.
LỜI CẦU CHUNG


997. Nếu tiện, thì trước lời nguyện làm phép, có thể đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây những câu xứng hợp nhất và thêm những câu khác thích hợp với cộng đoàn và hoàn cảnh.
Chúng ta hãy cầu nguyện cùng Thiên Chúa Cha. Người đã ban cho chúng ta được Ngôi Lời của Người làm Đấng Cứu Thế và Cứu Chuộc. Chính nhờ Ngôi lời mà vạn sự đã được tạo thành, và trong Người vạn vật này còn vững vàng. Chúng ta hãy thưa cùng Thiên Chúa Cha rằng.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, Con Một Cha là sự khôn ngoan vô tận và là tuyệt đỉnh của chân lý ; xin cho chúng con ngày càng hiểu biết Người thì cũng càng muốn gắn bó với Người thắm thiết hơn.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, khi sai Con Một Cha xuống thế, Cha đã làm cho mặt đất này đầy sương mai hoan hỉ ; xin làm cho tâm hồn chúng con được vui mừng nhờ sự hiện diện liên tục của Đức Kitô.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, Cha đã muốn Đức Kitô trở nên Thầy dạy hiền lành và khiêm nhường trong lòng cho chúng Con ; xin cho chúng con biết ngoan ngoãn học với Người mà ăn ở đức độ và từ nhân.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, Cha đã xức dầu cho Đức Kitô làm Tư Tế, làm Hoàng Đế và làm Tiên Tri ; xin làm cho chúng con được Người thấy chúng con là những lễ vật xứng đáng, là những bầy tôi trung thành và là những môn đệ siêng năng.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, Cha đã dùng Máu Thánh của Đức Kitô mà giao hòa muôn loài lại với Cha ; xin làm cho chúng con nên những người kiến tạo sự hòa thuận và bình an.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.
Lạy Cha, với thiên ý quan phòng kỳ diệu, Cha đã muốn Đấng Cứu Chuộc chúng con phải bị treo trên thập giá hầu phá hủy sự chết và hỏa ngục ; xin cho chúng con biết kết hiệp vào sự chết của Người để được chung phần sự sống lại của Người.


Đ. Lạy Cha, xin cho chúng con được nên giống Con Cha.

Rồi đọc lời nguyện làm phép dưới đây.

998. Nếu không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự dùng những lời sau đây hoặc tương tự mà mời gọi mọi người cầu nguyện để xin ơn Chúa giúp :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa Cha toàn năng cho chúng ta khi kính nhớ mầu nhiệm Đức Kitô, chúng ta đáng lãnh nhận hiệu quả của ơn cứu độ chúng ta.

Và nếu được, mọi người thinh lặng cầu nguyện giây lát.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP


999Chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Cha là Đấng nhân ái yêu thương loài người, chúng con chúc tụng Cha.
Vì Cha đã sai Ngôi Lời của Cha xuống trần gian, để khi mặc lấy xác thịt bởi Trinh Nữ vẹn sạch, Người đã trở nên Đấng Cứu độ và nên anh trưởng của chúng con, giống chúng con mọi bề ngoại trừ tội lỗi.
Nơi Đức Kitô, Cha đã ban cho chúng con thấy gương mẫu tuyệt vời về sự Thánh thiện.
Vì khi Hội Thánh thờ lạy Người ở tuổi thơ, mặc dầu nhìn biết Người là một hài nhi yếu ớt nằm trong nôi, Hội Thánh thờ lạy chính Thiên Chúa toàn năng ; khi chiêm ngắm dung nhan Người, thì Hội Thánh nhìn thấy khuôn mặt nhân từ của Cha ; và khi hứng lấy những lời ban sự sống từ miệng Người thốt ra, thì Hội Thánh được đầy sự khôn ngoan của Cha ; khi thăm dò lòng yêu thương sâu thẳm của Trái Tim Người thì Hội Thánh được cháy lửa Thánh Thần mà Người đổ xuống để tái sinh Hội Thánh.
Và khi nhìn ngắm Người đỏ thắm trong Máu Thánh, thì Hội Thánh tôn thờ Máu châu báu đã rửa sạch Hội Thánh ; còn khi hân hoan về việc Phục Sinh của Đức Kitô, thì Hội Thánh nếm trước sự dự phần vinh quang của Vị là Hôn phu mình.
Vì vậy, Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa cho các tín hữu Chúa, khi tôn kính ảnh (tượng) này của Đức Kitô, cũng được cảm thấy những gì ở nơi Đức Giêsu Kitô, và những ai đã mang hình ảnh con người trần gian có ngày cũng được mặc lấy hình ảnh con người thiên quốc. Lạy Cha, xin để Con Một Cha là Đấng đưa họ tiến đến cùng Cha, là sự thật soi sáng lòng trí họ và là sự sống nuôi dưỡng họ được sống, xin để Người là Ánh sáng phá tan u tối trên đường họ đi, là Tảng đá làm nơi họ phải nghỉ ngơi khi nhọc mệt, là Cửa nhận họ vào Giêrusalem mới. Người hằng sống hằng trị muôn đời.

Đ. Amen.

1000Hoặc :
Lạy Cha là Đấng ngự trên nơi sáng láng tuyệt vời, Cha đã yêu thương chúng con đến nỗi cho chúng con được nhìn thấy Cha, vốn là Đấng vô hình nay hiện hình nơi Đức Kitô ; xin Cha đoái thương nhìn đến các tôi tớ Cha đã làm ra ảnh (tượng) này để hình dung Con Một Cha, và xin Cha ban cho chính họ được trở nên giống như chính Đấng mà họ thờ kính ảnh (tượng). Người hằng sống hằng trị muôn đời.

Đ. Amen.

1001Sau lời nguyện làm phép, chủ sự bỏ hương và xông hương ảnh (tượng) ; đang lúc ấy hát một tiền xướng, một Thánh thi, hay một Thánh vịnh về mầu nhiệm Đức Kitô, kính nơi ảnh (tượng) này, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

KẾT THÚC NGHI LỄ

1002. Chủ sự ban phép lành cho dân chúng, giơ hai tay trên họ và đọc :
Nguyện xin Bình an của Thiên Chúa, bình an trổi vượt mọi cảm thức, gìn giữ tâm hồn và lòng trí anh chị em trong sự hiểu biết tình yêu của Thiên Chúa và của Con Một Người là Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta.


Đ. Amen.
Xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần, ban phúc lành cho anh chị em.


Đ. Amen

1003Rất nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát thích hợp

II. NGHI THỨC LÀM PHÉP ẢNH TƯỢNG ĐỨC THÁNH NỮ ĐỒNG TRINH MARIA

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1004Dân chúng tụ họp lại, nên hát một bài xứng hợp. Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm Dấu Thánh trên mình và thưa : Amen.

1005Đoạn chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta, Đấng sinh bởi Thánh Nữ Đồng Trinh cao cả, và tình yêu của Chúa Cha và ơn thông hiệp của Chúa Thánh Thần, ở cùng tất cả anh chị em.


Hoặc những lời thích hợp khác, nhất là rút từ Kinh Thánh.

Mọi người thưa : Và ở cùng Cha.

1006Đoạn chủ sự vắn tắt huấn dụ tín hữu để chuẩn bị tâm hồn họ tham dự việc cử hành và để soi sáng ý nghĩa của nghi lễ làm phép này. Ngài có thể nói như sau, hoặc bằng những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta vui mừng họp nhau đến đây để làm phép ảnh (tượng) Đức Trinh Nữ Maria. Ảnh (tượng) dưới tước hiệu .... này chỉ cho chúng ta biết mối thân thiết của Đức Mẹ với Chúa Kitô và với Hội Thánh của Người là thế nào và đến chừng nào. Vì Đức Maria là Mẹ Chúa Kitô hữu hình và là hình ảnh của Thiên Chúa vô hình, nhưng cũng chính Đức Maria là hình ảnh, là mẫu mực và là gương mẫu của Hội Thánh, là hình ảnh mà Hội Thánh muốn được nên giống Đức Mẹ mọi đàng, khi vui mừng chiêm ngưỡng Người ; là mẫu mực mà Hội Thánh muốn học biết nơi Đức Mẹ về đường lối và kỷ luật để sống kết hợp hoàn toàn với Đức Kitô ; là gương mẫu mà Hội Thánh, Bạn trăm năm Đức Kitô, muốn tựa vào để chu toàn bổn phận tông đồ của mình. Chúng ta hãy cầm trí và sốt sắng tham dự việc cử hành thánh này.
ĐỌC LỜI CHÚA


1007. Đoạn độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự đọc một hay nhiều bài Sách Thánh, nhất là những bài lấy ở Sách Bài Đọc của Sách Lễ Rôma hay sách Phụng Vụ Các Giờ Kinh, hoặc ở phần chung hay phần riêng của Đức Trinh Nữ Maria, xen kẽ bằng những câu Thánh vịnh đáp ca thích hợp hoặc một quãng thinh lặng. Cũng có thể đọc các bài sau đây :
* Lc 1,42-50 : Mọi đời sẽ khen rằng tôi diễm phúc.


1008Hoặc :
* Kh 11,19a ; 12,1-6a.10ab : “Dấu hiệu lớn đã xuất hiện....
* Lc 1,26-38 : Này Bà sẽ thụ thai và sinh con trai.
* Ga 19, 25-27 : “Đây là con Bà ; đây là Mẹ con".


1009Tùy nghi, có thể đọc hay hát một bài Thánh vịnh đáp ca, hay một bài ca thích hợp nào khác :
* Tv 112 (113), 1-2.3-4.5-6.7-8


Đ. Chúc tụng Danh Chúa đến muôn đời !
* Lc 1,46-47.48-49.50-51.52-53.54-55


Đ. Đấng đã làm cho tôi những điều trọng đại,
Người quyền năng và danh Người là Thánh.


1010Chủ sự tùy nghi, dẫn giảng để minh giải các bài đọc Kinh Thánh, cũng như sự nghiệp của Đức Trinh Nữ Maria trong Lịch Sử Cứu Độ, hầu giúp người ta lấy lòng tin nhận thức ý nghĩa của nghi lễ này.

LỜI CẦU CHUNG

1011Nếu thấy tiện, thì trước lời nguyện làm phép, đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu sau đây những câu xứng hợp nhất, và thêm những câu khác thích hợp với cộng đoàn và hoàn cảnh.

Chúng ta hãy tán dương Chúa Cứu Thế đã khấng sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Người mà thưa rằng :

Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !
Lạy Chúa cứu chuộc thế gian, nhờ công phúc cứu chuộc của Chúa, Chúa đã gìn giữ Mẹ Chúa khỏi mọi vết nhơ tội lỗi ; xin gìn giữ chúng con sạch khỏi tội lỗi.

Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !
Lạy Chúa cứu chuộc chúng con, Chúa đã làm cho Đức Trinh Nữ Maria nên Nhà Chúa ở và nên Đền thờ Chúa Thánh Thần ; xin cho chúng con nên đền thờ có Chúa Thánh Thần luôn ngự trị.

Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !
Lạy Đấng tế lễ của chúng con, Chúa đã muốn Mẹ Chúa đứng bên Thánh Giá ; xin nhờ lời Người cầu bàu, cho chúng con được vui mừng thông phần sự đau khổ của Chúa.


Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !
Lạy Chúa là Vua các vua, Chúa đã muốn Mẹ Chúa được lên trời cả hồn cả xác với Chúa, xin cho chúng con biết tìm kiếm và nếm hưởng những sự trên trời.

Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !
Lạy Chúa là Chúa trời đất, Chúa đã muốn phong Mẹ Maria làm Nữ Vương ngự bên hữu Chúa ; xin cho chúng con được xứng đáng đồng phận vinh quang với Người.

Đ. Lạy Chúa, chớ gì Mẹ Chúa cầu bàu cho chúng con !

Rồi đọc lời nguyện làm phép như dưới đây.

1012. Nếu không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự dùng những lời sau đây hoặc tương tự mà mời gọi mọi người cầu nguyện để xin ơn Chúa giúp :
Chúng ta mọi người như một đang họp nhau ở đây như Mẹ Chúa Giêsu và các thánh Tông đồ xưa ; chúng ta hãy khẩn khoản cầu nguyện cùng Thiên Chúa chúng ta.

Và nếu được, mọi người thinh lặng cầu nguyện giây lát.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1013. Rồi chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Cha là Thiên Chúa khôn tả, chúng con xưng tụng Cha. Trước khi tạo thành thế giới, Cha đã đặt Đức Kitô làm nguyên lý và cùng đích của vạn vật, và do ý định kỳ diệu của tình thương, Cha đã kết hiệp Đức Thánh Trinh Nữ với Đức Kitô để Người trở nên Đấng sinh thành và người cộng tác của Con Cha, nên hình ảnh và gương mẫu của Hội Thánh, nên hiền mẫu và vị cầu bầu của mọi người chúng con.
Thật vậy, Đức Trinh Nữ là người nữ mới sửa sang lại những đổ vỡ do E-và xưa ; Đức Trinh Nữ là thiếu nữ Si-on tuyệt vời, người hòa lời khẩn cầu vào tiếng than khóc của các Tổ phụ, người đã đón nhận vào lòng niềm trông đợi của Ít-ra-en xưa ; là nữ tỳ khó nghèo và khiêm cung sinh ra Đấng là Mặt Trời công chính, Con Cha, Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con.
Lạy Cha chí thánh, chúng con nài xin Cha cho các tín hữu Cha đã chuẩn bị ảnh (tượng) Đức Thánh Trinh Nữ này, luôn được hưởng nhờ sự bảo trợ của Người, và biết ghi vào lòng ảnh (tượng) mà mắt họ xem thấy ; xin cho họ được đức tin chắc chắn, đức cậy vững vàng, đức mến nhiệt thành và đức khiêm nhường chân thật ; xin cho họ được can đảm khi đau khổ, phẩm hạnh khi khó nghèo, nhẫn nại khi trắc trở, hiệp thông khi may mắn ; xin cho họ trở nên những người xây dựng hòa bình và thực thi công lý, cho tới ngày đã làm trọn cuộc hành trình trần gian trong tình mến Cha và thương anh em, họ đạt tới thành trì vĩnh hằng, nơi Đức Mẹ Trinh Nữ đang cầu bầu và đang sáng chói như Nữ Vương. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1014Hoặc :
Lạy Chúa là Đấng đã cho Hội Thánh lữ hành của Chúa một hình ảnh vinh quang tương lai nơi Đức Trinh Nữ Maria ; xin chúa cho các tín hữu Chúa đã chuẩn bị ảnh (tượng) Đức Maria chí thánh này, biết tin tưởng chiêm ngưỡng ảnh (tượng) ấy, là hình ảnh chiếu giãi gương mẫu mọi nhân đức cho toàn dân Chúa chọn. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1015. Sau lời nguyện làm phép, chủ sự nếu tiện thì bỏ hương và xông hương ảnh (tượng) ; đang lúc ấy hát một bài Thánh vịnh hoặc Thánh thi thích hợp với mầu nhiệm Đức Trinh Nữ Maria được trình bày ở ảnh (tượng), hoặc hát một trong các tiền xướng sau đây :
* Benedicta es tu...
* Sub tuum...

KẾT THÚC NGHI LỄ


1016Chủ sự ban phép lành cho dân chúng, giơ hai tay trên họ và đọc :
Xin Thiên Chúa là Đấng nhân từ, đã muốn cứu chuộc loài người qua việc cho Đức Trinh Nữ Maria sinh ra, để muôn phúc lành trên anh chị em.


Đ. Amen.
Xin Mẹ Maria cho anh chị em luôn luôn cảm thấy được Người che chở ở khắp mọi nơi, và nhờ Người, anh chị em đã xứng đáng nhận được Đấng ban phát sự sống.


Đ. Amen.
Và hôm nay anh chị em đã sốt sắng họp nhau ở đây, xin cho anh chị em mang về với mình tặng lễ vui mừng thiêng liêng và phần thưởng trên trời.


Đ. Amen
Xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen.

1017Rất nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát thích hợp

III. NGHI THỨC LÀM PHÉP ẢNH TƯỢNG CÁC THÁNH 

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1018. Dân chúng tụ họp lại, nên hát một bài xứng hợp. Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.


Mọi người làm dấu Thánh Giá trên mình và thưa: Amen.

1019. Đoạn chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta là triều thiên của các thánh, và tình yêu của Chúa Cha và ơn thông hiệp của Chúa Thánh Thần, ở cùng anh chị em.

Hoặc dùng những lời thích hợp khác, nhất là rút từ Kinh Thánh.

Mọi người thưa : Và ở cùng Cha

(hoặc bằng cách khác thích hợp).

1020. Đoạn chủ sự vắn tắt huấn dụ tín hữu để chuẩn bị tâm hồn họ tham dự việc cử hành và để soi sáng ý nghĩa nghi lễ làm phép này. Ngài có thể nói như sau hoặc bằng những lời tương tự :

Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta sắp cử hành nghi lễ để chúc tụng Chúa nhân dịp đặt ảnh (tượng) Thánh... mới và quí báu này, cho tín hữu công khai sùng kính, trước hết chúng ta phải chuẩn bị tâm hồn để có thể hiểu được sâu xa ý nghĩa của cử hành này. Khi đặt ảnh (tượng) cho tín hữu công khai sùng kính, Hội Thánh Mẹ chúng ta nhằm điều này nhất, là để khi chiêm ngưỡng ảnh các đấng đã trung thành đi theo Chúa Kitô, chúng ta hướng lòng về thành trì mai sau, và đồng thời được dạy dỗ cho biết con đường nào chắc chắn nhất có thể dẫn chúng ta đến việc kết hiệp hoàn hảo với Chúa Kitô. Thật vậy, các thánh là bạn hữu của Chúa Giêsu Kitô và là những đấng đang cùng thừa tự với Người, lại cũng là anh chị với chúng ta và là những vị ân nhân đặc biệt của chúng ta. Các đấng yêu mến chúng ta, phù trợ chúng ta, săn sóc cầu bầu cho chúng ta, hiệp thông với chúng ta một cách kỳ diệu.

ĐỌC LỜI CHÚA

1021. Rồi độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc một hay nhiều bài Sách Thánh, nhất là những bài lấy trong Sách Bài Đọc của Sách Lễ Rôma hay Sách Phụng VụCác Giờ Kinh ở phần chung hay phần riêng các thánh, xen kẽ những Thánh vịnh đáp ca thích hợp hoặc những quãng thinh lặng. Bao giờ cũng phải dành ưu tiên cho việc đọc Phúc Âm. Cũng có thể đọc các bài sau đây :
* Mt 5,1-12a : Hãy vui sướng và hân hoan, vì phần thưởng các con thật lớn ở trên trời.

1022Hoặc :
* Ep 3,14-19 : Được biết lòng mến của Đức Kitô siêu vời vượt quá sự hiểu biết.
* 1Pr 4,7b-11 : Mỗi người tùy theo ân lộc đã được, hãy lợi dụng mà phục vụ lẫn nhau.
* 1Ga 5,1-15 : Đây là chiến thắng đã thắng được thế gian : Đức tin của ta.


1023. Tùy nghi có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca, hoặc một bài ca thích hợp nào khác :
* Tv 1,1-2.3.4.6

Đ. Trong lề luật Chúa có thánh ý của Người.
* Tv 14 (15),2-3.4-5


Đ. Lạy Chúa, người công chính an nghỉ trên núi thánh của Chúa.
* Tv 33 (34),2-3.4-5.6-7.8-9.10-11

Đ. Tôi sẽ chúc tụng Chúa trong mọi lúc.

1024. Chủ sự tùy nghi có thể dẫn giảng để minh giải một bài Kinh Thánh cũng như sự nghiệp các thánh trong đời sống Hội Thánh, hầu giúp người ta lấy lòng tin, nhận thức ý nghĩa của nghi lễ này.
LỜI CẦU CHUNG


1025. Nếu thấy tiện, thì trước lời nguyện làm phép, có thể đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu sau đây những câu xứng hợp nhất và thêm những câu khác thích hợp với cộng đoàn và hoàn cảnh :
Thiên Chúa Cha là Đấng làm cho các thánh nên giống hình ảnh Con Ngài và không ngừng thánh hóa Hội Thánh bằng sức mạnh của Chúa Thánh Thần. Chúng ta hãy khẩn cầu Người rằng :

Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.
Lạy Chúa là nguồn mạnh sự Thánh thiện, Chúa đã làm sáng chói những sự kỳ diệu của ơn thánh muôn hình nơi các thánh ; xin cho chúng con biết tán dương sự cao cả của Chúa nơi các Ngài

Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.
Lạy Chúa là Đấng rất khôn ngoan, nhờ Đức Kitô, Chúa đã đặt các Thánh Tông Đồ làm nền tảng của Hội Thánh Chúa ; xin gìn giữ các tín hữu trong giáo lý của các Ngài.

Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.
Lạy Chúa là Đấng ban sức mạnh chứng nhân cho các Thánh Tử Đạo cho đến chỗ khiến các Ngài đổ máu mình ra ; xin làm cho các kitô hữu nên chứng nhân trung thành của Con Chúa.

Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.
Lạy Chúa là Đấng ban cho các Thánh Nữ Đồng Trinh được ơn đặc biệt để bắt chước Đức Kitô Đồng Trinh ; xin cho mọi người nhận biết đức đồng trinh tận hiến cho Chúa là dấu chỉ đặc biệt của các ơn trên trời.

Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.
Lạy Chúa là Đấng tỏ sự hiện diện của Chúa nơi các thánh, và biểu hiện dung nhan và Lời Chúa nơi các Ngài ; xin cho các tín hữu Chúa, khi tôn sùng các thánh, cảm thấy được gắn bó với Chúa hơn.


Đ. Lạy Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Thánh ..., xin cứu chúng con.

Rồi đọc lời nguyện làm phép như dưới đây.

1026. Nếu không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự dùng những lời sau đây hoặc tương tự, mà mời mọi người cầu nguyện để xin ơn Chúa giúp :
Được sức mạnh của một Chúa Thánh Thần tập họp lại từ nhiều dân tộc, và tất cả đều được kêu gọi đi đến cùng một sự thánh thiện, chúng ta hãy khẩn khoản cầu nguyện cùng Thiên Chúa Cha là Đấng Duy Nhất.

Và tùy nghi, mọi người thinh lặng cầu nguyện giây lát.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1027. Chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa, chúng con tung hô Chúa vì duy có Chúa là Thánh, và vì thương xót chúng con, Chúa đã sai Con Chúa là Đức Giêsu Kitô xuống thế, Đấng ban phát và kiện toàn mọi sự thánh thiện. Người đã sai Chúa Thánh Thần là Đấng Phù Trợ đến trên Hội Thánh mới khai sinh, để là tiếng nói dạy bảo các điều thâm sâu về sự thánh thiện, là hơi thở nhóm lên những điều mạnh mẽ và dịu dàng, là lửa tình yêu thiêu đốt lòng các tín hữu, là hạt giống thần linh sinh những hoa quả phong phú của Ơn thánh.
Vì thế lạy Chúa, ngày hôm nay chúng con ca tụng Chúa, vì Chúa đã làm cho Thánh ... được giàu có các ơn của chính Chúa Thánh Thần ấy. Để kính Người, các tôi tớ Chúa đã lo làm ra ảnh (tượng) này. Chúng con nài xin Chúa cho họ khi đi theo vết chân Con Chúa và khi chiêm ngưỡng gương sáng của Thánh...., được trở nên con người hoàn hảo, đạt tới mức sung mãn của Đức Kitô. Xin cho họ biết dùng lời nói và gương sáng mà rao giảng Tin Mừng, và vì Tin Mừng đó họ cũng không ngại hiến dâng đến cả máu mình ; xin cho họ hằng ngày biết vác Thánh Giá của Con Chúa để hy sinh phục vụ Chúa và anh em ; xin cho họ khi chu toàn các nghĩa vụ của xã hội trần gian, biết thấm nhuần trần gian bằng Thần Trí của Đức Kitô và biết hướng mắt lên chốn thiên cung là nơi, lạy Chúa, Chúa sẽ tiếp nhận họ vào hiển trị với Con Chúa là Đấng hằng sống hằng trị với Chúa đến muôn đời.

Đ. Amen.

1028. Hoặc :
Lạy Chúa là nguồn mạch mọi ơn sủng và sự thánh thiện, xin đoái nhìn chúng con là tôi tớ Chúa đã chuẩn bị tượng (ảnh) Thánh ... này ; xin cho chúng con được cảm nghiệm lời chuyển cầu của Người, vì Người là bạn hữu và đồng thừa tự với Đức Kitô, Người trở nên chói sáng như là chứng nhân về đời sống Phúc Âm và như đấng cầu bầu xuất sắc nơi tòa Chúa.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1029. Sau lời nguyện làm phép, chủ sự, nếu tiện thì bỏ hương và xông hương ảnh (tượng) thánh, đang lúc ấy hát Thánh vịnh hoặc Thánh thi thích hợp với vị Thánh có ảnh (tượng) làm phép.

KẾT THÚC NGHI LỄ


1030. Chủ sự ban phép lành cho dân chúng, giơ hai tay trên họ và đọc :
Thiên Chúa là vinh quang và là sự vui mừng của các thánh. Người đã ban cho anh chị em được nâng đỡ bởi bao đấng bảo trợ như vậy, xin Người lấy phúc lành muôn đời mà chúc phúc cho anh chị em.


Đ. Amen.
Nhờ lời chuyển cầu của các thánh, xin cho anh chị em được thoát khỏi các sự dữ ở đời này ; và được gương sáng đời sống thánh thiện của các người dạy dỗ, xin cho anh chị em luôn được người ta thấy là những người biết quan tâm phục vụ Chúa và anh em.


Đ. Amen.
Xin cho anh chị em được hưởng những niềm vui nơi Quê trời cùng với hết thảy các thánh, để Hội Thánh được sung sướng thấy con cái mình được hợp cùng các đấng ở trên đó trong bình an muôn đời.


Đ. Amen.
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen.

1031. Rất nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát thích hợp. 

NGHI THỨC LÀM PHÉP CHUÔNG

Những điều cần biết trước

1032. Có thói quen lâu đời lên hiệu hay đánh tiếng kêu nào đó để tập họp dân Kitô giáo cử hành phụng vụ và để loan báo cho họ những biến cố chính xảy ra trong cộng đoàn địa phương. Thế nên tiếng chuông một cách nào đó diễn tả cảm xúc của dân Thiên Chúa, lúc họ ca vui hay khóc lóc, tạ ơn hay cầu khẩn, họp nhau lại và biểu hiện mầu nhiệm hiệp nhất trong Đức Kitô.

1033. Vì chuông liên hệ mật thiết với đời sống của dân Kitô-giáo nên vẫn có thói quen rất nên giữ, là làm phép chuông trước khi treo lên tháp.

1034. Phải đặt hay treo chuông sẽ làm phép ở một nơi thế nào để nếu cần, có thể đi chung quanh và đánh được.

1035. Tùy bối cảnh và hoàn cảnh địa phương, nên làm phép chuông vào một ngày lễ, hoặc ở ngoài nhà thờ hoặc ở trong nhà thờ, theo nghi lễ soạn ra dưới đây, số 1037-1050. Nếu thấy tiện làm phép trong Thánh Lễ, thì sẽ làm phép sau bài dẫn giảng, và phải giữ những điều nói ở số 1051.

1036. Nghi thức trình bày ở đây, Linh mục có thể sử dụng được. Một khi đã giữ cơ cấu và những yếu tố quan trọng rồi, Linh mục luôn luôn có thể lấy một số yếu tố để cho cử hành thích hợp hơn với các dữ kiện về nơi, về người. Nếu giám mục chủ sự nghi lễ và rất nên như vậy thì mọi sự sẽ được thích nghi cho hợp. 

NGHI THỨC LÀM PHÉP
NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1037. Cộng đoàn tụ họp lại, nên hát một bài xứng hợp. Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

Mọi người cùng làm Dấu thánh trên mình và thưa : Amen.

1038Đoạn chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta, tình yêu của Chúa Cha, Đấng kêu gọi chúng ta vào trong một Hội Thánh, và ơn thông hiệp của Chúa Thánh Thần, ở cùng tất cả anh chị em.


Hoặc những lời xứng hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha 

(hoặc bằng cách nào khác xứng hợp).

1039. Rồi chủ sự vắn tắt huấn dụ tín hữu, để chuẩn bị tâm hồn họ tham dự việc cử hành, và soi sáng cho họ hiểu hiết ý nghĩa nghi lễ làm phép này. Ngài có thể nói như sau, hoặc những lời tương tự :
Ngày hôm nay rực lên vui mừng cho chúng ta, vì nhà thờ này có chuông mới, và qua cử hành này chúng ta có dịp chúc tụng Chúa. Thật vậy, một cách nào đó, chuông gắn liền với đời sống dân Chúa : Tiếng chuông phân phối giờ cầu nguyện, tập họp dân chúng đến cử hành phụng vụ, báo tin cho tín hữu biết các biến cố quan trọng xảy đến cho giáo hội địa phương (thành phố) này hoặc cho từng tín hữu, khiến họ vui hay buồn. Vậy chúng ta hãy sốt sắng tham dự nghi lễ này, để trong đời sống, khi nghe tiếng chuông, chúng ta nhớ chúng ta là một gia đình và nghe theo tiếng chuông, chúng ta họp nhau lại, biểu hiện sự hiệp nhất của chúng ta trong Đức Kitô.

ĐỌC LỜI CHÚA

1040Rồi độc viên, hay một người hiện diện hay chính chủ sự đọc bài Kinh Thánh chọn trong các bài sau đây :
* Mc 16,14-16.20 : Chúng con hãy đi khắp thế giới, rao giảng Tin Mừng cho mọi loài.

1041Hoặc :
* Ds 10,1-8.10 : Hãy làm hai cái loa bạc.
* 1Sb 15,11-12.25-28 ; 16,1-2 : Họ kiệu Khám Giao ước của Chúa trong tiếng hò reo, tiếng tù và, và tiếng loa.
* Gs 40,1-5.9-11 : Hãy gióng tiếng lên cho mạnh, để loan báo Tin Mừng cho Giêrusalem.
* Cv 2,36-39.41-42 : Lời Hứa được ban cho anh em và cho mọi người mà Chúa sẽ kêu gọi.
* Mt 3,1-11 : Gioan đến giảng rằng : "Nước Trời đã đến gần".
* Mc 1,1-8 : Tiếng của đấng kêu trong sa mạc rằng "Hãy dọn đường cho Chúa".

1042Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca xứng hợp :
* Tv 28 (29), 1-2.3.5.7-9.10-11

Đ. Tiếng Chúa vang hùng mạnh, tiếng Chúa rền oai linh.
* Tv 150, 1-2.3-4.5

Đ. Hãy ngợi khen Chúa theo lượng lớn lao của Người.

1043Tùy nghi, chủ sự vắn tắt dẫn giảng, để minh giải bài đọc Kinh Thánh, hầu giúp người ta nhận thức ý nghĩa của việc cử hành và việc dùng chuông.

LỜI CẦU CHUNG

1044Tiếp theo, tùy nghi, có thể đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây những câu xứng hợp nhất, hoặc thêm những câu khác thích hợp với hoàn cảnh đặc biệt của những người hiện diện và của bối cảnh :
Chúng ta hãy dâng lời cầu xin lên Thiên Chúa Cha, Đấng muốn kết hợp Hội Thánh Người từ mọi dân nước, mà đồng thanh nguyện rằng :

Đ. Xin Chúa tập họp Hội Thánh Chúa từ mọi dân nước.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, Chúa không ngừng kêu gọi chúng con nên một, để được cùng một Thánh Thần hướng dẫn, chúng con biết đi trong cùng một con đường cứu độ.

Đ. Xin Chúa tập họp Hội Thánh Chúa từ mọi dân nước.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, Chúa muốn chúng con là Dân của Chúa trở nên dấu chỉ hoàn hảo hơn về sự hiện diện của Chúa ở giữa loài người.

Đ. Xin Chúa tập họp Hội Thánh Chúa từ mọi dân nước.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, Chúa dạy chúng con chia sẻ buồn vui của anh em để đức ái của chúng con được đầy đủ hơn.

Đ. Xin Chúa tập họp Hội Thánh Chúa từ mọi dân nước.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, hôm nay Chúa cho cộng đoàn chúng con được dồi dào niềm vui cao cả, để cộng đoàn chúng con đem mầu nhiệm Chúa loan báo cho anh em.

Đ. Xin Chúa tập họp Hội Thánh Chúa từ mọi dân nước.

Rồi tiếp theo là lời nguyện làm phép như dưới đây:

1045Khi không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự nói những lời sau đây hoặc những lời tương tự, kêu gọi mọi người cầu nguyện để xin ơn Chúa trợ giúp :
Chúng ta hãy cầu nguyện để kiện toàn các lời ngợi khen và cầu xin mà chúng ta dâng lên Chúa Cha, Đấng đã tập họp chúng ta vào trong một nhà.

Và tùy nghi, mọi người thinh lặng cầu nguyện giây lát.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1046Đoạn chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, chúng con chúc tụng Cha. Cha đã sai Con Cha xuống thế gian này để Người đổ máu ra, tập họp loài người đã bị tản mác vì vết thương tội lỗi, và khi đã thu góp họ lại thành một đàn chiên, Người là Mục Tử duy nhất chăn dắt và nuôi dưỡng họ.
Vì vậy, lạy Cha, chúng con nài xin Cha cho các tín hữu Cha, khi nghe tiếng chuông kêu gọi, sẽ mau mắn hân hoan chạy đến nhà thờ, và khi kiên trì trong giáo huấn của các Tông đồ, trong tình hòa hợp giữa anh em, trong việc bẻ bánh và trong kinh nguyện, họ trở nên một lòng một dạ để ngợi khen vinh quang Cha. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1047Hoặc :
Lạy Chúa, từ thuở bình minh của thế giới, tiếng Chúa đã dội đến tai con người, kêu gọi họ chia sẻ đồng phận với Chúa, dạy dỗ họ những điều khôn tả và nhắn nhủ họ những điều cứu độ. Lạy Chúa, Chúa còn truyền cho Maisen tôi tớ Chúa dùng loa bạc để tập họp dân chúng lại.
Lạy Chúa, Chúa cũng không từ chối cho làm những chuông đồng trong Hội Thánh Chúa, để mời gọi dân Chúa đến cầu nguyện ; xin Chúa, qua việc làm phép này, vui nhận quả chuông mới dâng lên Chúa, và làm cho mọi tĩn hữu Chúa, khi nghe tiếng chuông, biết hướng lòng lên Chúa, biết chia sẻ vui buồn với anh em và biết mau mắn đến nhà thờ, nơi họ cảm nghiệm được sự hiện diện của Đức Kitô, nghe được lời Chúa và bày tỏ được ước nguyện lên Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chung con.

Đ. A men.

1048Sau lời nguyện làm phép, tùy nghi, chủ sự rảy nước thánh trên chuông, và bỏ hương vào bình, xông hương chuông ; trong khi đó hát tiền xướng : " Hãy hát ca mừng Chúa và chúc tụng danh Người. Alleluia" cùng với Tv 149, hoặc một bài ca khác thích hợp.

KẾT THÚC NGHI LỄ

1049Chủ sự ban phép lành cho dân chúng, giơ hai tay trên họ và đọc :
Xin Thiên Chúa, Đấng đã tập hợp một Hội Thánh từ nhiều dân tộc, lấy lòng từ bi ban phúc lành cho anh chị em, những người đã mau mắn tụ họp lại đây để làm phép chuông mới.

Đ. Amen.
Xin Người đoái thương làm cho những kẻ mà Người đã dùng tiếng chuông trong trẻo vang lên, tập họp họ trong nhà thờ, biết để tai vào lời họ lắng nghe.


Đ. Amen.
Để xóa bỏ mọi sự chia rẽ giữa anh em và yêu thương nhau chân thật, họ biết đồng lòng cử hành các mầu nhiệm thánh.

Đ. Amen.
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen.

1050Nếu tiện, thì chủ sự với giáo dân nên đánh chuông vừa làm phép để tỏ dấu vui mừng và rất nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát xứng hợp.

1051Nếu làm phép chuông trong Thánh Lễ (x. số 1035 trên đây), thì phải giữ những điều này :
* Làm lễ theo ngày ;
* Nếu không phải là lễ trọng, lễ kính, lễ Chủ nhật, thì có thể lấy các bài đọc hoặc theo lễ của ngày hôm đó, hoặc trong các bài đọc đề nghị ở các số 1040-1042 trên đây ;
* Làm phép chuông sau bài dẫn giảng, theo như nghi lễ trong các số 1044-1047.

NGHI THỨC LÀM PHÉP CÁC ĐỒ DÙNG TRONG CỬ HÀNH PHỤNG VỤ

Những điều cần biết trước

1068Trong các đồ dùng vào phụng tự thánh, có những đồ, vì phải xứng đáng gìn giữ hơn, thì trước khi đem dùng nên được làm phép.

1069Đĩa và chén thánh, thì làm phép theo nghi lễ chép trong sách Pontificale Romanum.

1070Bình đựng Mình Thánh, hào quang (mặt nhật), áo các thừa tác viên thánh mặc, cùng các thứ khăn như là khăn thánh và khăn bàn thờ, mà thường dùng trong các cử hành phụng vụ, cũng nên được làm phép.

1071Các đồ làm phép để dùng cử hành phụng vụ phải đủ tiêu chuẩn đặt định do thẩm quyền : phải đẹp và làm khéo, nhưng tránh hoang phí.

1072Nên làm phép nhiều đồ trong một nghi lễ, hoặc trong Thánh Lễ hoặc trong một cử hành nào khác, mà giáo dân tiện tham dự. Nếu chỉ làm phép một đồ mà thôi, thì có thể dùng nghi lễ ngắn ngoài Thánh Lễ.

1073Nghi lễ ngắn ngoài Thánh Lễ, thì cả thầy Phó tế cũng có thể dùng được

I. NGHI THỨC LÀM PHÉP TRONG THÁNH LỄ

1074Để nâng cao giá trị giáo dục của các cử hành và để các nghi lễ hợp theo tầm vóc các tín hữu, tùy hoàn cảnh có thể dự liệu để các đồ đã làm phép được dùng ngay trong chính cử hành Thánh Lễ. Do đó, áo Linh mục mặc trong cử hành Thánh Lễ, cũng như khăn trải bàn thờ, có thể được làm phép cho dân chúng thấy, vào lúc trước nghi lễ mở đầu.

1075Nếu làm kiểu khác, thì các phần đọc Lời Chúa, Linh mục dẫn giảng, minh giải các bài Sách Thánh và ý nghĩa việc làm phép. 

1076. Rồi sau lời nguyện chung, các tá viên hoặc các đại diện của cộng đoàn dâng cúng, mang các đồ phải làm phép đến trước mặt chủ sự.

1077Chủ sự chuẩn bị những người hiện diện tham dự việc làm phép này, bằng những lời như sau hoặc những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Các đồ mang lên đây sẽ được làm phép đặc biệt để chứng tỏ sẽ chỉ còn dùng vào việc phụng tự thánh mà thôi. Nhưng chúng ta cũng hãy cầu xin Thiên Chúa dùng phép lành của Người mà củng cố chính chúng ta để chính Người là Đấng Thánh, làm cho cả chúng ta nên thánh và nên xứng đáng cử hành các Mầu Nhiệm Thánh một cách sốt sắng.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1078Đoạn chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.

Và mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.

Rồi chủ sự giang tay đọc tiếp :
Lạy Chúa, chúc tụng Chúa, vì nhờ Con Chúa là Đấng Trung gian của Tân Ước, Chúa nhân từ nhận lời ngợi khen của chúng con và Chúa rộng rãi ban phát các ân huệ của Chúa ; chúng con nài xin Chúa ban cho các đồ dành riêng để cử hành phụng vụ thánh này, bao lâu còn là dấu chỉ lòng đạo đức của chúng con, thì cũng gia tăng lòng sốt sắng cho chúng con. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1079Hoặc, đối với các áo phụng vụ :
Lạy Chúa, chúc tụng Chúa, vì Chúa đã đặt Con Một Chúa làm Linh mục Thượng Phẩm đời đời của Tân Ước, và Chúa đã chọn những người ban phát các mầu nhiệm của Chúa ; chúng con nài xin Chúa cho các áo này dành để cử hành các sự thánh và được phong phú phép lành của Chúa, sẽ được các thừa tác viên của Chúa lấy đời sống thánh thiện cố gắng mặc vào một cách kính cẩn và làm cho vinh dự. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. A men.

II. NGHI LỄ NGẮN

1080. Tín hữu tập họp lại, chủ sự bắt đầu đọc :
Ơn phù trợ chúng ta ở nơi danh Chúa.

Mọi người thưa : Là Đấng tạo thành trời đất.

Hoặc : Chúa ở cùng anh chị em.

Đ. Và ở cùng cha (thầy).

1081Rồi chủ sự những người hiện diện tham dự cử hành làm phép này.

1082Một người hiện diện hoặc chính chủ sự, đọc mấy câu Kinh Thánh sau đây :
* Rm 12,1 : Vậy, hỡi anh em, nhân vì lòng thương xót của Thiên Chúa, tôi khuyên anh em : hãy hiến dâng thân mình anh em làm lễ tế sống, thánh thiện, đẹp lòng Thiên Chúa. Đó là sự thờ phụng thiêng liêng của anh em.
* Gc 3,26-27 : Vì hết thảy anh em là con cái Thiên Chúa nhờ bởi lòng tin trong Đức Giêsu Kitô. Vì anh em phàm ai đã được thanh tẩy trong Đức Kitô, thì đã được mặc lấy Đức Kitô.
* Cv 2,42 : Họ chuyên cần với giáo huấn của các Tông đồ và sự hiệp thông, việc bẻ bánh và kinh nguyện.
* Ga 4,25 : Nhưng giờ sẽ đến - và là ngay bây giờ - những kẻ thờ phượng đích thật sẽ thờ phụng Cha trong Thần Khí và Sự Thật, vì Cha chỉ muốn gặp thấy những kẻ thờ phượng Người như thế.

1083Đoạn chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.

Rồi chủ sự giang tay đọc tiếp :
Lạy Chúa, chúc tụng Chúa, vì nhờ Con Chúa là Đấng Trung gian của Tân Ước, Chúa nhân từ nhận lời ngợi khen của chúng con và Chúa rộng rãi ban phát các ân huệ của Chúa. Chúng con nài xin Chúa ban cho các đồ này (hoặc cho bình đựng Mình Thánh này / mặt nhật này / những khăn này / khăn trải bàn thờ này) dành riêng để cử hành Phụng tự thánh, bao lâu còn là dấu chỉ lòng đạo đức của chúng con, thì cũng gia tăng lòng sốt sắng của chúng con. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1084Hoặc, đối với các áo phụng vụ :
Lạy Chúa, chúc tụng Chúa, vì Chúa đã đặt Con Một Chúa làm Linh mục Thượng Phẩm đời đời của Tân Ước, và Chúa đã chọn người ban phát các mầu nhiệm của Chúa. Chúng con nài xin Chúa cho các áo này dành để cử hành các sự thánh và được phong phú phép lành của Chúa, sẽ được các thừa tác viên của Chúa lấy đời sống Thánh thiện cố gắng mặc vào một cách kính cẩn và làm cho vinh dự.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. A men.
------------------------


NGHI THỨC LÀM PHÉP NƯỚC THÁNH NGOÀI THÁNH LỄ


Những điều cần biết trước

1085Theo thói quen xa xưa, trong các dấu hiệu mà Hội Thánh dùng để làm phép cho các tín hữu, nước vẫn năng được dùng đến. Thật vậy nước được làm phép đúng nghi lễ, gợi tâm trí tín hữu nhớ đến Chúa Kitô, Đấng là tột đỉnh của phúc lành Thiên Chúa ban cho chúng ta. Chính Người cũng đã tự xưng là nước hằng sống, và Người đã lập Phép Rửa là Bí tích nước, làm dấu chỉ phúc lành mang ơn cứu rỗi cho chúng ta

1086. Thường làm phép vào rảy nước trong ngày Chúa nhật, theo Nghi lễ diễn tả trong Sách Lễ Rôma.

1087. Nhưng khi làm phép nước ngoài cử hành Thánh Lễ, thì Nghi lễ đề nghị ở đây, Linh mục hay Phó tế đều sử dụng được. Tuy nhiên ngoài cơ cấu Nghi lễ và các yếu tố chính yếu phải giữ, nên thích nghi cử hành cho hợp với hoàn cảnh các dữ kiện

NGHI THỨC LÀM PHÉP

NGHI LỄ MỞ ĐẦU


1088Chủ sự bắt đầu :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần

Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

1089Rồi chủ sự chào những người hiện diện :
Xin Thiên Chúa, Đấng đã tái sinh chúng ta trong Đức Kitô nhờ nước và Thánh Thần, ở cùng tất cả anh chị em.

Hoặc những lời xứng hợp nào khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha (thầy).

Hoặc bằng cách nào khác thích hợp.

1090Đoạn chủ sự tùy nghi, chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự việc cử hành này, bằng những lời sau đây hoặc bằng những lời tương tự :
Việc làm phép nước này nhắc chúng ta nhớ tới Đức Kitô là Nước Hằng Sống và nhớ đến Bí tích Rửa tội đã tái sinh chúng ta trong nước và Thánh Thần. Vậy mỗi khi được rảy nước thánh này hoặc dùng nước này mà làm dấu Thánh Giá khi vào nhà thờ cũng như khi ở nhà, chúng ta hãy tạ ơn Chúa vì ơn khôn tả Người đã ban, và cầu xin Người trợ giúp, để chúng ta biết kiên trì sống Bí tích mà chúng ta đã tin và lãnh nhận.
ĐỌC LỜI CHÚA

1091Rồi một người hiện diện, hoặc chính chủ sự đọc một bài Kinh Thánh ngắn :
* Ga 7,37-39 : Nếu ai khát, hãy đến với Ta.


1092Hoặc :
* Gs 12,1-6 : Các ngươi hãy vui mừng kín nước từ các nguồn mạch ơn cứu độ.
* Gs 55,1-11 : Mọi người khát hãy đến với nước.
* Hc 15,1-6
* 1Ga 5,1-6 : Người đã đến nhờ nước và máu.
* Kh 7,13-17 : Chiên Con sẽ dẫn đưa họ tới các nguồn mạch sự sống.
* Kh 22,1-5 : Giòng nước sự sống xuất phát tự Ngai Thiên Chúa và Chiên Con.
* Ga 13,3-15 : Các người đã được sạch.
LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1093Đoạn chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.


Sau một lát yên lặng, chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa là Thiên Chúa toàn năng, chúng con chúc tụng Chúa là Đấng đã đoái thương chúc phúc và cải tạo tâm hồn chúng con trong Đức Kitô là nước hằng sống của ơn cứu độ chúng con ; xin Chúa cho chúng con khi được rảy hay dùng nước này, được sức mạnh Thánh Thần đổi mới sự cường tráng tâm hồn mà hằng bước đi trong đời sống mới.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. A men.

1094Hoặc :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, xin đoái nhìn chúng con là những kẻ được Con Chúa cứu chuộc đã được tái sinh nhờ Phép Rửa bởi Nước và Thánh Thần ; chúng con nài xin Chúa cho những kẻ được rảy nước này, được đổi mới xác hồn và trong sạch phụng thờ Chúa.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1095Hoặc chủ sự đọc :
Lạy Chúa là Đấng tạo thành vạn vật, Chúa đã nhờ Nước và Thánh Thần ban hình hài cho con người và vũ trụ ; xin Chúa chúc phúc và thanh tẩy Hội Thánh Chúa.
Lạy Chúa Kitô, Chúa đã để các Bí tích cứu độ chảy ra từ cạnh sườn bị đâm trên Thánh Giá ; xin Chúa chúc phúc và thanh tẩy Hội Thánh Chúa.
Lạy Chúa Thánh Thần, Chúa đã tái tạo chúng con nên tạo vật mới từ lòng Hội Thánh trong Phép Rửa tái sinh ; xin Chúa chúc phúc và thanh tẩy Hội Thánh Chúa.


1096Sau lời nguyện làm phép, chủ sự rảy nước thánh trên những người hiện diện và tùy nghi đọc rằng :
Xin cho nước này luôn nhắc chúng ta nhớ đến Phép Rửa đã lãnh nhận và nhớ đến Đức Kitô, Đấng đã cứu chuộc chúng ta bằng cuộc Khổ Nạn và Phục Sinh của Người.


Đ. Amen.

Rồi hát một bài thích hợp.

NGHI THỨC LÀM PHÉP ĐÀNG THÁNH GIÁ

Những điều cần biết trước

1097Khi dựng Đàng Thánh Giá trong một nhà thờ hay một nhà nguyện, thì nên làm phép và dựng theo cử hành đã được đặt ra cho việc này, do chính vị cai quản nhà thờ đó hay một Linh mục nào khác làm, với sự tham dự của dân chúng, nhưng làm sao để nghi lễ này được tiếp theo ngay bằng việc sốt sắng đi Đàng Thánh Giá. Nếu những chặng Đàng Thánh Giá đã có sẵn trong nhà thờ sắp được cung hiến hoặc làm phép, thì không cần có cử hành riêng dựng Đàng Thánh Giá.

1098. Ảnh các chặng Đàng Thánh Giá có Thánh Giá, hay chỉ có các Thánh Giá mà thôi, được đặt cách nào tiện ở trước mặt các tín hữu hay treo sẵn tại chính nơi mỗi chặng.

1099. Trong Nghi thức này vẫn được phép thích nghi một số điều để cho cử hành phù hợp với hoàn cảnh địa phương và những người tham dự, tuy nhiên vẫn phải giữ cơ cấu nghi lễ và các yếu tố chính yếu

NGHI THỨC LÀM PHÉP
NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1100Cộng đoàn tập họp lại, có thể hát "Vexilla regis prodeunt" ; hoặc một bài ca khúc thích hợp.

1101Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần


Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

1102Đoạn chủ sự chào những người hiện diện :
Chúa Giêsu, Đấng đã chịu khổ nạn vì chúng ta và đã cứu chuộc chúng ta bằng mầu nhiệm Vượt Qua của Người, ở cùng tất cả anh chị em.

Hoặc những lời xứng hợp nào khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha

hoặc bằng cách nào khác xứng hợp.

1103Rồi chủ sự chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự nghi lễ làm phép và đi Đàng Thánh Giá bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Thiên Chúa đầy lòng thương xót đã cứu chuộc loài người nhờ sự chết và sự sống lại của Con Một Người, Đấng đã tự hủy khi mặc lấy thân phận tôi đòi và khi vì chúng ta mà vâng phục cho đến chết và chết trên thập giá. Khi tưởng niệm tình yêu vô biên ấy của Đức Kitô, chúng ta được mời gọi sốt sắng đi “Đàng Thánh Giá” với hết cả tâm trí, để khi tạ ơn Chúa là Đấng đã chết trên thập giá vì chúng ta, thì chính chúng ta cũng phải chết đi cho tội lỗi và tiến bước trong cuộc sống mới.

ĐỌC LỜI CHÚA

1104Đoạn độc viên, hoặc một người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc một bài Kinh Thánh, rất nên chọn trong Sách Bài Đọc của Sách Lễ Rôma về các lễ kính Mầu Nhiệm Thánh Giá, hoặc những bài đọc đề nghị sau đây :
* 1Pr 2,19-25 : Đức Kitô đã chịu nạn chịu chết vì anh em trối lại cho anh em một gương mẫu.

1105Hoặc :
* 1Pr 3,18-4,2 : Một khi Đức Kitô đã chịu nạn chịu chết về xác thịt, thì anh em nữa, cũng hãy mặc lấy một tâm tư như vậy làm binh giáp.
* Mt 5,1-12a : Phúc cho những kẻ bị bắt bớ vì sự công chính.
* Lc 18,31-34 : Sẽ hoàn tất mọi điều các tiên tri đã viết về Con Người.

1105Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca thích hợp.
* Tv 21 (22), 8-9.17-18a.23-24.

Đ. Lạy Chúa, lạy Chúa tôi, nhân sao Chúa lại bỏ tôi ?
* Tv 30 (31), 2 & 6.12-13.15-16.

Đ. Lạy Cha, Con phó linh hồn Con trong tay Cha.

1107Chủ sự, tùy nghi, vắn tắt huấn dụ những người hiện diện, minh giải bài đọc Sách Thánh, để họ lấy đức tin nhận thức ý nghĩa của cử hành này.

LỜI CẦU CHUNG

1108Tiếp theo là lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây những câu xứng hợp nhất hoặc thêm những câu khác thích hợp riêng cho cộng đoàn và hoàn cảnh.
Chúng ta hãy dâng lời ca ngợi Đức Kitô, Đấng đã yêu thương và cứu chuộc chúng ta trong máu Người, và chúng ta hãy cảm tạ Người, Đấng đã chết và sống lại vì chúng ta :

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Khi trở nên người phàm, Chúa đã trải ra trước mặt nhân loại con đường cứu độ trong thập giá, xin Chúa ban cho chúng con được cùng chết với Chúa khi chịu đóng đinh vào thập giá với Chúa, và được cùng sống với Chúa.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Chúa đã truyền dạy các môn đệ phải vác thập giá mình hằng ngày, xin giúp chúng con biết theo chúa chịu nạn, và một ngày kia được chiêm ngưỡng Chúa vinh quang .


Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Khi bị điệu lên núi Can-vê, Chúa đã không từ khước để người ta vác đỡ thập giá cho Chúa ; xin cho chúng con biết quảng đại chịu khổ với Chúa vì Hội Thánh.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Trên đường vác Thánh Giá, Chúa đã được an ủi khi gặp các phụ nữ than khóc vì thương mến Chúa, xin cho chúng con biết nâng đỡ an ủi anh chị em chúng con.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Chúa đã đem bình an cho muôn loài nhờ máu đổ ra từ trên Thánh Giá, xin nối kết mọi người lại với Chúa, để sau loại bỏ mọi chia rẽ, họ trở nên một đoàn chiên duy nhất có mình Chúa là Chủ chăn.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Chúa đã hứa khi bị treo lên khỏi đất sẽ kéo mọi người lên cùng Chúa ; xin quy hướng mọi người về tình yêu Chúa.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Chúa đã muốn chịu cực hình trên đường thập giá để đem sự trợ lực đến cho mọi người đang bị thử thách ; xin dạy chúng con sự khôn ngoan của thập giá, để khi cùng thông phần vào cuộc Khổ nạn của Chúa, chúng con được nhảy mừng hoan hỷ khi vinh quang Chúa hiển lộ.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Chúa đã hứa thiên đàng cho kẻ trộm cùng chịu cực hình với Chúa ; xin cũng đến giúp đỡ chúng con trong những cơn đau khổ của cuộc sống này, để khi cùng chịu cực hình với Chúa nơi trần thế, chúng con cùng được vinh quang với Chúa trên trời.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.
Từ trên Thánh Giá, Chúa đã nối kết Đức Maria, Mẹ Chúa với chúng con trong người môn đệ yêu dấu ; xin làm cho chúng con được đồng phận với Mẹ trong đau khổ và vinh quang của Chúa.

Đ. Lạy Chúa, Chúa đã cứu chuộc chúng con trong máu Chúa.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1109Bây giờ chủ sự giang tay đọc lời nguyện làm phép :
Lạy Chúa, Con Một Chúa đã chịu nộp và sống lại vì chúng con, để chúng con khi đã chết cho tội lỗi, thì được sống cho sự công chính ; xin Chúa dùng ơn phúc lành của Chúa đến giúp đỡ các tín hữu Chúa đang sốt sắng tưởng nhớ mầu nhiệm cuộc khổ nạn Chúa, để khi nhẫn nại vác thập giá mình theo Chúa, thì họ cũng được vui mừng hoan hỷ khi vinh quang Chúa hiển lộ. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

1110Hoặc :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, Chúa đã muốn Thánh Giá của Con Chúa trở nên nguồn mọi phúc lành và cội rễ mọi ân sủng ; xin cho chúng con khi luôn biết gắn bó với cuộc khổ nạn của Đức Kitô ở dưới đất, thì cũng được hưởng niềm vui muôn đời của sự sống lại. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1111Sau lời nguyện làm phép, có thể tùy nghi bỏ và xông hương các Thánh Giá hoặc các ảnh tượng.

Trong khi đó cộng đoàn hát "Lạy Chúa, chúng con thờ lạy Thánh Giá Chúa", hoặc hát một tiền xướng khác hay một bài ca xứng hợp, thí dụ : Stabat Mater.

1112Sau đó, đi "Đàng Thánh Giá" theo phong tục địa phương.

KẾT THÚC NGHI LỄ

1113Có thể hát một bài thích hợp, thí dụ thánh ca "Ad caenam Agni providi" để tưởng nhớ sự Phục Sinh.

Rồi chủ sự ban phép lành cho dân chúng :
Xin Thiên Chúa là Đấng đã khấng nhờ sự chết và sống lại của Con yêu dấu Người, mà cứu chuộc nhân loại, xin Người đoái thương cho anh chị em khi sốt sắng tưởng niệm cuộc khổ nạn của Đức Kitô, biết bước theo Chúa chịu đóng đinh, để anh chị em cũng được tận hưởng chính Người trong vinh quang trên trời.


Đ. Amen.
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho tất cả anh chị em đang hiện diện nơi đây.

Đ. Amen.

1114. Hoặc :
Xin Thiên Chúa là Đấng đã đoái thương chuộc tội và cứu vớt chúng ta nhờ thập giá và máu của Con yêu dấu Người, chúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen.
Xin Người ban cho anh chị em, với lòng sùng kính cùng với toàn thể các thánh, có thể hiểu được sự cao sâu của Thánh Giá.


Đ. Amen.
Xin Người thương nhận lấy điều anh chị em sốt sắng làm và nhân từ đoái nhận lời anh chị em kêu xin.

Đ. Amen.
Xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. Amen.

NGHI THỨC LÀM PHÉP CÁC ĐỒ DÀNH ĐỂ TỎ LÒNG ĐẠO ĐỨC VÀ SỐT SẮNG

Những điều cần biết trước

1162Nghi thức này dùng để làm phép các ảnh, các Thánh Giá nhỏ, các hình đạo trưng bày ở những nơi không phải là nơi thánh, các áo Đức Bà, các xâu chuỗi và những thứ khác như thế để làm các việc đạo đức.

1163Nhất là tại các đền thánh hoặc các nơi hành hương, có nhiều tín hữu năng tập họp, việc làm phép các đồ để tỏ lòng đạo đức nên được làm bằng cách cử hành chung, và một cách thích hợp, có thể lồng vào trong những cử hành đặc biệt cho những người hành hương.

1164Linh mục và Phó tế có thể sử dụng Nghi thức này. Ngoài cơ cấu của nghi lễ và các yếu tố chính yếu phải giữ, có thể thích nghi cử hành cho hợp với các dữ kiện về việc, về người.

1165Nếu chỉ có một đồ để làm phép mà thôi, thì tác viên có thể dùng nghi lễ ngắn ở cuối Nghi thức này, số 1178-1181, hoặc trong các hoàn cảnh đặc biệt, có thể chỉ dùng công thức vắn tắt ở số 1182

I. NGHI THỨC LÀM PHÉP
NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1166. Dân chúng tụ họp, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

1167Rồi chủ sự chào những người hiện diện rằng :
Nguyện xin ân sủng, lòng thương và bình an của Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, ở cùng tất cả anh chị em.


Hoặc những lời thích hợp khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người thưa : Và ở cùng cha (thầy)

hoặc bằng cách nào khác thích hợp.

1168Đoạn chủ sự chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự việc cử hành làm phép này, bằng những lời sau đây hoặc bằng những lời tương tự :
Những dấu chỉ lòng đạo đức mà anh chị em đem theo để làm phép, biểu lộ dấu chỉ cách này hoặc cách khác lòng tin của anh chị em, vì chúng sẽ dùng để nhắc nhở lòng thương của Chúa chúng ta, hoặc để gia tăng lòng cậy vào sự phù trợ của Đức Mẹ và các thánh.
Vậy khi chúng ta xin Chúa làm phép những dấu chỉ và hình ảnh này, cần phải chú ý điều này : khi dùng những đồ này, mà thấy chúng ta phải tỏ chứng tá đời sống Kitô-giáo ra thế nào mới là phải, thì chính chúng ta phải thực thi chứng tá đó thế ấy.
ĐỌC LỜI CHÚA


1169Đoạn độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc bài Sách Thánh, chọn cách riêng trong những bài đề nghị dưới đây. Tuy nhiên cũng có thể dùng những bài khác thích hợp với nghi lễ.
* 2Cr 3,17b - 4,2 : Khi nhìn ảnh vinh quang của Chúa, chúng ta được trở nên giống hình ảnh ấy.


1170Hoặc :
* Rm 8,26-31 : Chúng ta không biết cầu xin thế nào cho phải, nhưng Thánh Thần sẽ chuyển cầu cho các thánh hợp theo ý Chúa.
* 1Cr 13,8-13 : Hiện giờ ta thấy như ở trong gương, nhưng bấy giờ sẽ diện đối diện.
* 1Cr 15,45-50 : Cũng như ta đã mang hình ảnh người trần ai, ta cũng hãy mang lấy hình ảnh của người thiên thai.
* 2Cr 4,1-7 : Đức Kitô là hình ảnh của Thiên Chúa.
* Ga 1,1.3-5 ; 2,19b-20 : Tôi đã chịu đóng đinh vào Thánh Giá Chúa Kitô.
* Ep 3,14-21: Thiên Chúa vạn năng trên mọi sự có thể làm quá điều chúng ta cầu xin hay nghĩ tưởng gấp bội.
* Cl 3,14-17: Hãy làm mọi sự nhân Danh Chúa, mà cảm tạ Chúa Cha.
* Lc 11,5-13 : Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ thấy.
* Lc 18,1-8 : Phải cầu nguyện luôn và đứng nhàm chán.


1171Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca nào khác thích hợp.
* Tv 99 (100), 2.3.4.5


Đ. Tình thương Chúa bền vững muôn đời.
* Tv 122 (123), 1.2.3-4


Đ. Tôi ngước mắt nhìn lên Chúa, Đấng ngự trên trời.
* Tv 138 (139), 1-2.3-4.5-6.7-8.9-10
Đ. Lạy Chúa, này Chúa biết mọi sự.
* Tv 150, 1-2. 3-4. 5


Đ. Hãy ngợi khen Chúa vì các việc cao cả của Người.

1172Sau bài đọc, chủ sự tùy nghi dẫn giảng, minh giải bài đọc cũng như ý nghĩa của nghi lễ.

LỜI CẦU CHUNG

1173Trước lời nguyện làm phép, có thể đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây những câu xứng hợp nhất, hoặc thêm những câu khác thích hợp với hoàn cảnh đặc biệt của các người hiện diện và của bối cảnh.
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta không có vẻ bề ngoài của đạo đức thôi, nhưng chúng ta tuyên xưng huyền lực của đạo đức từ đáy lòng. Vậy chúng ta hãy khẩn cầu Chúa rằng :

Đ. Lạy Chúa, xin ban thần trí đạo đức xuống cho chúng con.
Lạy Chúa rất nhân từ, Chúa rất muốn chúng con luôn nhớ đến các kỳ công của Chúa ; xin Chúa dùng các sự mắt chúng con nhìn thấy, khích lệ chúng con chiêm ngưỡng các dấu chỉ của lòng thương xót Chúa.


Đ. Lạy Chúa, xin ban thần trí đạo-đức xuống cho chúng con.
Chúa tìm kiếm những kẻ tôn thờ trong tinh thần và chân lý ; xin cho chúng con nhờ các đồ và các dấu chỉ này nâng đỡ, luôn có lòng đạo đức và niềm tin.


Đ. Lạy Chúa, xin ban thần trí đạo-đức xuống cho chúng con.
Chúa đã nhờ Con Chúa ban lệnh cho chúng con phải cầu nguyện luôn; xin ban cho chúng con khi kiên trì cầu nguyện, biết sống hoàn toàn trong đạo đức và trong sạch.


Đ. Lạy Chúa, xin ban thần trí đạo-đức xuống cho chúng con.
Chúa rộng rãi ban phát một cách kỳ diệu trong Hội Thánh Chúa những phương thế nên thánh thiện và đạo đức ; xin cho chúng con khi nhận được gì từ tay Hội Thánh, biết dùng vào việc tăng triển Hội Thánh.


Đ. Lạy Chúa, xin ban thần trí đạo-đức xuống cho chúng con.

Rồi tiếp theo là lời nguyện làm phép như dưới đây.

1174Khi không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện

Và mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.

Rồi chủ sự đọc lời nguyện làm phép.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP


1175Bấy giờ chủ sự giang tay đọc :
Chúc tụng Chúa, lạy Chúa, Chúa là nguồn mạch mọi phúc lành, Chúa vui sướng thấy lòng đạo đức của tín hữu Chúa được thêm vững mạnh; chúng con nài xin Chúa đoái nhìn các tôi tớ Chúa đây và ban cho họ khi mang các dấu chỉ đức tin và đạo đức này, biết nỗ lực biến đổi mình nên hình ảnh của Con Chúa. Người hằng sống hằng trị muôn đời.

Đ. Amen.

KẾT THÚC NGHI LỄ

1176Kết thúc nghi lễ, chủ sự đọc :
Chúa là Đấng đã mạc khải cho chúng ta thấy vinh quang của Người nơi Đức Kitô ; xin Chúa ban cho anh chị em biết rập đời sống của mình giống hình ảnh Người để đáng được nhìn Người diện đối diện.

Đ. Amen.
Xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.


1177. Nên kết thúc nghi lễ bằng một bài hát thích hợp

II. NGHI LỄ NGẮN

1178Mở đầu, chủ sự đọc :
Lạy Chúa, xin tỏ lòng từ bi Chúa cho chúng con.


Mọi người thưa : Và ban ơn cứu rỗi cho chúng con.

1179Rồi chủ sự tùy nghi chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự việc cử hành làm phép.

1180Một người hiện diện hay chính chủ sự đọc mấy câu Kinh Thánh:
* Rm 8,26b.27b : Vì cầu xin thế nào cho phải, ta nào có biết. Nhưng Thần Khí chuyển cầu cho các thánh rập theo ý Thiên Chúa.
* Cl 3,17 : Phàm điều gì anh em làm, ngôn hành bất luận, mọi sự hết thảy hãy làm vì Danh Chúa Giêsu và nhờ Ngài, hãy cảm tạ Thiên Chúa Cha.
* Lc 11,9-10: Và Ta bảo các ngươi : Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì phàm ai xin thì lãnh, ai tìm thì gặp và ai gõ thì sẽ mở cho.


1181Rồi chủ sự giang tay đọc :
Xin Thiên Chúa thương dùng phép lành của Người, hun đúc và củng cố các ước nguyện sốt sắng lòng đạo đức của con, để con vừa trải qua cuộc sống hiện tại mà không vấp ngã, vừa may mắn đạt tới cuộc sống muôn đời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng ta.


Đ. Amen.

III. CÔNG THỨC VẮN TẮT

1182Trong hoàn cảnh đặc biệt, Linh mục hay Phó tế có thể dùng công thức vắn tắt sau đây :
Nhân danh Cha và Con D và Thánh Thần.

Đ. Amen.

NGHI THỨC LÀM PHÉP TRÀNG HẠT MÂN CÔI

Những điều cần biết trước

1183Việc làm phép nhiều Tràng hạt Mân Côi nên được làm bằng một cử hành đi trước ngay việc lần hạt có dân chúng tham dự.

1184. Nghi thức dùng cho cử hành chung cũng nên được dùng trong những ngày lễ hoặc ngày kính Đức Trinh Nữ Maria, hoặc nhân dịp một cuộc hành hương đạo đức. Có thể làm phép Tràng hạt Mân Côi cùng với những đồ đạo đức và sùng kính khác, theo như Nghi thức chỉ dẫn dưới đây.

1185. Linh mục và Phó tế có thể sử dụng Nghi thức này. Ngoài cơ cấu của nghi lễ và các yếu tố chính yếu phải giữ, có thể thích nghi cử hành cho hợp với các dữ kiện về việc, về người.

1186. Nếu chỉ phải làm phép một hoặc ít Tràng hạt mà thôi, thì tác viên có thể dùng nghi lễ ngắn ở cuối Nghi thức này, số 1202-1206, hoặc trong những trường hợp đặc biệt, có thể dùng nguyên công thức vắn tắt, số 1207.

I. NGHI THỨC LÀM PHÉP

NGHI LỄ MỞ ĐẦU

1187Dân chúng tụ họp lại, chủ sự đến, đang khi ấy nên hát Thánh thi “Te gestientem gaudiis” (Kinh Sáng lễ Mân Côi, 7.10) hoặc một bài ca xứng hợp nào khác.

1188Hát xong, chủ sự đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần

Mọi người làm dấu Thánh Giá và thưa : Amen.

1189Đoạn chủ sự chào những người hiện diện :
Nguyện xin ân sủng và bình an bởi Thiên Chúa, Cha chúng ta, bởi Người chúng ta được mọi sự lành nhờ Con của Người, sinh ra bởi Đức Trinh Nữ, ở cùng tất cả anh chị em.

Hoặc những lời xứng hợp nào khác, nhất là lấy ở Kinh Thánh.

Mọi người đáp : Và ở cùng cha (thầy).

Hoặc bằng cách xứng hợp nào khác.

1190Rồi chủ sự chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự việc cử hành nghi lễ làm phép này bằng những lời sau đây hoặc những lời tương tự.
Từ đời đời Đức Maria cùng một trật với việc nhập thể của Ngôi Lời Thiên Chúa, đã được tiền định làm Mẹ Thiên Chúa. Và khi sống trên mặt đất này, Người là Mẹ Đấng Cứu Chuộc và đã cộng tác một cách đặc biệt vào công cuộc cứu thế. Việc Chúa quan phòng như vậy được tôn vinh một cách thích hợp và kỳ diệu bằng thể thức cầu nguyện gọi là Tràng hạt Mân côi. Do đó các chủ chăn trong Hội Thánh luôn luôn coi trọng và mạnh mẽ khuyến khích kinh Mân Côi này. Vì vậy không lạ gì khi thấy Hội Thánh vừa làm phép đặc biệt Tràng hạt Mân Côi lại vừa chúc lành đặc biệt cho những ai khi lần hạt mà nhớ lại và suy niệm các mầu nhiệm cứu chuộc chúng ta, để cùng với Đức Maria và nhờ Đức Maria, chúng ta cất lời ca tụng Thiên Chúa.

ĐỌC LỜI CHÚA

1191Đoạn độc viên, hoặc một trong những người hiện diện, hoặc chính chủ sự, đọc bài Sách Thánh lấy trong Sách Lễ Rôma ở Sách Bài Đọc phần chung về Đức Trinh Nữ Maria, hoặc lấy trong những bài sau đây :
* Lc 2,46-52 : Mẹ Đức Giêsu giữ kỹ hết mọi điều trong lòng mình.


1192Hoặc :
* Cv 1,12-14 : Hết thảy họ đồng tâm nhất trí chuyên cần cầu nguyện cùng với Đức Maria, Mẹ Chúa Giêsu.


1193Tùy nghi, có thể đọc hay hát một Thánh vịnh đáp ca hoặc một bài ca xứng hợp nào khác :
* Tv 112 (113), 1-2.3-4.5-6.7-8


Đ. Chúc tụng danh Chúa đến muôn đời.
* Lc 1,46-47.48-49.50-51.52-53.54-55


Đ. Đấng quyền năng đã làm cho tôi những điều cao cả. danh Người là Thánh.

1194Chủ sự, tùy nghi, vắn tắt huấn dụ những người hiện diện minh giải bài đọc Kinh Thánh, để họ lấy lòng tin nhận thức ý nghĩa việc cử hành này, và để nhờ việc lần hạt Mân côi, họ dễ dàng học biết cách cầu nguyện sốt sắng và hiệu quả hơn.
LỜI CẦU CHUNG


1195Nếu tiện thì trước lời nguyện làm phép, đọc lời cầu chung. Chủ sự có thể chọn trong những lời cầu xin sau đây những câu xứng hợp nhất, hoặc thêm những câu khác thích hợp riêng cho cộng đoàn và hoàn cảnh.
Tràng hạt Mân côi được coi là rất đúng như dấu hiệu trổi vượt tỏ lòng chúng ta kính mến Đức Trinh Nữ Maria. Vậy nhờ lời cầu bầu của chính Đức Trinh Nữ, chúng ta hãy khẩn cầu Thiên Chúa rằng :


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.
Lạy Cha rất nhân từ, Cha đã khéo chọn Đức Maria để Người vâng theo lời Cha làm cộng tác viên vào công cuộc cứu thế ; xin cho Hội Thánh Cha nhờ lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ, biết đón nhận dồi dào hiệu quả của ơn cứu chuộc.


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.
Cha đã liên kết Đức Trinh Nữ Maria một cách chặt chẽ với Đức Kitô Con Cha và đã ban cho Người được đầy ân sủng Cha cách lạ lùng ; xin cho chúng con hằng cảm thấy Người là Đấng cầu bầu ân sủng Cha cho chúng con.


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.
Cha đã muốn trưng lên nơi Đức Trinh Nữ Maria một gương mẫu hoàn hảo cho chúng con về việc theo chân Chúa Kitô ; xin làm cho chúng con khi sốt sắng kính nhớ các mầu nhiệm cứu chuộc trong kinh Mân Côi, cũng biết cố gắng đưa những mầu nhiệm ấy vào trong đời sống chúng con một cách có hiệu quả.


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.
Cha đã dạy Đức Trinh Nữ Maria gìn giữ mọi lời Cha trong lòng Người ; xin làm cho chúng con theo gương Người, biết đón nhận mọi Lời của Con Cha trong lòng tin và đem ra thực thi trong việc làm.


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.
Cha đã ban Thánh Thần cho các thánh Tông đồ khi các ngài cầu nguyện với Đức Maria Mẹ của Chúa Giêsu ; xin cho chúng con khi kiên tâm cầu nguyện đã được sống động nhờ Thánh Thần, thì cũng tiến bước nhờ Thánh Thần.


Đ. Lạy Chúa, xin làm cho chúng con biết nhờ Đức Maria mà gắn bó mật thiết hơn với Chúa Kitô.

Rồi chủ sự đọc lời nguyện làm phép như dưới đây.

1196. Khi không đọc lời cầu chung, thì trước lời nguyện làm phép, chủ sự đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.


Và mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.

Đoạn chủ sự đọc lời nguyện làm phép.

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP

1197Chủ sự giang tay đọc :
Chúc tụng Thiên Chúa là Cha chúng con. Ngài ban cho chúng con được kính nhớ các mầu nhiệm của Con Ngài, và được lấy lòng tin mà cử hành các mầu nhiệm ấy ; xin Ngài ban cho chúng con là tín hữu của Ngài khi được nâng đỡ nhờ kinh Mân Côi, vừa biết ghi các mầu nhiệm Vui, Thương, Mừng của Chúa Giêsu cùng với Đức Maria, Mẹ Người, vào trong lòng chúng con, vừa biết luôn luôn chăm lo gìn giữ lấy các mầu nhiệm ấy. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1198Hoặc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng, chúng con nài xin Chúa cho các tín hữu Chúa, khi sốt sắng đọc kinh Tràng hạt Mân Côi này, biết tin tưởng cầu khẩn Đức Trinh Nữ Maria, và khi siêng năng nghiền ngẫm các mầu nhiệm của Đức Giêsu Kitô, biết chuyển những điều suy gẫm trong kinh nguyện vào hành động trong đời sống. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

1199. Hoặc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng và từ bi, vì yêu thương chúng con quá đỗi, Chúa đã muốn Con Chúa nhờ quyền năng Chúa Thánh Thần, mặc lấy xác thể từ lòng Đức Trinh Nữ Maria, chịu chế trên thập giá và sống lại từ kẻ chết ; xin Chúa đoái thương chúc phúc cho những ai sẽ dùng các Tràng hạt Mân côi này, để tôn kính Đấng đã sinh ra Con Chúa, sẽ biết cầu nguyện bằng cách miệng đọc lòng suy, để họ hằng được đầy lòng sốt sắng, và khi ra khỏi đời này họ đáng được chính Đức Trinh Nữ Maria giới thiệu lên với Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. Amen.

1200Đoạn lần hạt Mân Côi như thói quen địa phương.

KẾT THÚC NGHI LỄ

1201. Sau bài hát tiền xướng như kinh Lạy Nữ Vương chẳng hạn, hoặc một bài ca xứng hợp nào khác, chủ sự đọc lời nguyện kết thúc nghi lễ :
Xin Thiên Chúa, Đấng đã đoái thương nhờ Đức Trinh Nữ Maria làm cho thế gian được vui mừng, cũng đoái thương làm cho anh chị em được tràn đầy lòng rộng rãi của Người.


Đ. Amen.
Và xin Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em đang hiện diện nơi đây.


Đ. Amen.

II. NGHI LỄ NGẮN

1202Mở đầu, chủ sự đọc :
Lạy Chúa, xin tỏ lòng từ bi Chúa cho chúng con.

Mọi người thưa :
Và ban ơn cứu rỗi cho chúng con.

1203Rồi chủ sự tùy nghi chuẩn bị những người hiện diện để họ tham dự việc cử hành làm phép này.

1204Một người hiện diện hay chính chủ sự đọc mấy câu Kinh Thánh:
* Lc 2,51b-52 : Mẹ Đức Giêsu giữ kỹ hết các điều trong lòng mình. Và Đức Giêsu cứ tấn tới thêm về khôn ngoan, vóc dáng và ân sủng trước mặt Thiên Chúa và trước mặt người ta
* Cv 1,14 : Hết thảy họ đồng tâm nhất trí chuyên cần cầu nguyện, cùng với các phụ nữ và Maria, Mẹ Đức Giêsu và các anh em Ngài.

1205Đoạn chủ sự giang tay đọc :
Chúc tụng Thiên Chúa là Cha chúng con. Ngài ban cho chúng con được kính nhớ các mầu nhiệm của Con Ngài, và được lấy lòng tin mà cử hành các mầu nhiệm ấy ; xin Ngài ban cho chúng con là tín hữu của Ngài khi được nâng đỡ nhờ kinh Mân Côi, vừa biết ghi các mầu nhiệm Vui, Thương, Mừng của Chúa Giêsu cùng với Đức Maria, Mẹ Người, vào trong lòng chúng con, vừa biết luôn luôn chăm lo gìn giữ lấy các mầu nhiệm ấy. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

1206Hoặc :
Để kính nhớ các mầu nhiệm sự sống, sự chết và sự sống lại của Chúa chúng ta và để tôn kính Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ của Đức Kitô và của Hội Thánh ; xin Chúa chúc lành cho những ai sốt sắng cầu nguyện với Tràng hạt Mân Côi này, nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

Đ. Amen. 

III. CÔNG THỨC VẮN TẮT

1207Trong hoàn cảnh đặt biệt, Linh mục hay Phó tế có thể dùng công thức vắn tắt sau đây để làm phép :

Nhân Danh Cha và Con D và Thánh Thần.

Đ. Amen.
--------------iii--------------


TRÍCH DỊCH 

SÁCH

CAEREMONIALE EPISCOPORUM

Sách CAEREMONIALE EPISCOPORUM 

được Thánh Bộ Phụng Tự ban hành ngày 14 tháng 9 năm 1984.

Những số trích dịch trong sách này theo đúng số của sách :

VỀ TẦM QUAN TRỌNG 

CỦA PHỤNG VỤ GIÁM MỤC
11Phận vụ của Giám Mục với tư cách là tiến sĩ, là vị thánh hóa và là chủ chăn của Hội Thánh mình, được nổi bật nhất trong cử hành phụng vụ thánh mà Ngài thực hiện với dân chúng.
Vì vậy mọi tín hữu phải hết sức quí trọng đời sống phụng vụ của giáo phận chung quanh Giám Mục, nhất là ở tại nhà thờ chánh tòa. Họ phải thâm tín rằng Hội Thánh được biểu hiện chủ yếu trong việc toàn thể Dân thánh Chúa tham dự đầy đủ và tích cực các buổi cử hành phụng vụ, nhất là trong cùng một lễ Tạ Ơn, một lời cầu nguyện chung, ở một bàn thờ mà Giám Mục chủ sự giữa Linh mục đoàn và các tá viên của Ngài” (Công đồng Vaticanô II, Hiến chế phụng vụ thánh : Sacrosanctum Concilium, số 41).

12Do đó, các cử hành thánh mà Giám Mục chủ sự, biểu hiện mầu nhiệm Hội Thánh mà Đức Kitô là hiện diện ; vì thế không phải chỉ là những buổi phô trương lễ nghi thôi.

Ngoài ra các cử hành ấy phải nên mẫu mực cho tất cả giáo phận và phải được sự tham dự chủ động của dân chúng làm cho sáng lên. Như vậy cộng đồng tụ họp lại giữ phần của mình trong các cử hành ấy bằng ca hát, đối đáp, thinh lặng thánh thiêng, chú ý nội tâm và tham dự Bí tích.

13Thế nên phải xếp đặt các thời gian, nhất là vào các ngày lễ của năm phụng vụ, để có sự biểu hiện đầy đủ Giáo hội địa phương, mời dân chúng từ mọi nơi trong giáo phận đến, và ngần nào có thể, cả các Linh mục nữa. Nhưng để giáo hữu và Linh mục từ mọi nơi dễ đến được, thỉnh thoảng nên có những cuộc tập họp ở những phần khác nhau trong giáo phận.

14Trong những cuộc tập họp như thế, phải làm tăng thêm đức bác ái nơi giáo dân đối với Hội Thánh toàn cầu và phải khuyến khích họ sốt sắng hơn trong việc phục vụ Tin Mừng và loài người

VỀ NHÀ THỜ CHÍNH TÒA

42Nhà thờ Chính tòa là nhà thờ có tòa của Giám Mục. Tòa này là dấu chỉ sư quyền và quyền hành của vị chủ chăn Hội Thánh địa phương, cũng như là dấu chỉ sự cuy nhất của các tín hữu trong cùng một đức tin mà Giám Mục loan báo với tư cách là mục tử của đoàn chiên.

Tại nhà thờ Chính tòa, vào các ngày lễ trọng thể, Giám Mục chủ sự phụng vụ ; và nếu hoàn cảnh mục vụ không khuyên thể khác, thì Ngài cũng làm phép Dầu Thánh và phong các Chức Thánh tại đó.

43Nhà thờ Chính tòa, nhờ kiến trúc đồ sộ nguy nga, là dấu chỉ của đền thờ thiêng liêng, xây trong tâm hồn và rực rỡ ánh huy hoàng của ơn Chúa, theo như lời thánh Tông đồ Phaolô nói : “Anh em là đền thờ của Thiên Chúa hằng sống” (2Cr 6,16). Do đó, nó phải đưa đến một hình ảnh rõ rệt, khả giác của Hội Thánh Chúa Kitô ở khắp mặt địa cầu đang cầu nguyện, ca hát và thờ phượng. Hơn nữa nó còn phải thể hiện được một hình ảnh của Nhiệm Thể mà các chi thể ăn khớp với nhau trong một cấu trúc bác ái và được nuôi dưỡng bằng các ơn trên trời như sương sa.

44Vì thế, thật đúng nhà thờ Chính tòa phải được coi là trung tâm đời sống của phụng vụ của giáo phận.

45. Phải dùng những hình thức thích hợp hơn cả để ghi khắc vào tâm hồn tín hữu lòng yêu mến và kính trọng đối với nhà thờ chánh tòa. Có thể góp phần hữu hiệu vào công việc này, khi hằng năm cử hành lễ cung hiến nhà thờ ấy, cũng như khi tổ chức những cuộc hành hương viếng nhà thờ ấy một cách sốt sắng, nhất là khi phân phối tín hữu hành hương theo đơn vị các giáo xứ và các miền trong giáo phận.

46. Đối với các điều qui định trong các văn kiện và các phụng vụ thư về cách xếp đặt và trang hoàng các nhà thờ, thì nhà thờ Chính tòa hãy tỏ ra một cách mẫu mực cho những nhà thờ khác trong giáo phận.

47. Tòa nói ở số 42 trên đây chỉ được có một và cố định, đặt thế nào để quả thật tỏ ra Giám Mục chủ trì cộng đoàn tín hữu.

Tùy theo kiến trúc của mỗi nhà thờ, số bậc tòa phải thích nghi cách nào để các tín hữu có thể nhìn thấy rõ Giám Mục.

Không được đặt phương du ở trên tòa ; nhưng dầu vậy nên giữ gìn cẩn thận các nghệ phẩm quý báu cổ kính còn để lại.

Trừ những trường hợp luật đã trù liệu trước, Giám Mục giáo phận hay Giám Mục nào Ngài nhường quyền cho mới ngồi ở tòa. Hoặc có những Giám Mục hay giáo chức (Praelatus) khác hiện diện, thì dọn ghế cho các Ngài ở chỗ xứng hợp, nhưng không được dọn theo kiểu tòa.

Còn ghế cho Linh mục chủ tế thì dọn ở chỗ khác.

48. BÀN THỜ phải được xây và trang hoàng theo qui định của luật. Đặc biệt phải chú ý để bàn thờ chiếm chỗ thật là trung tâm, tự nhiên qui tụ được sự chú ý của cộng đoàn tín hữu.

Thường, bàn thờ nhà thờ Chính tòa phải cố định và được cung hiến , tách xa tường để có thể đi chung quanh một cách dễ dàng, và, để ở đó có thể đối mặt với giáo dân cử hành phụng vụ. Nhưng nếu bàn thờ ấy đã xưa và đặt ở chỗ khiến dân chúng khó tham dự, và không thể dời đi mà không làm tổn thương đến giá trị của nghệ thuật, thì hãy dựng một bàn thờ khác cũng cố định, làm có nghệ thuật và cung hiến đúng cách ; và chỉ cử hành phụng vụ thánh trên bàn thờ ấy mà thôi.

Bàn thờ không được chưng bông hoa từ thứ Tư Lễ Tro cho cho tới Kinh Vinh Danh trong lễ Vọng Phục Sinh, và trong các cử hành cầu hồn ; nhưng trừ ngày Chúa nhật IV Mùa Chay, các lễ trọng và lễ kính.

49NHÀ TẠM, theo truyền thống ngàn đời vẫn giữ tại các nhà thờ Chính tòa, thì khuyên đặt ở cung nguyện tách với lòng giữa nhà thờ.

Nhưng nếu trong trường hợp đặc biệt, nhà tạm đã đặt trên bàn thờ nơi Giám Mục sắp cử hành phụng vụ, thì phải đưa Mình Thánh đến nơi xứng đáng khác.

50. CUNG THÁNH, tức là nơi Giám Mục, Linh mục và các tá viên thi hành tác vụ, nên phải được phân biệt với lòng nhà thờ cách xứng hợp, hoặc bằng cách xây cao hơn hoặc bằng kiến trúc và trang trí đặc biệt hơn, để chính cách xếp đặt như vậy làm nổi phận vụ phẩm trật của các thừa tác viên. Cung thánh cần rộng đủ để tiện cử hành và nhìn thấy các Nghi thức thánh.

Trong cung thánh phải xếp đặt ghế ngồi hoặc ghế dài (ghế băng) hoặc ghế đẩu, cho thích hợp làm sao để các vị đồng tế, các kinh sĩ và các Linh mục không đồng tế nhưng mặc áo để dự lễ, cũng như các tá viên, mỗi người có chỗ được dọn cho mình và để mỗi người có thể thi hành nghiêm túc phận vụ của mình.

Tác viên nào không mặc y phục thánh hoặc áo chùng với áo các phép hoặc áo nào khác đã được chính thức thừa nhận, thì đừng vào cung thánh đang khi có các cử hành thánh.

51. Nhà thờ Chính tòa phải có giảng đài dựng theo qui định hiện hành. Nhưng Giám Mục thì ngỏ lời cùng dân Chúa tại tòa của mình, trừ khi điều kiện nơi chốn khuyên làm thế khác.

Ca viên, dẫn viên, người điều khiển ca đoàn, thường đừng lên đài giảng, nhưng phải làm phận sự của họ ở nơi khác xứng hợp.

52. Nhà thờ Chính tòa phải có Giếng Rửa Tội, cho dù đó không phải là nhà thờ xứ, ít ra để cử hành Phép Rửa trong đêm Phục Sinh. Làm giếng rửa tội phải theo qui định trong Sách Các Phép Rô-ma.

53. Nhà thờ Chính Tòa đừng thiếu phòng áo (secretarium) tức là một phòng xứng đáng, hết sức gần cửa vào nhà thờ, để Giám Mục, các vị đồng tế và các tá viên mặc y phục phụng vụ và từ đó khởi đầu kiệu nhập lễ.

Thường cũng phải có phòng thánh (Sacristia) phân biệt với phòng áo, giữ đồ thánh và để ngày thường chủ tế với các tá viên có thể dọn mình để cử hành.

54. Để có thể tập họp dân chúng, gần nhà thờ Chính tòa, hãy liệu hết sức để có một nhà thờ khác hoặc một phòng xứng hợp, hoặc một công viên hay một hành lang, để ở đó làm phép nến, phép lá, phép lửa và các cử hành dự bị, và để có thể khởi sự đi kiệu đến nhà thờ Chính tòa.

VỀ MỘT SỐ QUY LUẬT THÔNG THƯỜNG

55Công đồng Vaticanô II dạy, phải quan tâm để nghi lễ sáng lên một vẻ đơn sơ thanh nhã. Điều này cũng phải áp dụng cho phụng vụ Giám Mục, cho dù trong phụng vụ này không được sao nhãng lòng kính trọng phải có đối với Giám Mục, là hiện thân của Chúa Giê su ở giữa các tín hữu và là người với tư cách là thượng tế, một cách nào đó như là nơi mà đời sống các tín hữu phát sinh và lệ thuộc.

Đằng khác, vì thường các cử hành phụng vụ của Giám Mục đều có sự tham dự của các thứ bậc khác nhau trong Hội Thánh, khiến mầu nhiệm Hội Thánh được biểu hiện một cách rõ rệt, nên trong các buổi phụng vụ đó phải làm nổi bật lòng bác ái và kính trọng mà mọi chi thể trong Nhiệm thể Chúa Giêsu Kitô phải có đối với nhau, để ngay trong phụng vụ, lời dạy của Thánh Tông Đồ cũng được thực hiện, là “anh em hãy trân trọng kính nể nhau”.

Vậy, trước khi diễn tả riêng về từng nghi lễ, cũng phải rảo qua một số qui luật mà truyền thống đã công nhận và cần tuân giữ

I. VỀ Y PHỤC VÀ BIỂU CHƯƠNG 

Về y phục và biểu chương của Giám Mục

56Y phục của Giám Mục khi cử hành phụng vụ cũng chính là những thứ của Linh mục. Nhưng khi cử hành trọng thể thì theo thói quen từ xưa để lại, bên trong áo lễ, Giám Mục nên mặc áo dalmatica, mà luôn luôn có thể là mầu trắng, nhất là trong dịp phong chức, dịp làm phép các tu viện trưởng nam và nữ, dịp cung hiến bàn thờ và nhà thờ.

57. Nhưng biểu chương thượng tế mà Giám Mục mang là : nhẫn, gậy mục tử, mũ mitra, Thánh Giá đeo ngực, và pallium khi có quyền mang.

58Nhẫn là biểu chương lòng trung tín và sự kết hợp hôn nhân với Hội Thánh là bạn trăm năm của mình, thì Giám Mục bao giờ cũng phải đeo, trừ thứ VI Tuần thánh khi cử hành cuộc Khổ nạn Chúa (x. số 315a).

59Gậy là biểu chương nhiệm vụ mục tử : Giám Mục dùng trong địa giới của mình. Tuy nhiên Giám Mục nào cũng có thể dùng khi cử hành long trọng nếu Giám Mục địa phương đồng ý. Nhưng khi có nhiều Giám Mục hiện diện trong một cử hành thì chỉ Giám Mục chủ sự cầm gậy mà thôi.

Thường thì Giám Mục cầm gậy, đầu cong quay về phía dân chúng cũng là về phía trước mình : khi đi kiệu, khi nghe đọc Phúc Âm, khi dẫn giảng, khi nhận lời khấn, lời hứa hoặc lời tuyên xưng đức tin, và sau cùng khi làm phép cho người ta, trừ khi phải đặt tay.

60Mũ mitra chỉ dùng một cái trong bất cứ một hành động phụng vụ nào, hoặc là một mũ đơn sơ hoặc là một mũ có trang trí, tùy theo tính chất của buổi cử hành. Thường thì Giám Mục dùng mũ khi ngồi, khi dẫn giảng, khi chào, khi huấn dụ, khi dẫn nhủ, trừ khi ngay sau đó phải bỏ mũ ra , khi ban phép lành trọng thể cho dân chúng, khi làm những cử chỉ Bí tích, khi đi kiệu.

Nhưng Giám Mục không dùng mũ khi đọc các kinh nguyện dẫn nhập, khi đọc các lời nguyện, khi đọc lời nguyện chung, khi đọc kinh nguyện Thánh Thể, khi đọc Phúc Âm, khi đứng hát các thánh thi, khi đi kiệu trong đó có mang Mình Thánh hoặc gỗ Thánh Giá Chúa Giêsu, trước Mình Thánh được trưng bày ra. Giám Mục được phép không dùng mũ và gậy khi đi từ nơi này sang nơi kia mà quãng cách ngắn hẹp.

Về việc dùng mũ khi làm các Bí tích và á Bí tích thì phải theo những chỉ dẫn sẽ nói sau cho từng nố.

61Thánh Giá ngực thì đeo trong áo lễ, hoặc trong áo dalmatica hoặc trong áo cappa nhưng ở ngoài áo mozeta.

62Tổng Giám Mục giáo phận khi đã nhận được dây pallium do Đức Giáo Hoàng Rô-ma ban, thì đeo nó ở ngoài áo lễ trong địa giới thuộc quyền mình, khi Ngài làm lễ đại triều , hay ít ra khi làm lễ trọng thể, cũng như khi làm lễ phong chức, lễ làm phép các tu viện trưởng nam và nữ, lễ thánh hiến các trinh nữ, lễ cung hiến nhà thờ và bàn thờ. 

Sau khi Tổng Giám Mục nhận được dây pallium, thì Ngài được sử dụng Thánh Giá Tổng Giám Mục lúc Ngài đi đến nhà thờ để cử hành một hành động phụng vụ nào.

63Áo kinh hội (Habitus Choralis) của Giám Mục ở tại giáo phận cũng như ở ngoài giáo phận của Ngài là : áo chùng màu tím, dây thắt lưng tím bằng lụa có trang trí tua lụa ở hai đầu (nhưng không được có các chùm tua lông), áo rôchetum bằng vải gai hoặc tương tự, áo mozeta tím (nhưng không có đính mũ nhỏ), Thánh Giá ngược đeo ngoài áo mozeta với một dây xanh bên các sợi vàng, mũ sọ màu tím, mũ lễ cũng màu tím có chùm lông ở trên.

Khi mặc áo chùng tím, thì cũng mang tất (vớ) tím. Tuy nhiên cũng được tự do mang tất tím với áo chùng đen có viền tím.

64Giám Mục cũng có thể dùng áo cappa lớn (cappa magna) mà không có Hermellinum, nhưng chỉ ở trong giáo phận và trong những dịp lễ lạy trọng thể mà thôi.

Về y phục của Linh mục và các tá viên khác

65Y phục thánh chung cho hết mọi tá viên ở bất cứ cấp bậc nào là áo alba có dây thắt chung quanh lưng, trừ khi được may không cần có dây thắt lưng mà vẫn dính vào người. Nếu áo alba không che hết áo thường ở chung quanh cổ, thì trước khi mặc alba phải mặc một cái khăn vai nữa. Không được dùng áo các phép thay cho áo alba khi mặc áo lễ hay áo dalmatica, hay khi dùng dây stola thay cho áo lễ hoặc áo dalmatica. Luôn luôn phải mặc áo các phép ngoài áo chùng.

Thầy giúp lễ, thầy đọc sách và các tá viên khác, thay vì dùng các áo nói trên đây, có thể dùng những áo khác đã được chính thức công nhận.

66Áo riêng của Linh mục chủ sự, khi làm lễ và làm các thánh vụ khác trực tiếp gắn liền với Thánh Lễ, là chính áo lễ mặc ngoài áo alba và dây stola, trừ khi nói thể khác.

Linh mục đeo dây stola quanh cổ và bỏ thòng xuống trước ngực.

Còn áo cappa thì Linh mục dùng trong các thánh vụ trọng thể ngoài Thánh Lễ, khi đi kiệu vào trong thánh vụ khác theo như “chữ đỏ” riêng của từng nghi lễ.

Khi các Linh mục dự một cử hành thánh mà không đồng tế, thì mặc y phục kinh hội, nếu là giám chức hoặc kinh sĩ; còn nếu không thì mặc áo chùng và áo các phép.

67. Áo riêng của Phó tế là áo dalmatica mặc ngoài áo alba và dây stola. Nhưng khi vì nhu cầu hoặc không trọng thể mấy, thì có thể bỏ áo dalmatica. Dây stola của Phó tế phải kéo từ vai trái xuống qua ngực sang phía sườn bên phải và giữ tại đó.

II. NÓI CHUNG VỀ CÁC DẤU CHỈ SỰ KÍNH TRỌNG

68. Dấu chỉ sự cung kính và tôn trọng đối với chính các nhân vật hay với biểu hiện của họ, là bái cúi.

Có hai loại bái cúi : cúi đầu và cúi mình.
a) Cúi đầu : đối với tên Chúa Giêsu, tên Đức Thánh Trinh Nữ Maria và tên vị thánh nào là vị thánh mừng lễ và đọc phụng vụ giờ kinh ;

b) Cúi mình và cúi sâu : đối với bàn thờ nếu không có nhà tạm với Mình Thánh ở trong, với Giám Mục, trước và sau khi xông hương như sẽ nói ở số 91, và mỗi khi sách phụng vụ dạy rõ.

69Bái gối : chỉ bái gối với đầu gối chân phải chạm tới đất, chỉ sự thờ lạy, và vì thế chỉ dành cho Mình Thánh Chúa khi trưng ra cũng như khi cất trong nhà tạm, và giành cho Thánh Giá từ lúc thờ lạy trọng thể trong lễ nghi ngày thứ VI Chúa Chịu Nạn cho đến khởi đầu Vọng Phục Sinh.

70Những ai đang mang vật gì được dùng trong cử hành phụng vụ, như Thánh Giá, nến, sách Phúc Âm, đều không phải bái gối hay bái cúi sâu.

Về sự kính trọng đối với Mình Thánh Chúa.

71Mọi người khi vào nhà thờ đừng quên thờ lạy Mình Thánh Chúa, ít nhất bằng cách bái đầu.

Cũng vậy, ai đi qua Mình Thánh cũng bái gối, trừ khi đang đi kiệu qua.

Về sự kính trọng đối với bàn thờ

72Mọi người phải cúi sâu chào bàn thờ khi vào cung thánh và khi ra, cũng như khi đi qua trước bàn thờ. 

73. Ngoài ra, chủ tế và các vị đồng tế lúc đầu lễ hôn bàn thờ để tỏ dấu kính trọng. Còn trước khi rời bàn thờ thường chủ tế hôn kính bàn thờ ; còn những vị khác, nhất là khi đông, thì bằng dấu kính trọng cho hợp.

Khi cử hành Kinh Sáng và Kinh Chiều mà Giám Mục chủ sự một cách long trọng, thì cũng hôn bàn thờ lúc đầu, và tùy tiện cả lúc cuối.

Tuy nhiên, ở đâu dấu hiệu kính trọng kiểu này hoàn toàn không phù hợp với phong tục và tính tình của miền nó, thì thuộc Hội Động Giám Mục ở đấy việc đặt ra dấu hiệu khác để thay thế và trình Tòa Thánh biết. 

Về sự kính trọng đối với Phúc Âm

74Trong Thánh Lễ, trong cử hành Lời Chúa và trong canh thức kéo dài, khi công bố Phúc Âm thì mọi người đứng và thường là quay mặt về phía người đọc.

Thầy Phó tế long trọng mang sách Phúc Âm, đi đến giảng đài, đi trước là người cầm bình hương có hương và những tá viên cầm nến cháy.

Thầy Phó tế đứng ở giảng đài, quay mặt về phía dân chúng, tay chắp, chào dân chúng xong, thầy lấy ngón cái tay phải ghi dấu Thánh Giá vào sách ở chỗ đầu bài Phúc Âm thầy sắp đọc, rồi ghi dấu Thánh Giá vào mình ở trán, ở miệng và ngực, miệng đọc : “Bài Phúc Âm theo Thánh ... “. Giám Mục và mọi người cũng ghi dấu Thánh Giá trên mình như vậy ở trán, ở miệng và ở ngực. Sau đó, ít nhất trong Thánh Lễ đại triều, thầy Phó tế xông hương Phúc Âm ba lần, tức là ở giữa, ở bên trái và ở bên phải. Đoạn thầy đọc Phúc Âm cho đến hết.

Đọc xong, thầy đưa sách đến cho Giám Mục hôn hoặc chính thầy hôn sách, trừ khi, như nói trong số 73 ở trên, Hội Đồng Giám Mục đã quy định một cách kính trọng nào khác.

Khi không có Phó tế, thì một Linh mục đến xin và nhận phép lành Giám Mục, rồi đọc Phúc Âm như vừa tả ở trên.

75. Mọi người cũng đứng khi hát hoặc đọc các thánh ca Phúc Âm benedictus, magnificat và Nunc dimittis ; bắt đầu đọc hoặc hát thì làm dấu Thánh Giá.

Về việc kính trọng đối với Giám Mục và những nhân vật khác

76Cúi sâu chào Giám Mục : tất cả các tá viên, hoặc khi đén giúp Ngài việc gì, hoặc khi giúp xong mà đi ra, hoặc khi đi qua mặt Ngài.

77Khi đặt “Tòa“ Giám Mục ở đàng sau bàn thờ, thì các tá viên hoặc chào bàn thờ hoặc chào Giám Mục, tùy nghi họ đi đến bàn thờ hay đi đến Giám Mục. Họ phải hết sức tránh đi giữa Giám Mục và bàn thờ, để tỏ lòng kính trọng cả hai.

78Nếu có nhiều Giám Mục hiện diện nơi cung thánh, thì chỉ chào kính vị chủ tọa mà thôi.

79Khi Giám Mục mặc áo như đã nói ở số 63 trên đây mà đi đến nhà thờ để cử hành một hành động phụng vụ nào đó. Thì theo thói quen địa phương, hoặc Ngài có thể công khai để các kinh sĩ, hay các Linh mục và giáo sĩ mặc áo kinh hội hay áo các phép ngoài áo chùng rước đến nhà thờ, hoặc Ngài có thể đến nhà thờ cách đơn giản hơn và được hàng giáo sỹ đón ở cửa nhà thờ.

Trong cả hai trường hợp, Giám Mục tiến lên trước hết ; nhưng nếu là Tổng Giám Mục, thì đi trước là thầy giúp lễ cầm thánh Giá Tổng Giám Mục có gắn tượng chịu nạn quay về phía trước ; theo sau Giám Mục là các Kinh sỹ, Linh mục, Giáo sỹ từng hai người một . Đến cửa nhà thờ, Linh mục vị vọng hơn đưa que rẩy nước thánh cho Giám Mục, trừ khi sau đó có việc rẩy nước thánh thế vào việc thống hối (lúc đầu lễ). Giám Mục bỏ mũ, rảy nước thánh cho mình, cho những người chung quanh rồi trả lại que rảy. Rồi cùng đoàn tháp tùng, Ngài đến ngay nơi có trữ Mình Thánh Chúa, cầu nguyện một lát, đoạn vào phòng áo.

Tuy nhiên, Giám Mục cũng có thể đến thẳng phòng áo và hàng giáo sỹ đón Ngài ở đó.

80Trong lúc kiệu, vị Giám Mục mặc lễ phục chủ sự cử hành phụng vụ luôn đi một mình, sau các Linh mục nhưng trước những kẻ giúp Ngài và những người này đi hơi cách sau Ngài một tý.

81Khi Giám Mục chủ tọa hay tham dự cử hành phụng vụ mà chỉ mặc áo kinh hội, thì giữ tá Người là hai kinh sỹ mặc áo kinh hội, hoặc hai Linh mục hay Phó tế mặc áo các phép ngoài áo chùng.

82Khi một nguyên thủ quốc gia chính thức đến dự phụng vụ, thì Giám Mục, đã mặc lễ phục, ra đón tiếp vị ấy ở cửa nhà thờ. Nếu vị ấy là người công giáo, thì Giám Mục tùy nghi đưa nước thánh cho vị ấy, chào vị ấy theo thông lễ và đi bên trái vị ấy đưa đến chỗ dành riêng trong nhà thờ ở ngời cung thánh. Ngài cũng chào vị ấy sau buổi phụng vụ, lúc ra về.

83. Đối với những vị có chức cao khác trong nước, trong vùng hoặc trong thành phố, thì nếu có thói quen, vị giáo sỹ cao cấp nào đó sẽ đón tiếp ở cửa nhà thờ, theo phong tục địa phương, chào và dẫn họ đến chỗ giành riêng. Còn Giám Mục có thể chào họ khi đến bàn thờ trong lúc kiệu nhập lễ và khi về.

III. VỀ VIỆC ĐỐT HƯƠNG VÀ XÔNG HƯƠNG

84Nghi lễ đốt hương hoặc xông hương diễn tả lòng tôn kính và lời cầu nguyện, như nói trong Tv 140,2 và trong Khải huyền 8,3.

85Chất liệu bỏ vào bình hương, phải là hương thuần túy có mùi thơm, nếu pha thêm gì vào thì số lượng hương vẫn phải nhiều hơn.

86Trong lễ đại triều của Giám Mục phải có hương :

a) Khi kiệu vào nhà thờ ; 

b) Lúc đầu lễ để xông hương bàn thờ ; 

c) Lúc kiệu và công bố Phúc Âm ; 

d) Lúc dâng bánh rượu để xông hương lễ vật, bàn thờ, Thánh Giá, Giám Mục, các vị đồng tế và dân chúng; 

e) Lúc dâng Mình và Máu Thánh sau truyền phép.

Còn trong các lễ khác, tùy nghi có thể dùng hoặc không dùng hương.

87Cũng phải dùng hương như sách phụng vụ chỉ dẫn :

a) Trong lễ cung hiến nhà thờ và bàn thờ ;

b) Trong lễ làm phép Dầu thánh, lúc kiệu dầu đã làm phép ;

c) Khi chầu Mình Thánh Chúa mà có mặt nhật ; 

d) Trong lễ nghi an táng. 

88. Ngoài ra thường cũng phải dùng hương trong các cuộc kiệu ngày lễ Dâng Chúa Giêsu trong đền thờ, ngày Chúa nhật lễ lá, trong lễ Tiệc ly, lễ Vọng Phục Sinh, lễ trọng Mình Máu Thánh Chúa, khi di chuyển hài cốt các thánh một cách trọng thể, và nói chung trong các cuộc kiệu có tính cách long trọng.

89. Khi cử hành Kinh Sáng và Kinh Chiều trọng thể, thì có thể xông hương bàn thờ, Giám Mục và dân chúng trong lúc hát Thánh ca Phúc Âm.

90. Khi bỏ hương vào bình nếu Giám Mục ở tại Tòa hay ở một ghế khác thì Ngài ngồi, bằng không Ngài đứng mà bỏ hương, thầy Phó tế cầm tàu hương ; Giám Mục làm phép hương bằng dấu Thánh Giá và không đọc gì cả. Đoạn Phó tế cầm lấy bình hương do người giúp lễ trao và đưa cho Giám Mục.

91Trước và sau khi xông hương cho ai hay cho vật nào thì cúi sâu chào người hay vật ấy, trừ khi xông hương bàn thờ và lễ vật để dâng Thánh Lễ.

92. Phải xông hương ba lần (ba cái) : Mình Thánh Chúa, gỗ Thánh Giá và ảnh Chúa khi long trọng trưng bày ra, của lễ, Thánh Giá bàn thờ, Sách Phúc Âm, Nến Phục Sinh, Giám Mục hoặc Linh mục chủ tế, chính quyền khi chính thức dự cử hành thánh, kinh hội và dân chúng, thi hài người quá cố.

Xông hương hai lần (hai cái) : hài cốtảnh tượng các thánh khi trưng bày ra để tôn kính công khai.

93Xông hương bàn thờ từng cái một như sau :

a) Nếu bàn thờ cách tường, thì Giám Mục đi chung quanh bàn thờ mà xông hương ;

b) Nếu bàn thờ không cách tường, thì trước hết đi và xông phía bên phải rồi mời sang xông phía bên trái.

Nếu Thánh Giá ở trên hoặc ở tại bàn thờ, thì xông hương Thánh Giá trước khi xông bàn thờ ; nếu không, thì Giám Mục xông hương Thánh Giá khi đi qua trước Thánh Giá.

Xông hương của lễ trước khi xông hương bàn thờ và Thánh Giá.

94Quì hai gối mà xông hương Mình Thánh Chúa.

95Xông hương hài cốt và xông hương ảnh thánh trưng bày ra tôn kính công khai sau khi xông hương ra bàn thờ, nhưng trong Thánh Lễ thì chỉ xông hương lúc đầu mà thôi.

96Giám Mục khi ở bàn thờ hay ở Tòa thì đứng mà nhận xông hương và không đội mũ mitra, trừ khi đang đội sẵn.

Phó tế xông hương cho các vị đồng tế chung một lần. Sau cùng Phó tế xông hương cho dân chúng từ một chỗ đứng thích hợp hơn cả. Nếu có các kinh sĩ không đồng tế hoặc cộng thể ở trong kinh hội thì được xông hương cùng một trật với dân chúng, trừ khi cách xếp đặt nơi chốn bảo phải làm thế khác.

Điều này cũng áp dụng cho các Giám Mục, nếu cùng hiện diện ở đó.

97. Giám Mục chủ tọa mà không cử hành Thánh Lễ thì được xông hương sau chủ tế và các vị đồng tế.

Sau khi xông hương Giám Mục, và ở đâu có thói quen, thì xông hương cho vị lãnh đạo quốc gia đến dự một cách chính thức.

98Giám Mục không đọc lời dẫn nhủ hoặc lời nguyện nào để cho mọi người nghe, trước khi đã xông hương xong.

IV. VỀ NGHI THỨC BIỂU HIỆN BÌNH AN

99. Sau khi Phó tế đọc câu “Anh chị em hãy chúc bình an cho nhau”, Giám Mục chủ tế ban hôn bình an cho ít là hai vị đồng tế đứng gần mình nhất, rồi cho thầy Phó tế thứ nhất.

100. Trong khi đó các vị đồng tế và Phó tế và các tá viên khác cũng như các Giám Mục hiện diện, biểu hiện bình an cho nhau theo cùng cách như vậy.

Còn Giám Mục chủ tọa mà không cử hành Thánh Lễ thì ban bình an cho các kinh sĩ hoặc Linh mục hoặc Phó tế dự tá.

101. Cả các tín hữu cũng bày tỏ bình an cho nhau theo cách thức mà Hội Đồng Giám Mục đã qui định.

102. Nếu có vị nguyên thủ quốc gia đến dự cử hành thánh một cách chính thức, thì thầy Phó tế hay một vị đồng tế đến và ban bình an cho vị ấy theo thói quen địa phương.

103. Khi ban hôn bình an, có thể đọc “Bình an của Chúa ở cùng ...”, và đáp lại “Và ở cùng ...”. Cũng có thể dùng những lời khác theo thói quen địa phương.

V. VỀ CÁCH GIỮ TAY

Về việc nâng tay lên và giang tay

104. Trong Hội Thánh có thói quen là các Giám mục và Linh mục đọc các lời nguyện dâng lên Chúa thì đứng và giữ hai tay nâng lên và giang ra một chút.

Thói quen cầu nguyện như thế đã gặp thấy ngay trong truyền thống của Cựu ước và các Kitô hữu đã bắt chước để nhớ đến cuộc tử nạn của Chúa : “Chúng tôi không những nâng tay lên mà còn giang ra nữa, và khi chúng tôi cảm được sự thương khó của Chúa, lúc ấy chúng tôi cầu nguyện và tuyên xưng Chúa Kitô”.

Về việc giơ tay trên người và trên vật

105. Giám Mục giữ hai tay giơ ra : trên dân chúng để chúc phúc lành để trọng thể cho họ, và những khi cần để làm các bí tích và á Bí tích, theo như sách phụng vụ chỉ đúng chỗ phải làm.

106. Trong Thánh Lễ, Giám Mục và các vị đồng tế giữ hai tay giơ ra trên của lễ cầu khi xin ơn Thánh Thần (epiclesis) trước lúc truyền phép.

Lúc truyền phép, đang khi Giám Mục hai tay cầm bánh hoặc chén và đọc lời truyền phép, thì các vị đồng tế cũng đọc lời truyền phép và nếu tiện thì giơ tay phải về phía bánh và chén.

Chú thích : lúc xin ơn Thánh Thần trước truyền phép, thì tay giang với lòng bàn tay mở về phía và trên của lễ ; còn khi truyền phép thì lòng bàn tay phải được đưa quay ngang.

Về việc chắp tay

107. Khi không cầm gậy Mục tử, thì Giám Mục giữ tay chắp lại trước ngực, ngón phải đè trên ngón trái theo hình Thánh Giá, khi đã mặc phẩm phục tiến ra để cử hành phụng vụ, khi quì gối cầu nguyện, khi đi từ bàn thờ về tòa hay từ Tòa đến bàn thờ, và những khi mà sách phụng vụ bảo phải chắp tay.

Các vị đồng tế và các tá viên khi đi đứng cũng phải chắp tay trừ khi phải mang vật gì.

Về cách để tay

108. Khi làm dấu trên mình hoặc khi làm phép, thì Giám Mục để tay trái trên ngực, trừ khi đang cầm vật gì. Nhưng khi đứng ở bàn thờ mà tay phải làm phép của lễ hay các cái gì khác, thì tay trái đặt trên bàn thờ, trừ khi có chú thích thể khác.

109. Khi giám mục ngồi mà có mặc lễ phục, thì Ngài để hai lòng bàn tay úp trên đầu gối, trừ khi Ngài cầm gậy.

VI. VỀ VIỆC DÙNG NƯỚC THÁNH

110. Theo thói quen đáng khen, thì mọi người vào nhà thờ nhúng tay vào nước thánh đã để sẵn ở đó và làm dấu Thánh Giá trên mình để nhớ lại Phép Rửa.

111. Khi Giám Mục vào nhà thờ mà phải đưa nước thánh cho Ngài, thì vị giáo sỹ vị vọng của nhà thờ đưa ra que rảy nước thánh để ngài rảy cho mình và cho những người tháp tùng ngài. Rồi Giám Mục trả lại que rảy.

112. Khi Giám Mục đã mặc lễ phục tiến vào nhà thờ và khi trong Thánh Lễ Chúa Nhật có rảy nước thánh thế vào việc thống hối, thì bỏ tất cả những việc trên.

113. Việc rảy nước thánh cho dân chúng trong Đêm Vọng Phục Sinh và trong lễ cung hiến nhà thờ, sẽ được nói ở số 369 và 892 dưới đây.

114. Việc rảy nước thánh trên các vật làm phép, phải theo quy định cuả các sách phụng vụ 

VII. VỀ VIỆC SĂN SÓC CÁC PHỤNG-VỤ-THƯ 

VÀ VỀ CÁCH CÔNG BỐ CÁC BẢN VĂN PHỤNG VỤ

115. Phải săn sóc kính trọng các Phụng-vụ-thư, vì Lời Chúa được công bố và lời Hội Thánh cầu nguyện được đọc lên từ những sách ấy. Do đó phải để ý, nhất là trong các buổi phụng vụ do Giám Mục cử hành. Để sẵn có những Phụng-vụ-thư chính thức, ấn hành mới nhất, đẹp và trang trí nhờ cơ sở ấn loát và đóng lại. 

VỀ LỄ ĐẠI TRIỀU
CỦA GIÁM MỤC GIÁO PHẬN

Những điều cần biết trước

119. Hội Thánh địa phương được biểu hiện cách riêng khi Giám Mục với tư cách là Thượng Tế của đàn chiên Ngài, cử hành Thánh Thể nhất là tại nhà thờ Chính tòa, giữa Linh mục đoàn và các tá viên, cùng với sự tham dự đầy đủ và chủ động của toàn thể dân thánh Chúa.

Lễ đó gọi là lễ “Đại Triều”, biểu thị tính duy nhất của Hội Thánh địa phương cùng với tính đa dạng của các thừa tác vụ chung quanh Giám Mục và Thánh Thể.

Dó đó, cần tập họp thật đông tín hữu, các Linh mục đồng tế với Giám Mục, các Phó tế phục vụ, các thầy giúp lễ và đọc sách hành xử phận vụ của mình.

120. Phải giữ hình thức lễ này đặc biệt trong những ngày lễ trọng nhất của năm phụng vụ, trong lễ Giám Mục làm phép dầu thánh và lễ chiều Tiệc Ly của Chúa, trong lễ kính Thánh sáng lập Hội Thánh địa phương hay lễ Bổn mạng của Giáo phận, trong “ngày sinh” của Giám Mục, trong các cuộc tập họp đông đảo của Dân Chúa, cũng như các cuộc thăm viếng mục vụ

121. Lễ “Đại Triều“ phải là lễ hát, theo như qui định đã đặt trong phần Quy Chế Tổng Quát của Sách Lễ Rôma.

122. Nên có ít là ba Phó tế thực thu : một phục vụ Phúc Âm và bàn thờ, và hai dự tá Giám Mục. Nếu có nhiều hơn, thì chia tác vụ cho nhau, và ít là phải để một người giúp giáo dân tham dự cho chủ động. Nhưng nếu không thể có Phó tế thực thụ, thì tác vụ của họ nên được các Linh mục làm. Các Linh mục này mặc lễ phục Linh mục, đồng tế với Giám Mục, cho dù họ phải làm lễ khác nữa vì lợi ích mục vụ của tín hữu.

123. Trong nhà thờ Chính tòa, nếu có Kinh-sỹ-hội, thì mọi Kinh sỹ nên đồng tế lễ Đại Triều với Giám Mục, nhưng không vì thế mà bỏ qua các Linh mục khác.

Nếu có các Giám Mục và Kinh sỹ hiện diện mà không đồng tế, thì các vị ấy phải mặc áo kinh hội.

124. Khi vì hoàn cảnh đặc biệt không thể gắn liền Giờ kinh phụng vụ và lễ Đại Triều của Giám Mục, và Kinh-sỹ-hội buộc phải đọc giờ kinh ấy, thì họ sẽ tìm giờ thuận tiện khác mà đọc.

125. Phải dọn sẵn :

a) Trong cung thánh, vật nào chỗ ấy :
* Sách Lễ, Sách Bài Đọc, sách cho các vị đồng tế ;


* Bản lời cầu chung, để Giám Mục và Phó tế đọc;

* Sách hát ;

* Chén thánh (đủ số) có phủ khăn velum, palla ;

* Khăn thánh, khăn lau chén ;

* Thau, bình nước, khăn lau (cho Giám Mục) ;

* Bình đựng nước để làm phép, nếu dùng đến trong phần thông hối ;

* Đĩa hứng cho giáo dân rước lễ.

b) Nơi xứng hợp :

* Bánh, rượu và nước (lễ vật khác).

c) Trong phòng áo :

* Sách Phúc Âm ;

* Bình hương, tàu hương có hương ;

* Thánh Giá phải mang khi đi kiệu ;

* Bảy (hoặc ít nhất là hai) chân nến có nến sáng.

Và ngoài ra :

* Cho Giám Mục : thau, bình nước, khăn lau, khăn vai, áo alba, dây lưng, Thánh Giá ngực, stola, dalmatica, áo lễ, (pallium cho Tổng Giám Mục), mũ sọ, mũ mitra, nhẫn, gậy.

* Cho các vị đồng tế : khăn vai, alba, dây lưng, stola, áo lễ

* Cho các Phó tế : khăn vai, giây lưng, stola, dalmatica.

* Cho các vị tá viên khác : khăn vai, alba, dây lưng hoặc áo các phép mặc ngoài áo chùng, hoặc áo đã được chính thức công nhận.

Màu lễ phục phải theo nghi lễ cử hành ngày hôm ấy, hoặc phải là màu ngày lễ.

GIÁM MỤC ĐẾN VÀ SỬA SOẠN

126. Sau khi đón Giám Mục như đã nói ở số 79, các Phó tế dự tá và các tá viên khác đã mặc áo trước khi Ngài đến, bấy giờ giúp Ngài ở trong phòng áo bỏ áo cappa hoặc mozeta và nếu cần cả rochetum nữa ; Ngài rửa tay, mặc khăn vai, áo alba, thắt dây lưng, đeo Thánh Giá, dây stola, mặc dalmatica và áo lễ.

Rồi một Phó tế đội mũ mitra cho Ngài. Riêng Tổng Giám Mục, trước khi đội mũ, thầy Phó tế sẽ gài pallium cho Ngài.

Trong khi đó, các Linh mục đồng tế và các Phó tế khác không phục vụ Giám Mục, cũng mặc lễ phục.

127. Mọi sự đã xong, thì thầy giúp lễ cầm bình hương tiến lại, một phó tế cầm tàu hương : Giám Mục bỏ hương và làm phép với dấu Thánh Giá. Rồi một tá viên đưa gậy cho Ngài. Một Phó tế cầm lấy Sách Phúc Âm, vẫn để gấp, kính cẩn mang đi trong đoàn kiệu nhập lễ.

NGHI THỨC MỞ ĐẦU

128. Trong khi hát ca nhập lễ, thì đoàn kiệu từ phòng áo tiến vào cung thánh theo thứ tự như sau :

* Người cầm bình hương có hương nghi ngút ;

* Thầy giúp lễ cầm Thánh Giá có gắn ảnh chuộc tội ở phía trước, đi giữa 7 hoặc ít nhất là 2 người tá viên cầm chân nến có nến cháy ;

* Các giáo sĩ từng hai người một ; 

* Phó tế mang sách Phúc Âm ; 

* Các Phó tế khác, nếu có, từng hai người một ;

* Các Linh mục đồng tế, từng hai người một ;

* Giám Mục đi một mình, đội mũ Mitra, tay trái cầm gậy mục tử, tay phải ban phép lành cho dân chúng ;

* Đi hơi cách sau Giám Mục là hai Phó tế dự tá Ngài ;

* Rồi đến những người phục vụ sách, mũ và gậy.

Đoàn kiệu có đi qua cung nguyện để Mình Thánh, cũng không dừng lại và cũng không bái gối.

129. Thánh Giá mang đi kiệu thì dựng gần bàn thờ, dựng thế nào để trở thành chính Thánh giá của bàn thờ, bằng không thì cất đi. Còn các chân nến thì đặt gần bàn thờ, hoặc trên bàn rượu nước hoặc gần đó ở trong cung thánh. Sách Phúc Âm thì để trên bàn thờ.

130. Vào cung thánh, mọi người từng hai người một cúi sâu bái kính bàn thờ. Các Phó tế và vị đồng tế lên hôn bàn thờ rồi về chỗ mình.

131. Giám Mục, khi tới trước bàn thờ, thì trao gậy mục tử cho tá viên, đoạn bỏ mũ mitra, cúi sâu bái kính bàn thờ cùng với các Phó tế và các tá viên khác tháp tùng mình. Rồi Ngài lên hôn bàn thờ cùng với các Phó tế.

Sau đó nếu cần thì thầy giúp lễ bỏ hương thơm vào bình ; Giám Mục xông hương bàn thờ và Thánh Giá, hai Phó tế tháp tùng Giám Mục.

Xông hương bàn thờ xong, có các tá viên tháp tùng Giám Mục đi lối tắt nhất về Tòa. Hai Phó tế đứng hai bên gần Tòa sẵn sàng giúp Giám Mục ; và nếu không có Phó tế, thì hai Linh mục đồng tế làm thay.

132. Đoạn Giám Mục, các vị đồng tế, các tín hữu đứng, cùng làm dấu Thánh Giá trên mình, đang khi Giám Mục quay về phía dân chúng đọc “nhân danh Cha ...”. Rồi Ngài giang tay chào dân chúng “Bình an của Chúa ở cùng anh chị em”, hoặc một công thức nào khác ghi trong sách lễ. Đoạn chính Giám Mục hay Phó tế, hay một trong các vị đồng tế có thể nói rất vắn tắt hướng dẫn tín hữu biết lễ ngày hôm ấy. Sau đó, Giám Mục kêu gọi làm hành vị thống hối và kết thúc bằng câu "Xin Thiên Chúa toàn năng ...“. Nếu cần, thì một tá viên cầm sách trước mặt Giám Mục để Ngài đọc.

Khi dùng công thức III để làm hành vi thống hối, thì chính Giám Mục, hay một Phó tế hay một tá viên xứng đáng khác, đọc các câu nguyện xin.

133. Ngày Chúa Nhật, thay vì hành vi thống hối như quen làm, nên làm phép và rảy nước thánh.

Sau khi chào dân chúng, Giám Mục đứng tại Tòa, quay mặt về phía dân chúng ; tá viên đưa bình nước để làm phép đến trước mặt Ngài ; Ngài mời dân chúng cầu nguyện, và sau một lúc yên lặng, Ngài đọc lời làm phép nước. Nơi đâu dân chúng còn thích thói quen pha một ít muối vào nước, thì Giám Mục làm phép muối rồi hòa tan vào nước .

Đoạn thầy Phó tế đưa que rảy nước thánh, Giám Mục rảy cho mình và các vị đồng tế, các tá viên, các giáo sỹ và dân chúng ; tùy nghi, có thể đi dọc lòng nhà thờ, có các Phó tế tháp tùng. Trong lúc đó hát bài rảy nước thánh.

Về Tòa, và khi hát xong, Giám Mục đứng giang tay đọc lời nguyện kết thúc. Rồi nếu phải hát hay đọc kinh Vinh danh thì cất lên ngay.

134. Sau hành vị thống hối thì đọc kinh Thương xót, trừ khi đã rảy nước thánh hoặc đã dùng công thức III để làm hành vi thống hối, hoặc “chữ đỏ” dạy thể khác. 135. Đọc kinh Vinh danh như “chử đỏ” dạy. Có thể hoặc chính Giám Mục, hoặc một vị đồng tế, hoặc các ca viên cất lên. Đang khi hát kinh này mọi người đều đứng.

136. Đoạn Giám Mục mời dân chúng cầu nguyện. Ngài chắp tay, hát hoặc đọc “Chúng ta hãy cầu nguyện”. Và để yên lặng một lát, rồi Ngài giang tay đọc to tiếng lời Tổng nguyện, tá viên cầm sách ở trước mặt Ngài. Khi kết thúc lời nguyện, Giám Mục chắp tay lại và đọc “Nhờ Đức Giêsu Kitô...” hay những lời khác. Cuối kinh dân chúng tung hô : Amen.

Rồi Giám Mục ngồi, và theo lệ thường nhận mũ do một Phó tế đội cho. Mọi người ngồi. Các Phó tế và tá viên cũng ngồi theo cách xếp đặt của cung thánh, nhưng không được như cùng bậc với các Linh mục.

VỀ PHỤNG VỤ LỜI CHÚA

137. Đọc lời Tổng nguyện xong, thầy đọc sách tiến đến giảng đài. Mọi người ngồi xuống. Thầy đọc bài I. Mọi người lắng nghe. Cuối bài đọc, thầy hát hoặc đọc “Đó là Lời Chúa” và mọi người tung hô đáp lại.

138. Rồi thầy lui ra xa. Mọi người thinh lặng, suy niệm vắn tắt những lời vừa nghe. Sau đó ca viên Thánh vịnh hoặc ca viên thường hoặc chính độc viên hát hay đọc Thánh vịnh đáp ca theo một trong những cách thức đã dự liệu.

139. Rồi một độc viên khác đến giảng đài đọc bài II như trên đây. Mọi người ngồi lắng nghe.

140. Tiếp theo là Alleluia hay một bài ca khác, theo đòi hỏi của mùa phụng vụ. Khi bắt đầu Alleluia mọi người đứng lên, trừ Giám Mục.

Người cầm bình hương tiến lại, và một thầy Phó tế cầm tàu hương. Giám Mục bỏ và làm phép hương nhưng không đọc gì.

Thầy Phó tế sẽ đọc Phúc Âm đến cúi sâu trước mặt Giám Mục, xin phép lành và đọc nhỏ câu “Xin Cha ban phép lành cho con”. Giám Mục ban phép lành cho thầy và đọc “Xin Chúa ngự trong tâm hồn ... “. Thầy làm dấu Thánh Giá trên mình và thưa : “Amen“.

Đoạn Giám Mục bỏ mũ mitra, đứng lên.

Thầy Phó tế đến bàn thờ, người cầm hương đang cháy và các tá viên cầm chân nến có nến cháy cũng đến. Phó tế cúi chào bàn thờ, kính cẩn đến lấy sách Phúc Âm, bỏ việc cúi chào bàn thơ, long trọng đem sách Phúc Âm đến giảng đài ; các người cầm hương, nến đi trước thầy.

141. Ở giảng đài, thầy Phó tế chắp tay chào dân chúng. Khi đọc “Bài Phúc Âm theo Thánh...”, thầy ghi dấu Thánh Giá trên sách, rồi trên chính mình ở trán, miệng và ngực. Mọi người khác cũng làm dấu Thánh Giá như vậy. Bấy giờ, Giám Mục cầm lấy gậy. Thầy Phó tế xông hương sách và công bố Phúc Âm. Mọi người đứng và theo thói quen quay mặt về phía thầy. Đọc Phúc Âm xong, Phó tế đưa sách đến cho Giám Mục hôn. Ngài đọc thầm câu “Nhờ lời Phúc Âm...”. Hoặc chính thầy Phó tế hôn Sách và đọc như vậy. Cuối cùng, thầy Phó tế và các tá viên khác trở về chỗ.

Còn Sách Phúc Âm thì đem đặt trên bàn rượu nước hoặc nơi nào thuận tiện.

142. Đoạn mọi người ngồi, Giám Mục dẫn giảng nên đội mũ cầm gậy và ngồi tại Tòa, trừ khi là ở nơi khác thuận lợi hơn để mọi người tiện nghe và xem thế này. Giảng xong, tùy nghi có thể để một lúc thinh lặng.

143. Sau bài dẫn giảng, nếu lúc đó không phải cử hành một nghi lễ Bí tích hoặc nghi lễ hiến thánh hoặc làm phép gì theo luật sách Pontificale Romanum hoặc sách Các Phép Roma, thì Giám Mục bỏ mũ gậy đứng lên, và mọi người cũng đứng hát hay đọc Kinh Tin Kính theo đúng luật chữ đỏ. 

Đến câu “Bởi phép Đức Chúa Thánh Thần, Người đã nhập thể... làm người”, mọi người đều cúi mình ; nhưng ngày lễ Giáng Sinh và lễ Truyền Tin thì quì gối. 

144. Xong Kinh Tin Kính, Giám Mục đứng tại Tòa, chắp tay dẫn nhủ mời tín hữu đọc lời nguyện chung. Rồi một Phó tế hoặc một ca viên, hoặc một độc viên hay một người nào khác, đứng ở giảng đài hay nơi nào thích hợp, xướng lên các ý cầu nguyện và dân chúng tham gia phần của mình. Cuối cùng, Giám Mục giang tay đọc lời nguyện kết thúc.

VỀ PHỤNG VỤ THÁNH THỂ


145. Xong lời cầu chung, Giám Mục ngồi, đội mũ mitra. Các vị đồng tế và dân chúng cũng ngồi. Bấy giờ hát bài ca dâng lễ, kéo dài ít nhất cho đến khi đem của lễ đặt trên bàn thờ xong.

Các Phó tế và các tá viên đem khăn thánh, khăn lau chén, chén thánh và Sách lễ đặt trên bàn thờ.

Rồi mang của lễ lên. Tín hữu nên biểu thị sự tham gia của mình, bằng cách mang bánh và rượu để cử hành Thánh Thể, thậm chí cả những tặng phẩm khác có thể giúp ích cho yêu cầu của Giáo Hội và cho người nghèo. Của lễ các tín hữu mang, thì các Phó tế hoặc Giám Mục nhận ở chỗ nào thuận tiện. Bánh và rượu thì Phó tế mang lên bàn thờ ; còn các tặng phẩm khác thì đặt ở nơi xứng hợp đã dọn sẵn.

146. Giám Mục tiến lên bàn thờ, bỏ mũ, cầm lấy đĩa đã có bánh do Phó tế đưa, với hai tay nâng cao đĩa trên bàn thờ một chút, đọc thầm công thức đi kèm. Rồi để đĩa có bánh xuống trên khăn thánh.

147. Đang khi ấy, các Phó tế đổ rượu và một chút nước vào chén, đọc thầm câu “Nhờ mầu nhiệm nước...”, rồi dâng chén cho Giám Mục. Với hai tay Ngài cầm chén nâng cao trên bàn thờ một chút, đọc thầm công thức dâng rượu, rồi đặt xuống trên khăn thánh ; tùy nghi Phó tế có thể lấy tấm palla che lên. 

148. Đoạn cúi mình ở giữa bàn thờ, Giám Mục đọc thầm kinh “Lạy Chúa là Thiên Chúa, xin nhận lấy ...”.

149. Rồi người cầm bình hương đến trước mặt Giám Mục, và Phó tế cầm tàu hương. Giám Mục bỏ và làm phép hương. Đoạn Phó tế cầm lấy bình hương đưa cho Giám Mục : Ngài xông hương của lễ, rồi bàn thờ và Thánh Giá như lúc đầu lễ, có Phó tế tháp tùng. Sau đó mọi người đứng lên Phó tế đứng ở cạnh bàn thờ xông hương Giám Mục, Ngài đứng và không đội mũ ; rồi thầy xông hương cho các vị đồng tế và sau cùng xông cho dân chúng. Liệu tránh đọc lời “Anh chị em hãy cầu nguyện ...” và lời nguyện trên lễ vật, trước khi đã xông hương xong.

150. Giám Mục được xông hương rồi thì Ngài đứng ở canh bàn thờ, không đội mũ : các tá viên mang đứng bình nước, thau và khăn lau để rửa và lau tay. Giám Mục rửa và lau tay. Tùy nghi một Phó tế có thể rút nhẫn của Giám Mục, Ngài rửa tay trong lúc đọc thầm “Lạy Chúa, xin rửa con...”.Lau tay và xỏ nhẫn lại, rồi Ngài về giữa bàn thờ.

151. Giám Mục quay xuống giáo dân, giang tay ra và chắp lại, trong lúc đọc lời kêu mời dân chúng cầu nguyện “Anh chị em hãy cầu nguyện...”.

152. Thưa kinh “Xin Chúa nhận...” rồi, Giám Mục giang tay hát hay đọc lời nguyện trên lễ vật. Cuối kinh dân chúng tung hô : Amen.

153. Đoạn Phó tế nhấc mũ sọ của Giám Mục, đưa cho tá viên. Các vị đồng tế tiến lên và đứng chung quanh bàn thờ, nhưng liệu đừng làm trở ngại việc cử hành các nghi lễ và để tín hữu vẫn có thể nhìn thấy được các hành động thánh.

Các Phó tế thì đứng phía đàng sau các vị đồng tế, để khi đến việc thì một người trong họ có thể phục vụ chén hay sách. Nhưng đừng có ai ở lại giữa Giám Mục và các vị đồng tế, hoặc giữa các vị đồng tế và bàn thờ.

154. Bấy giờ, với Kinh Tiền Tụng, Giám Mục bắt đầu Kinh Ngụyên Thánh Thể. Ngài giang tay hát hay đọc “Chúa ở cùng anh chị em”. Khi đọc tiếp“Hãy nâng tâm hồn lên”, Ngài nâng tay lên, và cứ giang tay, Ngài tiếp theo “Hãy tạ ơn Chúa là Thiên Chúa chúng ta” Sau khi dân chúng đáp “ Thật là chính đáng”, Ngài đọc Kinh Tiền Tụng. Đọc xong, chắp tay lại, cùng với các vị đồng tế, các tá viên và dân chúng, Ngài hát “Thánh, thánh, thánh “.

155. Giám Mục đọc tiếp Kinh Nguyện Thánh Thể theo đúng các số 171-191 trong Quy Chế Tổng Quát của Sách Lễ Rôma và theo chữ đỏ nói trong từng Kinh nguyện. Những phần mà mọi đồng tế giang tay cùng đọc một trật, thì trong khi đọc phải đọc thế nào để các đồng tế đọc tiếng nho nhỏ và để tiếng Giám Mục được nghe rõ. Trong các Kinh Nguyện Thánh Thể sau câu “Đức Giáo Hoàng ... Chúng con”, Giám Mục tiếp ”và con là tôi tớ bất xứng của Chúa”.

Nếu chén thánh và bình đựng bánh đang đậy, thì trước Kinh nguyện Chúa Thánh Thần (Epiclesis), Phó tế mở ra.

Một Phó tế bỏ hương vào bình và xông mỗi khi dâng Mình và Máu Thánh.

Các Phó tế đều quỳ từ Kinh Epiclesis đến khi dâng Máu Thánh xong.

Sau truyền phép, Phó tế tùy nghi đậy chén thánh và bình đựng Mình Thánh lại. Giám Mục đọc “Đây là mầu nhiệm đức tin” dân chúng dâng lời tung hô.

156. Về những lời cầu xin riêng, nhất là trong cử hành một nghi lễ Bí tích, hoặc nghi lễ hiến thánh hay làm phép nào đó, thì phải theo đúng cấu trúc của mỗi kinh nguyện Thánh Thể và dùng những bản văn đề nghị trong Sách lễ hoặc các sách phụng vụ khác

157. Trong lễ làm phép Dầu Thánh, trước khi đọc “Lạy Chúa nhờ đức Kitô” (Per quem haec omnia) trong Kinh Nguyện Thánh Thể I hoặc trước lời chúc tụng “Chính nhờ Người” (Per ipsum) trong các Kinh Nguyện Thánh Thể khác, Giám Mục làm phép Dầu Bệnh Nhân như Sách Pontificale Romanum dạy, trừ khi vì những lý do mục vụ đã làm phép ấy sau phần phụng vụ Lời Chúa.

158. Khi đọc lời chúc tụng kết thúc Kinh Nguyện Thánh Thể, Phó tế đứng cạnh Giám Mục cầm chén thánh nâng cao lên trong khi Giám Mục nâng cao đĩa có Mình Thánh, cho đến khi dân chúng tung hô “Amen”. Xong. Lời chúc tụng kết thúc Kinh Nguyện Thánh Thể ấy, Giám Mục đọc một mình hay cùng với các vị đồng tế.

159. Xong lời chúc tụng kết thúc Kinh Nguyện Thánh Thể, Giám Mục chắp tay dẫn nhủ mọi người đọc kinh Lạy Cha. Mọi người hát hay đọc kinh ấy, Giám Mục và các đồng tế giang tay.

160. Một mình Giám Mục giang tay đọc kinh “Lạy Cha, xin cứu chúng con...”. Các Linh mục đồng tế cùng với dân chúng đọc lời tung hô kết thúc “Vì Chúa là Vua uy quyền...”.

161. Đoạn Giám Mục đọc kinh “Lạy Chúa Giêsu Kitô...”. Đọc xong, quay về phía dân chúng, Ngài loan báo bình an “Bình an của Chúa...”. Dân chúng thưa “Và ở cùng Cha”. Rồi tùy nghi, một Phó tế mời mọi người trao bình an. Quay xuống dân chúng, thầy nói “Anh chị em hãy chúc bình an cho nhau” : Giám Mục ban bình an ít nhất cho hai vị đồng tế đứng gần, rồi cho thầy Phó tế thứ nhất. Mọi người, theo thói quen địa phương, biểu hiện bình an và bác ái cho nhau (về cách thức biểu hiện bình an, x. các số 99-103).

162. Giám Mục bắt đầu bẻ bánh ; một vài vị Linh mục đồng tế tiếp tục làm theo, đang khi đó lập đi lập lại kinh “Lạy Chiên Thiên Chúa” cho đến khi bẻ bánh xong. Giám Mục bỏ một mẩu bánh vào chén, đọc thầm “Chớ gì sự hòa Mình và Máu Đức Giêsu Kitô” (Haec commixtio).

163. Đọc thầm kinh nguyện trước khi hiệp lễ xong, Giám Mục bái gối, cầm lấy đĩa thánh. Các vị đồng tế từng người một đến trước Giám Mục, bái gối, kính cẩn nhận lấy Mình Thánh do từ Giám Mục ; rồi tay phải cầm Mình Thánh, tay trái đỡ ở dưới, đi về chỗ mình. Cũng có thể các vị đồng tế cứ đứng tại chỗ và nhận lấy Mình Thánh ở đó.

Đoạn Giám Mục cầm lấy Bánh Thánh, giơ cao lên một chút trên đĩa thánh, quay về phía dân chúng đọc “Đây Chiên Thiên Chúa...”, rồi cùng với các vị đồng tế và dân chúng đọc tiếp “Lạy Chúa, con chẳng đáng...”

Trong khi Giám Mục chịu Mình Thánh, thì bắt đầu Ca hiệp lễ.

164. Chịu Máu Thánh Chúa rồi, Giám Mục trao chén thánh cho một Phó tế, rồi đi cho các Phó tế và giáo dân rước lễ. Các vị đồng tế tiến lên bàn thờ và chịu Máu Thánh Chúa, có các Phó tế phục vụ và lau chén thánh mỗi khi có vị đồng tế rước lễ xong.

165. Xong việc cho rước lễ, thì một Phó tế chịu hết Máu Thánh còn lại, đưa chén thánh xuống bàn rượu nước, rồi ở đó ngay bây giờ, hoặc sau Thánh Lễ sẽ tráng và xếp đặt lại. Còn một Phó tế khác, hoặc một vị đồng tế, đưa Mình Thánh còn lại để vào trong nhà tạm, và đến lau đĩa thánh và bình đựng Mình Thánh trên chén thánh ở bàn rượu nước, trước khi chén thánh được tráng.

166. Sau rước lễ, khi Giám Mục đã trở về Tòa, Ngài đội lại mũ sọ và nếu cần thì rửa tay. Mọi người ngồi. Có thể để một lúc thinh lặng thánh hoặc hát một bài ca ngợi khen hay một Thánh vịnh.

167. Sau đó, Giám Mục đứng ở Tòa, có tá viên cầm sách trước mặt, hoặc trở lại bàn thờ với các Phó tế, Ngài hát hay đọc “Chúng ta hãy cầu nguyện” ; và giang tay, Ngài đọc tiếp Lời nguyện hiệp lễ sau khi Ngài đã để một lúc yên lặng, trừ khi đã yên lặng rồi ngay sau khi rước lễ. Cuối Lời nguyện, dân chúng tung hô : Amen.

VỀ NGHI LỄ KẾT THÚC

168. Sau Lời nguyện Hiệp lễ, nếu có thì đọc những lời loan báo vắn tắt cho dân chúng.

169. Rồi Giám Mục đội mũ, giang tay, chào dân chúng “Chúa ở cùng anh chị em” ; dân chúng thưa “Và ở cùng Cha”. Một Phó tế có thể kêu gọi“Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành” hoặc những lời tương tự. Và Giám Mục ban phép lành trọng thể, dùng công thức thích hợp có trong Sách lễ, sách Pontificale Romanum hay sách Các phép Rôma. Khi đọc những lời cầu xin đầu hay Lời nguyện, Giám Mục giơ hai tay trên dân chúng ; và mọi người đáp “Amen”. Đoạn Ngài cầm gậy đọc tiếp “Xin Thiên Chúa toàn năng”, và vừa làm dấu Thánh Giá ba lần trên dân chúng, vừa đọc “là D Cha D và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em”.

Giám Mục cũng có thể ban phép lành theo các công thức ở những số 1120-1121 trong sách này.

Nhưng khi theo qui định của luật, thì phép lành này ban thay cho phép lành thường ban. Và phép lành được Phó tế loan báo và được tuyên ban bằng những công thức riêng.

170. Xong việc ban phép lành, một Phó tế giải tán dân chúng bằng câu “Lễ xong, chúc anh chị em về bình an”, và mọi người thưa ”Tạ ơn Chúa”.

Rồi thường Giám Mục hôn và chào kính bàn thờ theo đúng cách. Các vị đồng tế và mọi người khác trong cung thánh cũng chào bàn thờ như lúc đầu lễ , và đi kiệu trở về phòng áo theo thứ tự như khi đến.

Vào tới phòng áo, mọi người cùng với Giám Mục chào kính Thánh Giá. Các vị đồng tế chào Giám Mục và cẩn thận cởi lễ phục ở chỗ mình. Các tá viên cũng lần lượt chào Giám Mục, cất các đồ đã dùng trong Thánh Lễ đi rồi cởi áo. Mọi người chăm chú giữ thinh lặng, tôn trọng sự cầm trí chung cũng như sự thánh thiện của nhà Chúa. 

LỄ ĐẶT VIÊN ĐÁ ĐẦU TIÊN HOẶC KHỞI CÔNG XÂY CẤT THÁNH ĐƯỜNG


Những điều cần biết trước

840. Khi khởi công xây cất thánh đường mới, nên cử hành một nghi lễ, để xin Chúa chúc lành cho công cuộc được hoàn thành và để huấn dụ tín hữu hiểu rằng ngôi nhà sẽ được xây lên bằng đá là hình ảnh của chính Hội Thánh sống động, cũng là Tòa Nhà của Thiên Chúa, và chính hộ là Tòa Nhà ấy.

Theo truyền thống phụng vụ, nghi lễ này gồm việc làm phép diện tích ngôi thánh đường mới và việc làm phép, cùng đặt viên đá đầu tiên.

Nhưng nếu vì lý do và kỹ thuật xây cất, không có việc đặt viên đá đầu tiên, thì khi khởi công xây cất công trình tôn kính Thiên Chúa, vẫn phải cử hành việc làm phép diện tích nhà mới.

841Lễ nghi đặt viên đá đầu tiên hoặc khởi công xây cất nhà thờ mới có thể cử hành bất cứ ngày giờ nào, ngoài tam nhật Phục sinh. Nhưng hãy cố gắng chọn ngày đông đảo tín hữu có thể đến được.

842. Chính Giám Mục Giáo Phận nên cử hành lễ nghi này. Nếu không thể được, thì Người ủy nhiệm cho Giám Mục hoặc linh mục nào khác, cách riêng cho vị cộng tác và phụ tá của Người trong việc chăm sóc mục vụ giáo phận hoặc cộng đoàn đang cần có ngôi nhà thờ mới này.

843Tín hữu phải được kịp thời biết chắc về ngày giờ cử hành nghi lễ. Cha xứ hoặc những người có trách nhiệm, phải dạy dỗ tín hữu hiểu biết ý nghĩa của lễ nghi, và tôn kính ngôi nhà sẽ xây cất cho chính họ.

Và cũng phải kêu gọi họ tự nguyện và quảng đại đóng góp vào công cuộc xây dựng nhà thờ.

844Phải hết sức trù liệu để diện tích nhà thờ mới được xác định rõ ràng và có thể đi xung quanh dễ dàng.

845. Nơi sẽ xây dựng bàn thờ, nên cắm một cây thánh giá gỗ cao đủ.

846Để cử hành lễ nghi, phải dọn :
a) Sách Giám Mục, Sách Bài Đọc.
b) Ghế cho Giám Mục.
c) Viên đá đầu tiên (nếu có nghi lễ này), theo truyền thống, phải vuông và có góc. Lại phải có xi măng và dụng cụ để đặt viên đá vào chân móng.
d) Nước thánh và que rảy.
e) Bình hương, tầu hương và muỗm hương.
f) Thánh giá và đèn hầu.

Cũng phải chuẩn bị âm thanh để giáo dân tập trung có thể nghe rõ ràng các bài đọc, các lời kinh và các lời huấn dụ.

847Cử hành lễ nghi, thì mặc lễ phục mầu trắng hoặc mầu lễ hôm ấy. Phải dọn :
a) Cho Giám Mục : alba, stola, thánh giá ngực, áo choàng và mũ gậy.
b) Cho phó tế : alba, stola, và nếu tiện, cả áo dalmatica.
c) Cho các tá viên : alba hoặc áo được chính thức công nhận.

Đi đến nơi xây cất nhà thờ

848Tùy theo điều kiện thời gian và địa điểm, có thể theo một trong hai cách sau đây để tập họp dân chúng và đi đến nơi cử hành lễ nghi: 

Cách 1 : Đi kiệu

849. Đến giờ thuận tiện, tập họp tín hữu tại nơi phát xuất cuộc kiệu đến chỗ cử hành lễ nghi.

850. Giám Mục mặc lễ phục, đội mũ, cầm gậy (hoặc chỉ mặc rochette mozette, thánh giá, stola và không đội mũ, cầm gậy), cùng với các người tá viên đi đến chỗ tập trung dân chúng. Bỏ mũ gậy, Người chào họ bằng câu :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Chúa chúng ta, tình yêu của Chúa Cha và ơn thông hiệp của Chúa Thánh thần ở cùng tất cả anh chị em.

Hoặc bằng những lời khác.
Đoạn Người vắn tắt huấn dụ tính hữu chuẩn bị tâm hồn tham dự lễ nghi và giải thích cho họ hiểu ý nghĩa.

851Sau huấn dụ, Giám Mục đọc :
Chúng ta dâng lời cầu nguyện.


Mọi người yên lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục đọc tiếp lời nguyện :
Lạy Chúa, Chúa đã thiết lập Hội Thánh xây trên nền móng các Tông Đồ và có chính Đức Giêsu Kitô làm đá góc. Xin cho dân tập họp tại đây nhân danh Chúa, biết kính sợ, yêu mến và đi theo Chúa vươn lên trở thành đền thờ tôn vinh Thiên Chúa và được Chúa dẫn đưa họ đạt tới thành thánh trên trời. Chúng con cầu xin nhờ...

852Sau lời nguyện, Giám Mục đội mũ, cầm gậy. Nếu có phó tế, thì phó tế đọc :
Chúng ta hãy tiến bước trong bình an.

Thứ tự đi kiệu như sau :
* người cầm bình hương nghi ngút ;
* thánh giá giữa đèn hầu hai bên ;
* giáo sĩ ;
* Giám Mục, phó tế và các tá viên ;
* cuối cùng là dân chúng.


Bắt đầu kiệu thì hát thánh vịnh 83 với tiền xướng : concupiscit anima mea, hoặc bài nào khác thích hợp. Rồi đọc Lời Chúa như sẽ nói trong các số 855-857 sau đây : 

Cách 2 : Đứng tại nơi xây cất nhà thờ

853Nếu không thể hoặc không tiện đi kiệu, thì tập trung giáo dân tại nơi xây cất nhà thờ. Tập trung rồi, thì hát bài tung hô : Pax aeterna hoặc bài nào khác thích hợp. Trong khi đó, Gíam Mục mặc alba, đeo thánh giá, dây stola, mặc áo choàng, đội mũ, cầm gậy (hoặc chỉ mặc rochette mozette, đeo thánh giá, dây stola, không đội mũ cầm gậy) tiến đến nơi giáo dân tập họp, bỏ mũ gậy chào họ bằng câu :
Nguyện xin ân sủng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta, tình yêu của Chúa Cha và ơn thông hiệp của Chúa Thánh Thần, ở cùng tất cả anh chị em.

hoặc bằng những lời khác.

Và giáo dân đáp lại : Và ở cùng cha

hoặc lời nào thích hợp

Rồi Giám Mục nói với giáo dân ít lời để họ có tâm hồn tham dự và giải thích cho họ hiểu ý nghĩa lễ nghi.

854Sau huấn dụ Giám Mục đọc :
Chúng ta dâng lời cầu nguyện.
Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục đọc tiếp lời nguyện :
Lạy Chúa, Chúa đã thiết lập Hội thánh xây trên nền móng các Tông Đồ và có chính Đức Giêsu Kitô làm đá góc. Xin cho dân tập họp tại đây nhân danh Chúa, biết kính sợ, yêu mến và đi theo Chúa vươn lên trở thành đền thờ tôn vinh Chúa và được Chúa dẫn đưa họ đạt tới thành thánh trên trời. Chúng con cầu xin nhờ ....

Đọc Lời Chúa

855Rồi Giám Mục ngồi, đội mũ. Đọc một hoặc nhiều bài Sách Thánh chọn trong sách lễ nghi cung hiến đền thờ, với đáp ca, hoặc bài hát nào thích hợp.

856Đọc Sách Thánh xong, Giám Mục cứ ngồi và đội mũ, cầm gậy, trừ khi nên làm thể khác. Người giảng để làm sáng tỏ Lời Sách Thánh và quảng diễn ý nghĩa lễ nghi : Đức Kitô là đá góc của Hội Thánh ; nhà thờ mà cộng đoàn tín hữu sống động của Hội thánh sắp xây cất, sẽ vừa là nhà của Thiên Chúa, vừa là nhà của dân Chúa.

857Giảng xong, theo phong tục địa phương, có thể đọc văn thư làm phép viên đá đầu tiên và văn thư khởi công xây dựng nhà thờ mới, có chữ ký của Giám Mục và đại diện các người xây cất ; và khi đặt viên đá đầu tiên, thì cũng đặt văn thư ấy vào móng. 

Làm phép diện tích nhà thờ mới

858Giảng xong, Giám Mục bỏ mũ gậy, đứng lên làm phép diện tích nhà thờ mới. Người dang tay đọc lời nguyện :
Lạy Chúa, Chúa đổ tràn sự thánh thiện của Chúa trên khắp trần gian, đến nỗi danh Chúa được rạng ngời khắp nơi. Xin Chúa chúc phúc cho con cái Chúa đây là những người đã dâng cúng hoặc đã lao nhọc để chuẩn bị diện tích này cho việc xây cất kính Chúa một ngôi thánh đường. Xin cho họ hôm nay đồng tâm phấn khởi tham gia khởi sự công trình, một thời gian sau sẽ cử hành các mầu nhiệm thánh trong đền thờ của Chúa và sẽ được ca tụng Chúa không ngừng ở trên trời. Chúng con cầu xin, nhờ...

Sau đó, Giám Mục đội mũ, và có phó tế đứng bên, Người rảy nước thánh trên diện tích nhà thờ mới, bằng cách hoặc đứng ở giữa diện tích hoặc đi kiệu xung quanh chân móng nhà thờ. Đang khi ấy, hát tiền xướng Lapides pretiosi với Thánh vịnh 47 hoặc bài hát nào thích hợp.
Làm phép và đặt viên đá đầu tiên

859Làm phép diện tích nhà thờ xong, nếu cần phải đặt viên đá đầu tiên thì làm phép đặt viên đá này theo như số 860 - 861 diễn tả dưới đây. Nếu không, thì kết thúc lễ nghi theo số 862-863.

860Giám Mục và phó tế giúp Người, đi đến nơi đặt viên đá đầu tiên. Người bỏ mũ, làm phép viên đá bằng lời nguyện :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, Con Một Cha sinh bởi Đức Trinh Nữ Maria đã được Ngôn sứ loan báo là đá không phải do tay người phàm xẻ ra từ núi và đã được Thánh Tông Đồ tuyên bố là nền móng không thể lay chuyển. Xin Cha làm phép viên đá đầu tiên này để chúng con đặt xuống nhân danh Người. Cha đã đặt Người làm nguyên thủy và cùng hết của vạn vật thì xin cha cũng để Người hướng dẫn công trình này từ khởi sự cho đến hoàn thành. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.


Rồi tùy nghi, Giám Mục rảy nước thánh và xông hương viên đá, đoạn đội mũ.

861Xong rồi, Người đặt viên đá đầu tiên vào móng, hoặc trong thinh lặng hoặc cùng với công thức sau :
Trong niềm tin vào Đức Giêsu Kitô, chúng ta đặt viên đá đầu tiên này vào móng, để trong ngôi nhà thờ sẽ mọc lên ở đây, chúng ta sẽ lãnh nhận được sức mạnh và ơn thánh của các nhiệm tích bởi trời. Chúng ta sẽ kêu cầu và ngợi khen Danh Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta. Nguyện chúc Người được vinh quang và uy quyền thống trị đến muôn thuở muôn đời.


Đ. Amen.

hoặc những lời khác thích hợp.

Đoạn thợ xây lấy xi măng gắn đá lại, đang khi đó, có thể hát bài : Bene 
fundata est hoặc bài hát nào thích hợp. 

Kết thúc lễ nghi

862. Hát xong, Giám Mục đội mũ. Bắt đầu lời nguyện chung theo công thức dưới đây hoặc bằng những lời tương tự :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng. Người đã tập họp chúng ta lại đây để xây cất dâng kính Người một ngôi nhà thờ mới. Xin Người cũng xây dựng chúng ta nên đền thờ sống động để tôn vinh Người trên đá góc là chính Đức Kitô Con yêu quí của Người.

Đ. Lạy Chúa, xin chúc phúc và gìn giữ Hội thánh Chúa.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa, cho con cái của Người đang tản mác khắp nơi biết gạt bỏ tội lỗi là đầu mỗi mọi sự chia rẽ được Người liên kết lại nên một

Đ. Lạy Chúa, xin chúc phúc và gìn giữ Hội thánh Chúa.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho mọi người đem sức của, sức người vào công trình xây cất này luôn được Chúa củng cố trên tảng đá vững chắc là Hội Thánh của Người.

Đ. Lạy Chúa, xin chúc phúc và gìn giữ Hội Thánh Chúa.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho những anh chị em của chúng ta đang gặp trở ngại trong việc xây dựng những ngôi thành đường mới để tôn kính thánh danh Chúa. Xin cho họ biết xây dựng chính mình làm đền thờ sống động để làm chứng đức tin của mình và để ca tụng Chúa

Đ. Lạy Chúa, xin chúc phúc và gìn giữ Hội Thánh Chúa.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho tất cả chúng ta đang hiện diện nơi đây được Chúa luôn thanh tẩy hầu xứng đáng lãnh nhận các mầu nhiệm thánh cử hành tại nơi này.


Đ. Lạy Chúa, xin chúc phúc và gìn giữ Hội thánh Chúa.

Rồi Giám Mục đưa người ta vào Kinh Lạy Cha bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Chúng ta hãy kết hợp lời cầu nguyện của Hội thánh vào với lời nguyện cầu của Đức Kitô, và dùng những lời Chúa Con đã dạy chúng ta mà cầu khẩn Cha trên trời, khiến chúng ta đồng tâm nguyện rằng :
Lạy Cha chúng con...

Giám Mục nguyện tiếp :
Lạy Chúa là Cha chí thánh, chúc tụng Chúa đã ban cho tín hữu của Chúa được nước rửa tái sinh làm cho họ trở nên đền thánh Chúa ; và Chúa còn thương ban cho họ được xây cất những ngôi thánh đường Xin Chúa đoái nhìn con cái Chúa đây đang hân hoan họp nhau để khởi công xây cất nhà thờ mới này. Xin Chúa xây dựng họ vươn lên thành đền thờ tôn vinh Chúa, để dùng ơn Chúa thanh tẩy mài dũa tay Chúa sẽ đưa họ vào đền thánh trên trời. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

863Cuối cùng Giám Mục nhận mũ gậy, ban phép lành cho dân chúng như vẫn quen (theo các số 1120 -1121). Rồi phó tế giải tán dân chúng bằng câu :
Chúc anh chị em ra về bình an.

Mọi người thưa : Tạ ơn Chúa. 

CÁC BÀI CÓ THỂ ĐỌC TRONG LỄ NGHI 
Các Bài Đọc
1 V 5,2-18 ; IS 28,16-17 ; Cv 4,8-12 ; 1 Cr 10,1-6


Thánh Vịnh Đáp Ca
Tv 23, 1-6 ;


Đ. Ta đã chọn và thánh hóa nơi này.
Tv 41,3.5 ; Tv 42,3-4.


Đ. Lạy Chúa, chân lí của Chúa dẫn con đến núi thánh của Chúa.
Tv 86,1-7


Đ. Nền móng thành thánh được xây trên núi Chúa.
Tv 99,2.3.5


Đ. Đây là nhà Chúa ở với loài người.
Tv 117,1-2.16-17.22-23


Đ. Không có nền móng nào khác ngoài Đức Giêsu Kitô.

Phúc Âm
Mt 7,21-29 ; 16,13-18 ; Mc 12,1-12 ; Lc 6,46-49

VỀ VIỆC CUNG HIẾN NHÀ THỜ

Những điều cần được biết

864. Từ thuở xa xưa đã quen dùng danh từ “Nhà thờ” để gọi nơi cộng đồng kitô hữu tập họp để nghe Lời Chúa, cùng nhau cầu nguyện lãnh nhận các Bí tích, cử hành Thánh Thể. 

Vì được xây dựng làm nhà để mãi mãi chỉ dùng vào việc tập họp Dân Chúa và cử hành các Mầu Nhiệm Thánh, nên nhà thờ trở thành nhà của Thiên Chúa ; và do đó, theo truyền thống cổ kính của Hội Thánh, cần phải dâng hiến cho Thiên Chúa theo nghi lễ long trọng. Nhưng nếu không cung hiến được, thì ít nhất phải làm phép theo nghi lễ diễn tả trong các số 954-971 dưới đây. Khi nhà thờ được cung hiến , thì tất cả những gì thấy có ở trong đó, như Giếng rửa tội, Thánh Giá, ảnh tượng, đàn, chuông, Đàng Thánh Giá, đều được kể là được làm phép và thiết lập do chính Nghi thức cung hiến , nên không cần phải làm phép lại hay thiết lập lại nữa.

865. Để được cung hiến , mọi nhà thờ phải có một tước hiệu, hoặc là Chúa Ba Ngôi, hoặc là Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta theo danh cầu của một Mầu nhiệm cuộc đời Người hay của một tên đã được đưa vào phụng vụ, hoặc là Chúa Thánh Thần hoặc là Đức Trinh Nữ Maria theo một danh xưng nào đã được nhận vào trong phụng vụ thánh ; hoặc là các Thánh thiên thần hoặc sau cùng là một vị Thánh đã được chính thức ghi tên trong sách Tử đạo hạnh Rôma hay trong phần phụ lục của sách ấy ; nhưng không là một vị Á thánh, mà không có phép chuẩn của Tòa Thánh.

Chỉ được phép có một tước hiệu nhà thờ mà thôi, trừ khi là những Thánh cùng được ghi chung trong lịch.

866. Nên duy trì truyền thống của phụng vụ Rôma quen đặt hài cốt các Tử đạo và các Thánh khác dưới bàn thờ.

Nhưng phải chú ý những điều sau :

a) Hài cốt muốn đặt phải to đủ để có thể hiểu được đó là những phần của thân thể con người. Do đó phải tránh đặt những hài cốtnhỏ quá về một hay nhiều vị Thánh ; 

b) Phải rất cẩn thận xem xét hài cốtđó có chân thực không ? Thà rằng cung hiến một bàn thờ không có Hài cốt, còn hơn là đặt dưới bàn thờ những hài cốtkhông đáng tin ;

c) Không được đặt hộp đựng hài cốttrên hay trong mặt bàn thờ, nhưng tùy theo kiểu bàn thờ, hãy đặt nó ở dưới mặt bàn thờ.

867. Cung hiến những nhà thờ mới xây trong giáo phận, là thuộc về Giám Mục đã được trao phó coi sóc Hội Thánh địa phương.

Nhưng nếu chính Ngài không thể chủ sự nghi lễ được, thì Ngài trao nhiệm vụ ấy cho một Giám Mục khác, nhất là cho vị phụ tá hay vị phó vẫn giúp Ngài săn sóc mục vụ cho các tín hữu được hưởng nhà thờ mới xây ; trong trường hợp rất đặc biệt, Ngài mới ủy quyền đặc cách cho một Linh mục làm.

868. Để cung hiến nhà thờ mới, nên chọn ngày mà tín hữu có thể đến đông đảo, nhất là ngày Chúa Nhật. Bởi vì trong nghi lễ này, ý nghĩa cung hiến xâm nhập tất cả, nên không được cử hành việc cung hiến nhà thờ mới vào những ngày phải tưởng niệm một Mầu nhiệm mà không hề được bỏ, tức là Tam Nhật Vượt Qua, lễ Chúa Giáng Sinh, lễ Hiển Linh, lễ Thăng Thiên, Lễ Hiện Xuống, thứ Tư Lễ Tro, các ngày trong Tuần Thánh và lễ các linh hồn.

869. Việc cử hành Thánh Lễ mật thiết gắn liền với nghi lễ cung hiến nhà thờ, nên khi cung hiến nhà thờ, bỏ những bản văn phụng vụ của ngày hôm đó và trong phần phụng vụ Lời Chúa cũng như trong phần phụng vụ Thánh Thể, dùng những bản văn riêng.

Giám Mục nên đồng tế Thánh Lễ với các Linh mục, giúp Ngài làm nghi lễ cung hiến , và với các Linh mục đã được trao phó trách nhiệm coi sóc giáo xứ hay cộng đoàn được hưởng nhà thờ mới xây này.

870. Phải cử hành Kinh phụng vụ về cung hiến nhà thờ, bắt đầu từ giờ Kinh chiều I. Nơi nào có tổ chức đặt hài cốtcác Thánh thì rất nên cử hành cách thức tại nơi có hài cốt vị Tử đạo hay vị Thánh mà hài cốtsẽ được đặt ở dưới bàn thờ, tốt hơn cả, nên cử hành giờ Kinh Sách lấy ở phần chung hay phần riêng thích hợp. Và để khuyến khích giáo dân tham dự tùy nghi, có thể thích ứng buổi canh thức, miễn là giữ được những quy định ghi trong Quy Chế Tổng Quát về phụng vụ Giờ kinh.

871. Để tín hữu có thể tham dự Nghi thức Cung hiến một cách có hiệu quả, vị coi sóc nhà thờ sẽ được cung hiến và những vị chuyên môn về mục vụ, phải dạy cho họ hiểu về ý nghĩa hiệu lực của việc cung hiến về mặt thiêng liêng, Hội Thánh và truyền giáo.

872. Giám Mục và những người phụ trách nghi lễ cử hành phải quan tâm :

a) Ấn định cách thức đi vào nhà thờ (xem các số 879-891) ;

b) Xác định cách thức trao nhà thờ mới cho Giám Mục (xem các số 883, 888 và 891) ;

c) Xem xét có nên đặt hài cốt các Thánh không. Trong vấn đề này phải để ý trên hết đến lợi ích thiêng liêng của tín hữu và phải giữ những điều đã dạy ở số 866.

Còn vị coi sóc nhà thờ phải cùng với các cộng sự viên trong việc mục vụ : ấn định và chuẩn bị mọi sự có hệ đến các bài đọc, bài hát và những phương tiện mục vụ vừa để giúp dân chúng tham dự có hiệu quả, vừa làm cho cử hành được trang trọng.

873. Để cử hành Nghi thức cung hiến nhà thờ, phải dọn sẵn :

a) Tại nơi tập họp :

* Sách Pontificale Romanum,

* Thánh Giá cầm khi đi kiệu,

* Những điều nói ở số 876, nếu sẽ có kiệu hài cốt các Thánh ;

b) Tại phòng áo hay cung thánh hay lòng nhà thờ sẽ cung hiến , theo như đòi hỏi của từng việc :

* Sách Lễ Rôma, Sách Bài Đọc,

* Bình nước để làm phép và que rảy,

* Bình Dầu Thánh Chrisma,

* Khăn để lau mặt bàn thờ,

* Nếu cần thì cả khăn vài gai xi sáp hay tấm khăn vải không thấm nước, đúng khổ bàn thờ,

* Chậu, bình nước, khăn lau và mọi thứ cần để rửa tay Giám Mục và các Linh mục sẽ xức dầu tường nhà thờ,

* Khăn phủ lòng (gremiale),

* Hỏa lò để đốt hương hay chất thơm, hay các hạt hương và những dòng sáp nhỏ vụn để thiêu cháy trên bàn thờ,

* Bình hương với tàu hương và muỗm bỏ hương,

* Chén thánh to đủ, khăn thánh, khăn tuyết, khăn lau tay,

* Bánh, rượu và nước để cử hành Thánh Lễ,

* Thánh Giá bàn thờ, trừ khi trong cung thánh đã đặt Thánh Giá rồi hoặc sẽ lấy chính Thánh Giá đi kiệu mà đặt gần bàn thờ,

* Khăn choàng vai, nếu phải khánh thành cung nguyện để Mình Thánh Chúa ;

* Khăn bàn thờ, nến và chân nến,

* Một cây nến nhỏ để Giám Mục trao cho Phó tế,

* Hoa (bông) tùy nghi.

874. Nên giữ thói quen cổ kính gắn các Thánh Giá bằng đá, bằng đồng hay bằng chất nào xứng hợp vào tường, hoặc ghi khắc chính các Thánh Giá vào tường nhà thờ. Do đó phải có sẵn 12 hoặc 4 Thánh Giá, theo con số các nơi sẽ xức dầu, và chia đều ra ở tường nhà thờ, và đặt cao vừa phải. Dưới mỗi Thánh Giá phải có một cái đế để đặt một chân nến nhỏ có nến để sẽ phải thắp sáng.

875. Trong lễ cung hiến nhà thờ, lễ phục phải là màu trắng hay màu ngày lễ. Nhưng phải dọn :

* Cho Giám Mục : áo alba, dây stola, Thánh Giá ngực, áo dalmatica, áo lễ, mũ, gậy, dây pallium nếu Ngài có quyền dùng ;

* Cho các Linh mục đồng tế : Lễ phục để cử hành Thánh Lễ đồng tế ;

* Cho các Phó tế : áo alba, dây stola, áo dalmatica ; 

* Cho các tá viên : áo alba hay áo được chính thức công nhận.

876. Nếu phải đặt hài cốtcác Thánh dưới bàn thờ thì phải dọn : 

a) Tại nơi tập họp:

* Hộp hài cốt có trang hoàng hoa và đèn. Nếu chỉ đi vào nhà thờ cách đơn sơ, thì trước khi cử hành nghi lễ, đã có thể đặt hộp hài cốtở nơi xứng hợp trong cung thánh rồi ;

* Cho các Phó tế sẽ chuyển sài cốt : áo alba ; dây stola màu đỏ nếu là hài cốtcủa một vị Tử đạo, màu trắng cho những trường hợp khác ; áo dalmatica, nếu có sẵn. Nhưng nếu là các Linh mục sẽ chuyển Hài cốt, thì thay vì áo dalmatica, hãy dọn áo lễ cho các ngài.

Cũng có thể để cho những tá viên khác chuyển hài cốt: họ sẽ mặc áo alba, hoặc áo các phép ngoài áo chùng, hoặc áo đã được chính thức công nhận.

b) Tại cung thánh :

* Một cái bàn nhỏ để đặt hộp hài cốt trong khi cử hành phần đầu của nghi lễ cung hiến ;

c) Trong phòng áo :

* Xi măng để trét nắp đậy huyệt. Do đó phải có sẵn thợ hồ để đúng lúc sẽ đậy huyệt Hài cốt.

877. Văn kiện cung hiến nhà thờ phải làm thành hai bản, mang chữ ký của Giám Mục, của vị coi sóc nhà thờ và của đại biểu cộng động địa phương : một bản sẽ lưu trữ trong văn khố giáo phận, và một bản để trong văn khố nhà thờ cung hiến .

Nơi nào có đặt hài cốt các Thánh, thì phải làm thêm một bản thứ ba và đặt trong hộp hài cốt lúc nào tiện.

Trong văn kiện phải ghi ngày tháng năm cung hiến nhà thờ, tên Giám Mục cử hành nghi lễ, tước hiệu nhà thờ, và cũng như nếu có, tên các Tử đạo hay các Thánh có hài cốtđặt dưới bàn thờ.

Ngoài ra, tìm một chỗ nào xứng hợp trong nhà thờ và đặt bảng nghi ngày tháng năm cung hiến , tước hiệu nhà thờ và tên Giám Mục cử hành nghi lễ.

878. Để làm nổi bật tầm quan trọng và địa vị của Hội Thánh địa phương, phải cử hành ngày giáp năm cung hiến nhà thờ Chính tòa, bậc lễ trọng tại nhà thờ Chính tòa, bậc lễ kính tại các nhà thờ khác của giáo phận, vào ngày nhà thờ được cung hiến . Nếu ngày đó vĩnh viễn bị ngăn trở, thì ấn định việc cử hành vào ngày không bị kẹt gần hơn cả.

Ngày giáp năm cung hiến nhà thờ riêng nào thì cử hành theo bậc lễ trọng.
ĐI VÀO NHÀ THỜ


879. Tùy theo hoàn cảnh địa phương và thời gian, có thể đi vào nhà thờ sẽ được cung hiến theo một trong ba cách sau đây :

Cách thứ nhất : rước kiệu

880Phải đóng cửa nhà thờ sẽ được cung hiến . Vào giờ thuận tiện, đân chúng tập họp ở nhà thờ gần hay một nơi khác xứng hợp, để từ đó phát xuất cuộc đi kiệu đến nhà thờ. Nếu phải đặt hài cốtcác Tử đạo hay các Thánh dưới bàn thờ, thì phải dọn sẵn hài cốtở nơi dân chúng tập họp.

881. Giám Mục và các Linh mục đồng tế, các Phó tế và các tá viên, mặc lễ phục của mình đi đến nơi dân chúng tập họp. Giám Mục bỏ gậy-mũ, quay về phía dân chúng đọc :
Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần. A men.


Rồi Ngài chào dân chúng :
Ân sủng và bình an ở cùng tất cả anh chị em trong Hội Thánh Chúa.


Hoặc những lời xứng hợp khác, nhất là lấy trong Kinh Thánh.

Dân chúng thưa : và ở cùng cha

Hoặc những lời xứng hợp khác.

Đoạn Giám Mục huấn dụ dân chúng (Ordo Ded. n.30) :
Anh chị em thân mến,
Chúng ta vui mừng tề tựu tại đây để cung hiến nhà thờ mới bằng cử hành Hy Tế của Chúa. Chúng ta hãy sốt sắng tham dự các nghi lễ thánh này, lắng nghe Lời Chúa với đức tin, để cộng đồng chúng ta khi đã được tái sinh từ một Giếng Rửa Tội và được nuôi dưỡng bởi cùng một bàn ăn, thì lớn lên thành đền thờ thiêng liêng. Và khi tập họp gần một bàn thờ, thì được tình yêu trên trời thu hút.

Hoặc những lời dẫn nhủ tương tự khác.

882Rồi Giám Mục đội mũ cầm gậy, bắt đầu kiệu đến nhà thờ sẽ được cung hiến . Không được có nến, trừ ở chung quanh hộp Hài cốt. Cũng không đốt hương cả trong khi kiệu cả trong Thánh Lễ, trước nghi lễ xông hương và thắp sáng bàn thờ với nhà thờ (như sẽ nói từ số 905 ...). Đi đầu là người cầm Thánh Giá, nhưng không có nến đi hai bên như mọi khi ; rồi đến các tá viên ; đoạn các thầy Phó tế hoặc Linh mục mang hài cốtcác Thánh, hai bên có các tá viên hoặc các giáo dân cầm đèn đi theo ; rồi đến các Linh mục đồng tế, đến Giám Mục có hai Phó tế đi sau, đoạn đến các người phục vụ sách, mũ, gậy ; sau cùng đến giáo dân.

Trong khi đi kiệu thì hát Thánh vịnh 121 với tiền xướng “Chúng ta vui mừng tiến vào nhà Chúa”, hay bài ca nào khác thích hợp.

883Đến cửa nhà thờ, mọi người đứng lại. Đại diện những người góp phần vào việc xây dựng nhà thờ (như giáo dân trong xứ hay trong giáo phận, các vị ân nhân, kiến trúc sư và công nhân), trao ngôi nhà mới xây cất cho Giám Mục, bằng cách theo hoàn cảnh sự việc và địa phương, dâng cho Giám Mục hoặc các văn kiện pháp lý về chủ quyền của ngôi nhà, hoặc chìa khóa, hoặc mô hình ngôi nhà, hoặc quyển sổ ghi chép tiến trình xây cất với danh sách những người đốc công và công nhân xây cất ngôi nhà. Một trong những người đại diện ấy vắn tắt ngỏ lời với Giám Mục và cộng đoàn, minh giải nếu có thể, cho thấy : qua nghệ thuật và hình trạng đặc biệt, thì ngôi nhà thờ mới biểu lộ ý gì. Rồi Giám Mục bảo Linh mục được trao phó trách nhiệm mục vụ ở nhà thờ này, mở cửa nhà thờ ra.

884Cửa mở, Giám Mục mời dân chúng vào nhà thờ bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Anh chị em hãy vào cửa nhà Chúa với lời chúc tụng và đi vào nhà Người với những Bài Thánh Thi.


Bấy giờ, người cầm Thánh Giá đi đầu, Giám Mục và mọi người đi theo vào nhà thờ, vừa đi vừa hát Thánh vịnh 23 với tiền xướng “hãy ngẩng đầu lên”, hay bài ca nào khác thích hợp.

885Bỏ hôn bàn thờ, Giám Mục đi đến Tòa ; các vị đồng tế, các Phó tế, các tá viên đi đến chỗ mình ở trong cung thánh. hài cốtcác Thánh thì đem đặt nơi xứng hợp trong cung thánh, chung quanh có đèn. Rồi làm phép nước theo nghi lễ sẽ tả dưới đây từ số 892 trở đi.

Cách thứ hai : đi vào trọng thể

886Nếu không thể hay không tiện đi kiệu, thì tín hữu tập họp lại trước cửa nhà thờ sẽ được cung hiến . Và nếu có hài cốtcác Thánh, thì cũng đã được để ở đó cách tư vậy thôi.

Giám Mục và các Linh mục đồng tế, các Phó tế và các tá viên, mặc lễ phục của mình, có người cầm Thánh Giá dẫn đầu, tiến vào cửa nhà thờ, chỗ dân chúng tập họp. Để nghi lễ này diễn tả đúng thật sự việc, thì nên để cửa nhà thờ vẫn đóng, và Giám Mục, các vị đồng tế, các Phó tế và các tá viên khác nên đi từ chỗ ở ngoài mà đến trước cửa nhà thờ. Nếu không làm như vậy được, thì Giám Mục với các người tùy tòng đi ra từ trong chính nhà thờ mà cửa cứ để mở.

887Giám Mục sau khi bỏ gậy-mũ, chào những người hiện diện :
Ân sủng và bình an ở cùng tất cả anh chị em trong Hội Thánh Chúa.


Hoặc những lời xứng hợp khác, nhất là lấy trong Kinh Thánh.

Dân chúng thưa : Và ở cùng cha.

Hoặc những lời xứng hợp khác.

Đoạn Giám Mục huấn dụ dân chúng (Ordo ded. n. 38) :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta vui mừng tề tựu tại đây để cung hiến nhà thờ mới bằng cử hành Hy Tế của Chúa. Chúng ta hãy sốt sắng tham dự các nghi lễ thánh này, lắng nghe Lời Chúa với đức tin, để cộng đoàn chúng ta khi đã được tái sinh từ một Giếng Rửa Tội và được nuôi dưỡng bởi cùng một bàn ăn, thì lớn lên thành đền thờ thiêng liêng, và khi tập họp gần một bàn thờ, thì được tình yêu trên trời thu hút.

Hoặc những lời dẫn nhủ tương tự khác.

888Dẫn nhủ xong, Giám Mục lại đội mũ ; và tùy nghi hát Thánh vịnh 121 với tiền xướng “Chúng ta vui mừng tiến vào nhà Chúa”, hay bài ca nào khác thích hợp. Rồi đại diện những người đã góp phần vào việc xây dựng nhà thờ (như giáo dân trong xứ hay trong giáo phận, các vị ân nhân, kiến trúc sư và công nhân), trao ngôi nhà mới xây cất cho Giám Mục, bằng cách theo hoàn cảnh sự việc và địa phương, dâng cho Giám Mục hoặc các văn kiện pháp lý về chủ quyền của ngôi nhà, hoặc chìa khóa, hoặc mô hình ngôi nhà, hoặc quyển sổ ghi chép tiến trình xây cất với danh sách những người đốc công và công nhân xây cất ngôi nhà. Một trong những người đại diện ấy vắn tắt ngỏ lời với Giám Mục và cộng đoàn, minh giải nếu có thể, cho thấy : qua nghệ thuật và hình trạng đặc biệt, thì ngôi nhà mới biểu lộ ý gì. Rồi Giám Mục bảo Linh mục được trao phó trách nhiệm mục vụ ở nhà thờ này, mở cửa nhà thờ ra, nếu cửa nhà thờ đóng.

889. Bấy giờ, Giám Mục cầm lấy gậy, Giám Mục mời dân chúng vào nhà thờ bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Anh chị em hãy vào cửa Nhà Chúa với lời chúc tụng và đi vào nhà Người với những bài Thánh thi.


Và cuộc kiệu tiến vào nhà như đã nói trong số 884 - 885, và ai về chỗ nấy. Hài cốt các thánh thì đem đặt nơi xứng hợp trong cung thánh, chung quanh có đèn. Rồi làm phép nước theo nghi lễ sẽ tả dưới đây từ số 892 trở đi.

Cách thứ ba : đi vào đơn sơ

890Nếu không đi vào trọng thể được, thì đi vào cách đơn sơ. Sau khi dân chúng đã tập họp trong nhà thờ, Giám Mục, các Linh mục đồng tế, các Phó tế và các tá viên, mặc lễ phục của mình, có người cầm Thánh Giá dẫn đầu, từ phòng áo đi qua lòng nhà thờ, tiến đến cung thánh.

Nếu phải đặt hài cốt các Thánh dưới bàn thờ thì trong chính cuộc kiệu đi vào, hãy mang hài cốt các Thánh vào cung thánh, hoặc từ phòng áo hoặc từ phòng đã trưng bày từ hôm trước cho dân chúng tôn kính. Nếu có lý do chính đáng, thì trước khi khởi sự nghi lễ, cũng có thể đã đặt hài cốtcác Thánh nơi xứng hợp trong cung thánh rồi, có đèn thắp chung quanh.

Khi kiệu tiến đi thì hát tiền xướng “Thiên Chúa ở tronh thánh điện của Người, Thiên Chúa là đấng làm cho những người đồng tâm ở trong nhà Người : Chính Người sẽ ban sức mạnh và dũng lực cho dân Người”, hoặc tiền xướng “Chúng ta vui mừng tiến vào nhà Chúa” cùng với Thánh vịnh 121, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

891. Lúc đoàn kiệu đi tới cung thánh, thì đặt hài cốt các thánh ở nơi xứng hợp, có đèn chung quanh. Các Linh mục đồng tế, các Phó tế, các tá viên đến chỗ dành cho mình. Còn Giám Mục, bỏ hôn bàn thờ, đi đến Tòa. Rồi bỏ gậy mũ, Ngài chào dân chúng :
Ân sủng và bình an ở cùng tất cả anh chị em trong Hội Thánh Chúa.


Hoặc những lời xứng hợp khác, nhất là lấy trong Kinh Thánh.

Dân chúng thưa : Và ở cùng Cha

Hoặc những lời xứng hợp khác.

Bây giờ đại diện những người góp phần vào việc xây dựng nhà thờ (như giáo dân trong xứ hay giáo phận, các vị ân nhân, kiến trúc sư và công nhân) trao ngôi nhà mới xây cất cho Giám Mục, bằng cách theo hoàn cảnh sự việc và địa phương, dâng cho Giám Mục : hoặc các văn kiện pháp lý về chủ quyền của ngôi nhà, hoặc chìa khóa, hoặc mô hình ngôi nhà, hoặc quyển sổ ghi chép tiến trình xây cất với danh sách những người đốc công và công nhân xây cất ngôi nhà. Một trong những người đại diện ấy vắn tắt ngỏ lời với Giám Mục và cộng đoàn, minh giải nếu có thể, cho thấy : qua nghệ thuật và hình trạng đặc biệt, thì ngôi nhà thờ biểu lộ ý gì.

LÀM PHÉP VÀ RẢY NƯỚC THÁNH

892Xong nghi lễ đi vào, Giám Mục làm phép nước rảy trên dân chúng làm dấu chỉ thống hối và Bí tích Rửa Tội, và cũng để thanh tẩy tường và bàn thờ của nhà thờ mới. Giám Mục đứng tại Tòa. Tá viên đem bình nước đến. Giám Mục dùng những lời sau đây hoặc tương tự mời mọi người cầu nguyện. (Ordo ded. n.48) :
Anh chị em rất thân mến,
Để cử hành nghi lễ trọng thể cung hiến ngôi nhà này, chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta khấng làm phép nước này, để rảy trên chúng ta làm dấu chỉ thống hối và nhắc lại Bí tích Rửa tội, và cũng để thanh tẩy tường mới và bàn thờ mới. Tuy nhiên, chính Chúa mới là Đấng dùng ơn của Người mà giúp đỡ chúng ta để chúng ta ngoan ngoãn vâng theo Thánh Thần đã nhận được mà sống trung thành trong Hội Thánh Người.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục tiếp :
Lạy Chúa, nhờ Chúa mọi vật đã được nhìn thấy ánh sáng sự sống. Chúa tha thiết yêu thương loài người đến nỗi không những chăm sóc nuôi dưỡng họ như một người Cha, mà còn dủ lòng thương lấy sương sa bác ái rửa họ sạch mọi tội lỗi, và không ngừng dẫn đưa họ về với Đức Kitô là Thủ lãnh. Quả thế, vì lòng thương, Chúa đã quyết định : những ai vướng mắc tội lỗi mà bước xuống dòng nước thánh, thì được cùng chết với Đức Kitô và được chỗi dậy trong sạch, trở nên chi thể của Người và cùng Người thừa kế phần thưởng đời đời. Vì vậy, xin Chúa ban phúc lành + thánh hóa nước này, để khi rảy trên chúng con và các tường của nhà thờ này, nước ấy trở nên dấu chỉ thứ nước thanh tẩy cứu rỗi đã gột rửa chúng con trong Đức Kitô, làm cho chúng con trở nên Đền thờ Chúa Thánh Thần. Xin Chúa thương ban cho chúng con và mọi anh chị em sẽ cử hành mầu nhiệm thánh trong nhà thờ này, được đặt tới Giêrusalem trên trời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

893Giám Mục, có các Phó tế tháp tùng, đi dọc lòng nhà thờ rảy nước thánh trên dân chúng và các tường nhà thờ, và khi trở về cung thánh, thì rảy bàn thờ. Trong khi đó hát tiền xướng “Tôi đã thấy nước”, hoặc nếu là mùa chay thì hát “Dum sanctificatus fuero”, hoặc bài ca xứng hợp nào khác.

894. Tiến hành mọi việc xong, Giám Mục trở về Tòa. Và hát xong, thì Ngài đứng chắp tay đọc (Ordo Ded. n. 50) :

Xin Chúa là Cha đầy lòng thương xót, đến ngự trong nhà cầu nguyện này và dùng ơn Thánh Thần thanh tẩy chúng ta là đền thờ Người ngự.

Mọi người thưa : Amen.

Đoạn hát kinh Vinh danh;rồi theo nghi lễ vẫn quen, Giám Mục hát hay đọc lời nguyện (Ordo Ded.n. 52):
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin đổ ơn Chúa xuống trên nơi này và xin ban ơn trợ giúp mọi người kêu cầu Danh Chúa ; để tại nơi đây, sức mạnh Lời Chúa và các Bí tích làm cho tâm hồn tín hữu được vững vàng. Nhờ Đức Giêsu Kitô Con Chúa Chúa chúng con...

Đ. Amen.

PHỤNG VỤ LỜI CHÚA

895Sau đó, Giám Mục ngồi và đội mũ. Mọi người cùng ngồi. Việc công bố Lời Chúa được cử hành cách xứng hợp như sau : hai độc viên, một người mang Sách Bài Đọc lấy từ bàn rượu nước, và một ca viên thánh vịnh cùng đến trước mặt Giám Mục, Ngài đứng lên, vẫn đội mũ, cầm lấy Sách Bài Đọc đưa lên cho dân chúng thấy và đọc.
Xin cho Lời Chúa hằng vang lên trong nhà này để mở cho anh chị em biết mầu nhiệm Chúa Kitô và thực hiện ơn cứu độ cho anh chị em ở trong Hội Thánh.

Mọi người thưa : A men.

Và Giám Mục trao Sách Bài Đọc cho độc viên thứ nhất. Các độc viên và ca viên Thánh vịnh tiến đến giảng đài mang Sách Bài Đọc, mọi người nhìn vào.

896Đọc ba bài. Bài thứ nhất luôn lấy ở chương 8 sách Nêhêmi, đi theo là Thánh vịnh 18. Bài thứ hai và bài Phúc Âm thì chọn trong Sách Bài Đọc về lễ cung hiến nhà thờ, lúc đọc Phúc Âm không mang nến và xông hương.

897. Sau Phúc Âm, Giám Mục ngồi và thường thường dùng mũ, gậy, Ngài dẫn giảng vừa để minh giải các bài đọc Sách Thánh vừa để làm sáng tỏ ý nghĩa nghi lễ cung hiến đền thờ cho Thiên Chúa và võ việc phát triển Hội Thánh.

898. Giảng xong, Giám Mục bỏ gậy-mũ, mọi người đứng lên đọc hay hát Kinh Tin Kính. Nhưng bỏ lời nguyện chung và thay vào đấy sẽ hát Kinh Cầu Các Thánh.

LỜI NGUYỆN CUNG HIẾN VÀ XỨC DẦU

Kinh Cầu Các Thánh

899. Sau Kinh Tin Kính, Giám Mục mời dân chúng cầu nguyện bằng những lời dẫn nhủ sau đây hoặc tương tự. (Ordo Ded. n .57) :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng, Đấng làm cho lòng các tín hữu nên đền thờ thiêng lieng của Người ; xin Người kết hợp lời kêu cầu của chúng ta vào lời cầu bầu huynh đệ của các Thánh.

Rồi hát Kinh Cầu Các Thánh và mọi người thưa. Nếu là ngày Chúa Nhật hay đang là Mùa Phục Sinh thì mọi người đứng ; còn những ngày khác thì qùy, trong trường hợp này, thầy Phó tế bảo mọi người “Chúng ta hãy quỳ xuống”.

Trong Kinh Cầu thêm vào cho thích hợp : lời cầu tước hiệu nhà thờ, Thánh Bổn mạng địa phương, và nếu có, thì cả các Thánh mà hài cốt được đặt dưới bàn thờCũng có thể thêm những lời cầu xin khác nói lên đặc tính của nghi lễ và hoàn cảnh của tín hữu.

Hát Kinh Cầu xong, Giám Mục đứng, giang tay đọc. (Ordo Ded. n.60) :
Lạy Chúa, nhờ sự chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria và các Thánh, xin Chúa đoái thương nhận lời cầu khẩn của chúng con, để ngôi nhà này được cung hiến cho Danh thánh Chúa, trở nên ngôi nhà của ơn cứu độ và của ân sủng, hầu cho dân Kitô giáo khi họp nhau làm một tại đây, biết tôn thờ Chúa trong tinh thần và chân lý, và biết xây dựng chính mình trong đức ái. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : A men.

Rồi nếu cần, Thầy Phó tế bào mọi người “Hãy đứng lên” và mọi người đứng lên. Giám Mục đội mũ vào để đi đặt hài cốtcác Thánh. Còn nếu không phải đặt hài cốtcác Thánh, thì Giám Mục đọc ngay lời nguyện cung hiến như chỉ trong số 901 dưới đây.

Đặt Hài cốt

900Nếu phải đặt hài cốt các Tử Đạo hoặc các Thánh khác dưới bàn thờ, thì Giám Mục tiến đến bàn thờ. Thầy Phó tế hay Linh mục mang hài cốt đến cho Giám Mục. Ngài đem dặt hài cốt vào huyệt đã chọn sẵn. Trong khi đó hát tiền xướng “Sub altari Dei” hoặc “Corpora Sanctorum” với Thánh vịnh 14, hoặc một bài ca khác thích hợp.

Trong khi đó, thợ nề đậy huyệt lại ; còn Giám Mục thì trở lại Tòa.

Lời nguyện cung hiến 

901. Tiến hành mọi việc xong, Giám Mục không đội mũ, đứng ở Tòa hay bàn thờ, giang tay hát hay đọc to tiếng. (Ordo Ded. n.62) :
Lạy Chúa là Đấng thánh hóa và cai quản Hội Thánh Chúa, chúng con phải hoan hỷ tung hô Danh Chúa.
Vì hôm nay tín hữu muốn cử hành nghi lễ trọng thể cung hiến ngôi nhà cầu nguyện này cho Chúa một cách vĩnh viễn, để nơi đây họ thờ phượng Chúa một cách sốt sắng, lắng nghe Lời Chúa dạy bảo và được nuôi dưỡng bằng các Bí tích.
Ngôi nhà này biểu hiện mầu nhiệm Hội Thánh,mà Đức Kitô đã thánh hóa bằng Máu Người, để phô bày trước mặt mình một Hội Thánh là Hiền thê vinh hiển, là Trinh Nữ trổi trang về Đức tin nguyên tuyền, là Hiền mẫu phong phú nhờ quyền năng Chúa Thánh Thần.
Hội Thánh đó thật là thánh thiện, là cây nho mà Chúa đã lựa chọn, với cành lá vươn ra che khắp mặt đất, và nhờ cây gỗ thập giá chống đỡ, đã đâm chồi vươn lên đến tận Nước Trời.
Hội Thánh đó thật là diễm phúc, là nhà tạm của Thiên Chúa ở với loài người, là đền thờ Thánh thiện xây lên bằng đá sống động, tựa trên nền tảng các Tông đồ và có Đức Giêsu Kitô là Đá góc.
Hội Thánh đó thật là cao cả, là thành trì dựng trên đỉnh núi : hết thảy đều nhìn thấy, mọi người đều trông rõ ; nơi ấy ngọn đèn của Chiên Con liên lỉ chiếu sáng và vang dội lời ca tri ân của các Thánh.
Vì thế, lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa đoái thương đổ xuống trên nhà thờ và bàn thờ này chan hòa ơn thánh bởi trời, để nhà này luôn luôn là nơi thánh và để bàn này hằng được dọn sẵn Hy Tế của Đức Kitô đến muôn đời.
Lạy Cha, xin cho nơi đây có sóng nước ơn thánh chôn vùi tội lỗi loài người, để con cái Cha, nhờ chết đi cho tội lỗi, được tái sinh vào sự sống trên trời.
Xin cho nơi đây các tín hữu Cha biết đến quanh bàn thờ : cử hành cuộc tưởng niệm lễ Vượt qua, và được bổ dưỡng nhờ bàn tiệc Lời Đức Kitô và Mình Thánh của Người.
Xin cho nơi đây vang dội lên lễ dâng lời ca ngợi hân hoan cho âm thanh loài người hợp với những bài hòa ca các thiên thần, và liên lỉ bay lên tới Cha lời nguyện cầu cho phần rỗi thế gian.
Xin cho nơi đây, kẻ nghèo gặp được lòng thương xót, người bị áp bức đạt được tự do chân thật và mọi người được mặc phẩm giá của con cái Cha, cho đến ngày họ sung sướng đạt tới Giêrusalem trên trời. Nhờ Đức Giêsu Kitô Con Cha, Chúa chúng con, Người hằng sống hằng trị cùng Cha làm với một người Chúa Thánh Thần muôn đời.

Mọi người thưa : A men.

Xức dầu bàn thờ và các tường nhà thờ

902. Đoạn Giám Mục, cởi áo lễ ra nếu cần, và không cần dùng khăn phủ lòng, tiến đến bàn thờ với các Phó tế và các tá viên, mà một người cầm bình dầu thánh Chrisma ; và Giám Mục tiến hành việc xức dầu bàn thờ và tường nhà thờ.

Việc xức dầu tường nhà thờ, nếu Giám Mục muốn lấy một số Linh mục đồng tế cùng hợp làm với mình, thì sau khi xức dầu bàn thờ, Ngài trao các bình dầu cho họ và cùng với họ tiến hành việc xức dầu. Tuy nhiên Giám Mục có thể trao phó phận vụ xức dầu tường nhà thờ cho nguyên một mình các Linh mục làm cũng được.

903. Giám Mục đứng trước bàn thờ, đội mũ đọc lớn tiếng (Ordo ded. n. 64)
Xin Chúa dùng quyền năng của Người thánh hóa bàn thờ và nhà thờ này, mà chúng con theo nhiệm vụ mà xức dầu đây, để nhờ một dấu hiệu hữu hình, chúng diễn tả mầu nhiệm Đức Kitô và Hội Thánh.

Rồi Ngài đổ dầu thánh xuống giữa bàn thờ và ở bốn góc và nên thoa dầu ấy ra cả mặt bàn thờ. Sau đó Ngài xức dầu tường nhà thờ, ghi dấu thánh trên 12 hoặc 4 Thánh Giá phân phối cho đều, có hai hoặc bốn Linh mục giúp Ngài tùy nghi. Còn nếu Ngài ủy việc xức dầu tường nhà thờ cho các Linh mục, thì sau khi Ngài xức dầu bàn thờ xong, họ đi xức dầu tường nhà thờ, ghi dấu thánh trên các Thánh Giá. Trong khi đó hát tiền xướng “Ecce tabernaculum” hoặc “Templum Domini” với Thánh vịnh 83 hoặc bài ca nào khác thích hợp.

904. Xức dầu bàn thờ và tường nhà thờ xong, Giám Mục về Tòa ngồi xuống. Các tá viên mang những đồ cần đến cho Ngài rửa tay. Rồi Ngài bỏ khăn phủ lòng, mặc lại áo lễ. Các Linh mục, sau khi xức dầu tường nhà thờ cũng rửa tay.

Xông hương bàn thờ và nhà thờ

905. Sau nghi lễ xức dầu, thì đem đặt một hỏa lò trên bàn thờ để đốt hương hoặc chất thơm, hay là nếu muốn thì để trên bàn thờ một đống hương trộn với dòng sáp. Giám Mục bỏ hương vào hỏa lò và làm phép, hoặc một tá viên đưa cho Ngài một cây nến nhỏ để Ngài nhóm đốt cháy đống hương. Ngài vừa đốt vừa đọc (Ordo Ded.n.66):
Lạy Chúa, xin cho lời nguyện cầu của chúng con bay lên như hương trước Tôn nhan Chúa, và như nhà này đầy mùi thơm dịu thế nào, thì xin cho Hội Thánh Chúa cũng tỏa lan hương thơm Đức Kitô như vậy.

Rồi Giám Mục bỏ hương vào bình, làm phép và xông hương bàn thờ. Sau đó Ngài về Tòa, để cho người ta xông hương, và ngồi xuống. Còn các tá viên thì đi rảo lòng nhà thờ, xông hương cho dân chúng và các tường nhà thờ.

Trong khi đó hát tiền xướng “Stetit angelus” hoặc “Ascendit fumus” cùng với Thánh vịnh 137, hoặc bài ca nào khác thích hợp.

Thắp sáng bàn thờ và nhà thờ

906. Xông hương xong, mấy tá viên lấy khăn lên lau bàn thờ, và nếu có, trải lên một tấm khăn không thấm nước, rồi trải khăn bàn thờ và tùy nghi có thể đưa hoa lên trưng bày. Cũng để chân nến có nến lên, như khi cử hành Thánh Lễ đòi buộc, và nếu cần, phải đặt cả Thánh Giá nữa.

907. Sau đó, thầy Phó tế đến trước mặt Giám Mục. Ngài đứng lên, trao cho thầy một cây nến nhỏ cháy, lớn tiếng đọc (Ordo Ded.n.70) :
Xin ánh sáng Chúa Kitô cháy sáng lên trong Hội Thánh để muôn dân được đầy chân lý.

Rồi Giám Mục ngồi xuống. Thầy Phó tế lên bàn thờ, đốt các nến để cử hành Thánh Thể. Lúc ấy thắp sáng tưng bừng : thắp hết mọi ngọn nến, thắp nến ở những nơi được xức dầu và thắp mọi ngọn đèn trong nhà thờ làm dấu chỉ sự vui mừng. Trong khi đó hát tiền xướng (Venit Lumen Tuum), hoặc nếu là Mùa Chay thì hát bài (Giêsu Salem) cùng với thánh ca Tobia hoặc một bài ca nào khác thích hợp, nhất là để tôn vinh Đức Kitô là Ánh Sáng cho thế gian.

PHỤNG VỤ THÁNH THỂ

908. Các Phó tế và các tá viên sửa soạn bàn thờ như quen làm. Rồi một ít giáo dân mang bánh, rượu, nước lên để cử hành Hy Tế của Chúa. Giám Mục nhận lễ vật tại tòa. Trong khi đem lễ vật lên, có thể hát bài tiền xướng “Domine Deus” hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

Khi mọi sự đã sắp sẵn rồi, thì Giám Mục lên bàn thờ, và bỏ mũ ra, Ngài hôn bàn thờ. Thánh Lễ tiếp tục như mọi khi, nhưng không xông hương lễ vật và bàn thờ.

Lời nguyện trên lễ vật (Ordo ded.n.74) :
Lạy Chúa, xin chấp nhận lễ vật của Hội Thánh hân hoan dâng lên Chúa, để dân Chúa khi tập họp trong ngôi nhà thánh thiện này, nhờ các mầu nhiệm thánh, được đạt tới ơn cứu độ muôn đời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

909. Đọc Kinh Nguyện Thánh Thể I hay III, với bài Tiền Tụng riêng gắn liền với lễ Cung hiến nhà thờ. 

Kinh Tiền Tụng (Ordo ded. n. 75) :
Lạy Cha Chí thánh, cảm tạ Cha mọi nơi mọi lúc, thật là chính đang, công bình, phải đạo và hữu ích cho phần rỗi chúng con. Cha đã làm cho cả vũ trụ thành đền thờ tôn vinh Cha, để mọi nơi Danh Cha được sáng ngời ; nhưng Cha cũng không từ chối thánh hóa cho Cha những nơi thích hợp hơn cho các mầu nhiệm thánh.
Vì thế, chúng con hân hoan cung hiến cho uy linh Cha ngôi nhà cầu nguyện này mà công sức loài người chúng con xây dựng lên.
Chính đây là tượng trưng mầu nhiệm của đền thờ đích thực và là hình ảnh loan báo Giêrusalam trên trời :
Bởi vì Cha đã làm cho thân xác Con Cha, sinh bởi Đức Trinh Nữ rất thánh, trở nên đền thánh của Cha, có trọn vẹn thiên tính ngự trong ; và Cha đã xây dựng Hội Thánh thành một thành thánh dựng trên nền tảng các Tông Đồ và có chính Đức Kitô làm Đá góc.
Nhưng Cha còn muốn xây dựng Hội Thánh bằng các viên đá lựa chọn, sinh động nhờ Thánh Thần, dính với nhau bằng bác ái, để ở đó Cha sẽ là mọi sự cho mọi người đến muôn đời và Ánh sáng của Đức Kitô sẽ muôn đời rực rỡ.
Nhờ Người, chúng con chúc tụng Cha, cùng với toàn thể các Thiên Thần và các Thánh mà hân hoan tung hô rằng :
Thánh, Thánh, Thánh...

Đọc Kinh Nguyện Thánh Thể I, thì có Hanc igitur riêng. Mà đọc Kinh Nguyện Thánh Thể III thì xen lời khẩn cầu riêng vào. 

Kinh Hanc igitur riêng cho Kinh Nguyện Thánh Thể I
Vì vậy, lạy Chúa, xin khoan hồng chấp nhận lễ vật của chúng con là tôi tớ Chúa, và của các gia nhân Chúa là những người đã thành tâm dâng ngôi nhà thờ này cho Chúa (để tôn kính...) và là những người đã đem công sức không biết mệt mỏi đã xây dựng nên ngôi nhà thờ này, xin an bài cho đời chúng con được sống trong bình an của Chúa, cứu chúng con thoát khỏi án phạt đời đời, và thâu nhận chúng con vào đoàn những người Chúa chọn. (Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.)

Trong Kinh Nguyện Thánh Thể III

Sau lời cầu “Và tất cả dân riêng Chúa”, đọc thêm :
Xin thương nhận lời cầu của gia đình hôm nay cung hiến nhà thờ này cho Chúa, để nhà thờ này trở nên cho họ nhà ban ơn cứu độ và nhà của các mầu nhiệm trên trời ; xin cho nơi đây vang lên Lời Tin Mừng bình an và cử hành các mầu nhiệm thánh, nhờ đó các tín hữu Chúa được lời hằng sống và ơn thánh bổ dưỡng, sẽ đi qua thành trì tạm bợ trần gian mà đáng đạt tới Giêrusalem vĩnh cửu, nơi mà, lạy Cha nhân từ, xin thương đoàn tụ mọi con cái Cha đang tản mác khắp nơi. Xin thương cho ông bà cha mẹ ...


Và mọi sự khác làm như vẫn quen cho đến khi rước lễ xong. 

KHÁNH THÀNH CUNG NGUYỆNĐỂ MÌNH THÁNH

910. Việc khánh thành cung nguyện, nơi sẽ giữ Mình Thánh Chúa, thì nên làm như sau : khi cho rước lễ xong, đặt bình có đựng Mình Thánh Chúa trên bàn thờ. Giám Mục về Tòa. Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc. Rồi Giám Mục đọc lời nguyện hiệp lễ.

Lời nguyện hiệp lễ (Ordo Ded. n. 79) :
Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa, nhờ các mầu nhiệm Thánh mà chúng con vừa rước lấy, tăng thêm chân lý của Chúa trong tâm trí chúng con, để chúng con biết hằng thờ phượng Chúa trong đền thánh Chúa, và sẽ được hưởng vinh quang ở trước Tôn nhan Chúa cùng với tất cả các thánh. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

911. Đọc lời nguyện xong, Giám Mục lại lên bàn thờ, bỏ hương, làm phép và quỳ xông hương Mình Thánh Chúa. Rồi khoác khăn choàng vai, cầm lấy bình đựng Mình Thánh bằng hai tay được phủ khăn đó.

Cuộc kiệu bắt đầu : đi dọc lòng nhà thờ tới cung nguyện để Mình Thánh. Người cầm Thánh Giá dẫn đầu, có những tá viên cầm chân nến có nến cháy tháp tùng ; rồi đến hàng giáo sỹ, các Phó tế, các Linh mục đồng tế, người cầm gậy Giám Mục. Hai người cầm bình hương có hương nghi ngút, Giám Mục cầm Mình Thánh, và đi hơi cách sau Ngài là hai Phó tế dự tá Ngài, rồi những người cầm sách và mũ. Mọi người cầm nến và chung quanh Mình Thánh có cầm đèn sáng.

Trong lúc đi kiệu thì hát tiền xướng “Lauda Jerusalem” với Thánh vịnh 147, hoặc bài ca nào khác thích hợp.

912. Khi kiệu đến cung nguyện để Mình Thánh, Giám Mục trao bình đựng Mình Thánh cho Phó tế đem đặt trên bàn thờ, hay trong nhà tạm, nhưng cứ để cửa mở. Giám Mục quỳ gối xông hương Mình Thánh. Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc. Phó tế đặt Mình Thánh vào trong nhà tạm hoặc đóng cửa nhà tạm lại. Một tá viên đốt đèn chầu sẽ để cháy liên lỉ trước Mình Thánh.

913. Nếu cung nguyện để Mình Thánh được mọi người xem thấy rõ ràng, thì Giám Mục ban phép lành cuối lễ ngay ở đó. Bằng không, đoàn kiệu sẽ đi lối tắt trở về cung thánh, và Giám Mục đứng ở bàn thờ hay ở Tòa mà ban phép lành và kết thúc như chỉ trong số 915 dưới đây.

914. Nếu không có khánh thành cung nguyện để Mình Thánh, thì cho giáo dân rước lễ xong, Giám Mục đọc lời nguyện hiệp lễ và kết thúc Thánh Lễ như sau :
PHÉP LÀNH VÀ GIẢI TÁN


915. Giám Mục dùng một công thức trong sách Pontificale mà ban phép lành. Rồi thầy Phó tế giải tán dân chúng như thường lệ.

(Xem công thức ban phép lành ở cuối sách). 

VỀ VIỆC CUNG HIẾN NHÀ THỜ ĐÃ QUEN DÙNG ĐỂ CỬ HÀNHCÁC MẦU NHIỆM THÁNH


916. Để đạt được sức mạnh của các biểu tượng và ý nghĩa của các nghi lễ một cách trọn vẹn, phải khánh thành nhà thờ mới cùng lúc với việc cung hiến nhà thờ ấy. Do đó, phải hết sức tránh cử hành Thánh Lễ trong một nhà thờ mới chưa được cung hiến .

Tuy vậy, khi cung hiến những nhà thờ đã quen dùng để cử hành các mầu nhiệm thánh, thì phải theo Nghi thức số 864 - 915.

Ngoài ra, đối với những nhà thờ thuộc loại này, không phải là vô cớ khi phân biệt những nhà thờ mới xây cất mà việc cung hiến thấy có nghĩa lý thật rõ ràng với những nhà thờ này, phải có các điều kiện sau đây :

* Bàn thờ phải chưa được cung hiến : Bởi vì theo thói quen và luật phượng tự, cấm cung hiến nhà thờ nếu không cung hiến bàn thờ. Vì cung hiến bàn thờ là phần chính yếu của toàn bộ nghi lễ ;

* Phải có cái gì mới hoặc đã được thay đổi khá nhiều đối với ngôi nhà xét về mặt kiến trúc (thí dụ : khi nhà thờ được trùng tu toàn diện hoặc cung thánh nhà thờ được trùng tu theo những qui luật nói ở các số 48 - 51 trên đây), hoặc xét về mặt thể trạng (status juridicus) của nhà thờ (thí dụ : khi nhà thờ được nâng lên bậc giáo xứ).

917. Tất cả những điều chỉ dẫn ở các số 864 - 878 cũng áp dụng cho Nghi thức này, trừ khi những chỉ dẫn đó rõ ràng không còn thích hợp với tình trạng những sự việc liên quan tới Nghi thức này, hoặc khi có ghi chú thể khác.

Nghi thức ở đây khác với Nghi thức đã nói ở chương trước (tức chương 9, số 864 - 915), đặc biệt ở những điểm này :

a) Bỏ nghi lễ mở cửa nhà thờ (xem lại số 884 hoặc 889) vì lẽ nhà thờ đã để mở cho các tín hữu rồi ; do đó việc vào nhà thờ làm theo cách “đi vào đơn sơ” (xem số 890 - 891). Nhưng nếu là trường hợp cung hiến một nhà thờ đã đóng cửa từ lâu và bây giờ mở cửa lại cho các cử hành phụng vụ, thì có thể giữ lại nghi lễ mở cửa, vì trong trường hợp này nghi lễ vẫn giữ được sức mạnh và ý nghĩa của nó.

b) Nghi lễ trao nhà thờ cho Giám Mục (nói ở số 883, 888, 891), thì, do hoàn cảnh hoặc giữ lại hoặc bỏ đi hoặc thích nghi cho hợp với tình trạng của nhà thờ cung hiến (thí dụ : giữ lại khi cung hiến một nhà thờ mới xây, bỏ đi khi cung hiến một nhà thờ cũ mà kiến trúc không có gì thay đổi, thích nghi khi cung hiến một nhà thờ cũ nhưng được trùng tu toàn diện).

c) Bỏ nghi lễ rước thánh các tường nhà thờ (nói ở số 892 - 894), vì có tính cách thanh tẩy trong đó.

d) Bỏ những gì riêng biệt của phần đầu việc công bố Lời Chúa (nói ở số 895) ; do đó, phụng vụ Lời Chúa làm như vẫn quen : thay vào chương 8 sách Nêhêmi với Thánh vịnh 18 và câu đáp (xem số 896), thì chọn bài khác thích hợp.


----------\/\/-----------

VỀ VIỆC CUNG HIẾN BÀN THỜ

Những điều cần biết trước

918. Bàn thờ là nơi hiện diện hóa Hy Tế Thánh Giá dưới các dấu chỉ của Bí tích, cũng là bàn tiệc của Chúa mà dân Chúa được kêu gọi đến tham dự trong Thánh Lễ, và cũng là trung tâm việc tạ ơn được kiện toàn nhờ Lễ tế Tạ ơn (Thánh Thể).

919. Trong mọi nhà thờ nên có một bàn thờ cố định và được cung hiến ; ở những nơi khác, dùng vào việc thờ phượng nên có bàn thờ cố định hoặc di chuyển.

Theo truyền thống của Hội Thánh và ý nghĩa của bàn thờ, thì mặt bàn thờ cố định bằng đá, mà là một tấm đá tự nhiên duy nhất. Nhưng cũng có thể dùng những vật liệu khác xứng hợp, bền vững và được làm một cách có nghệ thuật, tùy Hội đồng Giám Mục quyết định.

920. Tùy nghi duy trì thói quen đặt dưới bàn thờ cung hiến , hài cốt các thánh, cả khi không phải là Thánh Tử Đạo (xem số 866).

921.Theo tự bản chất, bàn thờ chỉ được hiến dâng cho một mình Thiên Chúa mà thôi, vì chỉ được dâng Lễ tế Thánh Thể cho một mình Thiên Chúa. Ý nghĩa cung hiến bàn thờ như vậy, Hội Thánh hằng tuân giữ, và được thánh Augustinô diễn tả xác đáng khi người nói “Chúng ta dựng các bàn thờ không phải cho một thánh Tử đạo nào, nhưng cho chính Thiên Chúa của các thánh Tử đạo, cho dù tại di phần các Tử đạo”.

Nhưng có thể giữ lại thói quen cung hiến bàn thờ Thiên Chúa ở nơi nào đang còn hiện hành, miễn là giáo dân phải thấy rõ bàn thờ chỉ được cung hiến cho một mình Thiên Chúa mà thôi. Nên trong các nhà thờ mới đừng có đặt ảnh tượng các thánh bên trên bàn thờ.

Cũng đừng đặt hài cốt các thánh trên mặt bàn thờ khi trưng ra cho dân chúng sùng kính.

922. Vì bàn thờ trở nên thánh, nhất là do cử hành Thánh Thể, nên để giữ cho các sự việc được chân thật, hãy tránh cử hành Thánh Lễ nơi một bàn thờ mới trước khi được cung hiến để chính Thánh Lễ cung hiến cũng là Thánh Thể đầu tiên được cử hành trên bàn thờ ấy.

923. Vì vậy coi sóc Hội Thánh địa phương đã được trao cho Giám Mục, nên chính Ngài có nhiệm vụ cung hiến các bàn thờ mới trong Giáo phận của Ngài. Nếu chính Ngài không thể làm được, thì Ngài trao nhiệm vụ ấy cho một Giám Mục khác, nhất là cho vị phụ tá hay vị phó vẫn giúp đỡ Ngài săn sóc mục vụ cho các tín hữu được hưởng bàn thờ mới làm ; trong trường hợp rất đặc biệt, Ngài mới ủy quyền đặc cách cho một Linh mục.

924. Để cung hiến bàn thờ mới, nên chọn những ngày mà tín hữu có thể đến dự đông đảo, nhất là các ngày Chúa nhật, trừ khi có những lý do mục vụ khuyên thể khác. Tuy nhiên, không được cử hành nghi lễ cung hiến bàn thờ trong Tam Nhật Vượt Qua, thứ Tư Lễ Tro, các ngày tron Tuần Thánh và ngày Lễ Các Linh Hồn.

925. Việc cử hành Thánh Thể liên kết mật thiết với nghi lễ cung hiến bàn thờ. Hãy làm lễ về cung hiến bàn thờ ; nhưng ngày lễ Chúa Giáng Sinh, lễ Hiển Linh, lễ Lên Trời, lễ Hiện Xuống, cũng như các Chúa nhật Mùa Vọng, Mùa Chay và Mùa Phục Sinh, thì làm lễ theo ngày, trừ lời nguyện trên lễ vật và Kinh Tiền Tụng, vì gắn liền mật thiết với chính nghi lễ cung hiến .

926. Giám Mục nên cử hành lễ đồng tế với các Linh mục hiện diện, nhất là với các Linh mục được trao nhiệm vụ coi sóc giáo xứ hay cộng đoàn được hưởng bàn thờ mới.

927. Chính Giám mục và những người phụ trách nghi lễ sẽ cử hành phải quyết định có nên đặt hài cốt các thánh hay không. Trong việc này không những phải giữ những điều đã nói trong số 866, mà còn phải quan tâm trên hết đến lợi ích thiêng liêng của các tín hữu và ý nghĩa đúng đắn của phụng vụ.

928. Không những phải kịp thời thông báo cho các tín hữu biết về việc cung hiến bàn thờ mới, mà còn phải chuẩn bị cho họ biết tham dự nghi lễ một cách chủ động.

Do đó, phải dạy họ hiểu ý nghĩa của từng nghi lễ và diễn tiến của các nghi lễ. Có như vậy, tín hữu mới thấm nhuần lòng yêu mến bàn thờ cho đúng mức.

Vị coi sóc nhà thờ trong đó bàn thờ sẽ được cung hiến , được các cộng sự viên mục vụ giúp đỡ, có nhiệm vụ quyết định và sửa soạn mọi sự có hệ đến các bài đọc, các bài hát và các phương tiện mục vụ, vừa để giúp dân chúng tham dự có hiệu quả vừa để làm cho cử hành được trang trọng.

929. Để cử hành nghi lễ cung hiến bàn thờ, phải dọn sẵn :

* Sách Lễ Rôma, Sách Bài Đọc,

* Sách Pontificale Romanum

* Thánh Giá và Sách Phúc Âm để đem đi kiệu

* Bình đựng nước để làm phép và que rảy

* Bình Dầu Thánh Chrisma

* Khăn để lau bàn thờ

* Nếu có, thì cả khăn vải gai xi sáp hay tấm khăn vải không thấm nước, đúng khổ bàn thờ

* Chậu, bình nước, khăn lau và mọi thứ cần để Giám Mục rửa tay

* Khăn phủ lòng (gremiale)

* Hoả lò để đốt hương hay chất thơm, hay các hạt hương và đống sáp nhỏ vụn để thiêu cháy trên bàn thờ.

* Bình hương với tàu hương và muỗn bỏ hương

* Chén thánh to đủ, khăn thánh, khăn tuyết, khăn lau tay

* Bánh, rượu và nước để cử hành Thánh Lễ

* Thánh Giá bàn thờ, trừ khi trong cung thánh đã đặt Thánh Giá rồi, họăc sẽ lấy chính Thánh Giá đi kiệu mà đặt gần bàn thờ.

* Khăn bàn thờ, nến và chân nến

* Hoa (bông) tùy nghi.

930. Trong lễ cung hiến bàn thờ, lễ phục phải là màu trắng hay màu của ngày lễ. Nhưng phải dọn :

* Cho Giám Mục : Áo alba, dây stola, Thánh Giá ngực, áo dalmatica, áo lễ, mũ, gậy, dây pallium nếu Ngài có quyền dùng ;

* Cho các Linh mục đồng tế : Lễ phục để cử hành Thánh Lễ đồng tế ;

* Cho các Phó tế : Áo alba, dây stola, áo dalmatica

* Cho các tá viên : Áo alba hay áo được chính thức công nhận.

931. Nếu phải đặt hài cốt các thánh dưới bàn thờ thì phải dọn : 

a) Tại nơi khởi hành cuộc kiệu :

* Hộp hài cốt có trang hoàng hoa và đèn. Nếu tiện, trước khi cử hành nghi lễ đã có thể đặt hộp hài cốt ở nơi xứng hợp trong cung thánh rồi ;

* Cho các Phó tế sẽ chuyển hài cốt : Áo alba ; dây stola màu đỏ nếu là hài cốt của một vị Tử đạo, màu trắng cho những trường hợp khác ; áo dalmatica, nếu có sẵn. Nhưng nếu là các Linh mục sẽ chuyển hài cốt, thì thay vì áo dalmatica, hãy dọn áo lễ cho các Ngài.

Cũng có thể để cho những tá viên khác chuyển hài cốt : họ sẽ mặc áo alba, hoặc áo các phép ngoài áo chùng, hoặc áo đã được chính thức công nhận ;

b) Tại cung thánh :

* Một cái bàn nhỏ để đặt hộp hài cốt trong khi cử hành phần đầu của nghi lễ cung hiến ;

c) Trong phòng áo :

* Xi măng để trét nắp đậy huyệt. Do đó phải có sẵn thợ hồ để đúng lúc sẽ đậy huyệt hài cốt.

932. Nên giữ thói quen đặt trong hộp hài cốt các thánh, bản văn ghi ngày tháng năm cung hiến bàn thờ, tên Giám Mục chủ sự nghi lễ, tước hiệu nhà thờ, cũng như tên các Tử đạo và các thánh có hài cốt đặt dưới bàn thờ.

Nhưng phải làm các văn kiện cung hiến thành hai bản : một sẽ lưu trữ trong văn khố của Giáo phận và một giữ trong văn khố của nhà thờ ; các bản văn đều phải mang chữ ký của Giám Mục, của vị coi sóc nhà thờ và của đại diện cộng đoàn địa phương.

VÀO NHÀ THỜ

933. Dân chúng tập họp xong, các Linh mục đồng tế, các Phó tế và các tá viên, mặc lễ phục của mình, từ phòng áo, đi dọc lòng nhà thờ, tiến vào cung thánh.

934. Nếu phải đặt hài cốt các thánh dưới bàn thờ, thì trong chính cuộc kiệu đi vào, hãy mang hài cốt các thánh vào cung thánh, họăc từ phòng áo hoặc từ phòng đã trưng bày từ hôm trước cho tín hữu tôn kính. Nếu có lý do chính đáng, thì trước khi khởi sự nghi lễ, cũng đã có thể đặt hài cốt các thánh nơi xứng hợp trong cung thánh rồi, có đèn thắp chung quanh.

935. Khi đoàn kiệu tiến đi, thì hát tiền xướng nhập lễ “Protector Noster” hoặc “Introibo” với Thánh vịnh 42, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

936. Lúc đoàn kiệu đi tới cung thánh, thì đem đặt hài cốt các thánh ở nơi xứng hợp, có đèn chung quanh. Các Linh mục đồng tế, các Phó tế, các tá viên đến chỗ chỉ cho mình. Còn Giám Mục, bỏ hôn bàn thờ, đi đến Tòa. Rồi bỏ gậy, mũ, Ngài chào dân chúng :
Ân sủng và bình an ở cùng tất cả anh chị em trong Hội Thánh Chúa.


Hoặc những lời khác xứng hợp, nhất là lấy trong Kinh Thánh

Dân chúng thưa : Và ở cùng Cha

hoặc những lời khác xứng hợp.

LÀM PHÉP VÀ RẢY NƯỚC THÁNH


937. Xong nghi lễ đi vào, Giám Mục làm phép nước để rảy trên dân chúng làm dấu chỉ thống hối và nhớ lại Bí tích Rửa tội, và để thanh tẩy bàn thờ. Giám Mục đứng tại Tòa. Tá viên đem bình nước đến. Giám Mục dùng những lời sau đây hoặc tương tự mời gọi mọi người cầu nguyện (Ordo. n. 35) :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta vui mừng họp nhau lại đây để cung hiến bàn thờ mới bằng cử hành Hy Tế của Chúa. Chúng ta hãy chú tâm tham dự các nghi lễ thánh này ; và khi nghe lời Chúa với lòng tin cũng như khi vui mừng tham dự bàn tiệc của Chúa, chúng ta hãy nâng lòng lên đến niềm trông cậy Thánh thiện. Khi đến xum họp nơi một bàn thờ, chúng ta tới gần Chúa Kitô là Đá sống động để chúng ta lớn lên thành đền thánh. Nhưng nhất là chúng ta nài xin Chúa đoái thương làm phép nước này để rảy trên chúng ta làm dấu chỉ thống hối và nhớ lại Bí tích Rửa tội, cũng như để thanh tẩy bàn thờ mới này.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc,

Rồi Giám Mục đọc lời nguyện sau đây :
Lạy Chúa, nhờ Chúa mọi vật đã được nhìn thấy ánh sáng sự sống. Chúa luôn luôn yêu thương loài người đến nỗi không những chăm sóc nuôi dưỡng họ như một người Cha, mà còn dủ lòng thương lấy sương sa bác ái rửa họ sạch mọi tội lỗi, và không ngừng đưa họ về với Đức Kitô là Thủ lãnh. Quả thế, vì tình thương, Chúa đã quyết định : những ai vướng mắc tội lỗi mà bước xuống dòng nước thánh, thì được cùng chết với Đức Kitô và được chỗi dậy trong sạch, trở nên chi thể của Người và cùng với Người thừa kế phần thưởng đời đời.
Vì vậy, xin Chúa ban phúc lành + thánh hóa nước này, để khi rảy trên chúng con và bàn thờ mới, nước ấy trở nên dấu chỉ của nước thanh tẩy cứu rỗi đã gột rửa chúng con trong Đức Kitô, làm cho chúng con trở nên đền thờ sống động và xin cho chúng con cùng mọi anh chị em sẽ cử hành mầu nhiệm thánh trong nhà thờ này, được đặt tới Giêrusalem trên trời. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Đ. Amen.

938. Đọc lời nguyện là phép nước xong, Giám Mục, có các Phó tế tháp tùng, đi dọc lòng nhà thờ rảy nước thánh trên dân chúng, và khi trở về cung thánh, rảy trên bàn thờ. 

Trong khi đó hát tiền xướng “Tôi đã thấy nước”, hoặc “Dum sanctificatus” nếu là Mùa Chay, hoặc một bài ca nào khác xứng hợp.

939. Rảy nước thánh xong, Giám Mục về Tòa ; và khi mọi người hát xong, Ngài đứng, chắp tay đọc lời nguyện sau đây (Ordo. n. 37) :
Xin Thiên Chúa là Cha đầy lòng thương xót, Đấng mà chúng ta cung hiến bàn thờ mới này ở dưới đất, ban cho chúng ta ơn tha thứ tội lỗi và ban cho chúng ta được dâng hiến của lễ ngợi khen nơi bàn thờ cao sang của Người trên trời cho đến muôn đời.


Đ. Amen.

Rồi hát kinh Vinh danh, nếu không phải là Chúa nhật Mùa Vọng hay Mùa Chay.

Hát xong, Giám Mục đứng hát hay đọc lời tổng nguyện Thánh Lễ như mọi khi.
PHỤNG VỤ LỜI CHÚA


940. Phụng vụ lời Chúa làm mọi sự như vẫn quen. Theo “chữ đỏ”, lấy các Bài đọc và bài Phúc Âm hoặc trong Sách Bài Đọc về Nghi thức cung hiến bàn thờ, hoặc theo lễ ngày hôm ấy.

941. Sau Phúc Âm, thường thường Giám Mục ngồi, đội mũ, cầm gậy, dẫn giảng để minh giải các bài đọc Kinh Thánh và làm sáng tỏ ý nghĩa của nghi lễ .

942. Luôn luôn phải đọc Kinh Tin Kính. Còn bỏ lời nguyện chung, vì thay vào đó hát Kinh Cầu Các Thánh.

LỜI NGUYỆN CUNG HIẾN VÀ XỨC DẦU

Kinh cầu 

943. Sau Kinh Tin Kính, Giám Mục kêu gọi dân chúng cầu nguyện bằng những lời sau đây hoặc tương tự (Ordo. n. 43) :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta hãy dâng lên Thiên Chúa là Cha toàn năng những lời khẩn cầu nhờ Đức Giêsu Kitô, Đấng mà toàn thể các thánh đang liên kết với Người, chia sẻ cuộc tử nạn của Người và đồng bàn dự tiệc với Người.

Rồi hát Kinh Cầu Các Thánh, và mọi người thưa. Nếu là Chúa nhật hoặc đang Mùa Phục Sinh thì đứng, còn trong những ngày khác thì quỳ. Trong trường hợp này, Phó tế hãy nói “Chúng ta hãy quỳ xuống”.

Trong Kinh Cầu thêm vào chỗ thích hợp lời cầu tước hiệu nhà thờ, thánh Bổn mạng địa phương, và nếu có, thì cả các thánh mà hài cốt sẽ được đặt dưới bàn thờ. Cũng có thể thêm những lời cầu xin khác nói lên đặc tính của nghi lễ và hoàn cảnh của tín hữu.

Hát Kinh Cầu xong, Giám Mục đứng lên, giang tay đọc lời nguyện (Ordo. n. 46) :
Lạy Chúa, nhờ sự chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria và các thánh, xin đoái thương nhận lời cầu khẩn của chúng con, để bàn thờ này trở nên nơi diễn ra các mầu nhiệm cứu độ trọng đại và nên nơi dân Chúa dâng lên Chúa các lễ vật, các lời khẩn nguyện, các lời cầu xin và mọi tâm tình thờ phượng, đạo đức.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : Amen.

Rồi nếu cần, Phó tế bảo mọi người “Hãy đứng lên”, và mọi người đứng dậy. Giám Mục đội mũ vào để đi đặt hài cốt các thánh. Còn nếu không phải đặt hài cốt các thánh, thì Giám Mục đọc ngay Lời nguyện cung hiến như sẽ nói ở số 945 dưới đây.

Đặt hài cốt

944. Nếu phải đặt hài cốt các Tử đạo hoặc các thánh khác dưới bàn thờ, thì Giám Mục tiến đến bàn thờ, thầy Phó tế hay Linh mục mang hài cốt đến cho Giám Mục. Ngài đem đặt vào huyệt đã dọn sẵn. Trong khi đó hát tiền xướng “Sub alteri Dei” hoặc “Corpora Sanctorum” với Thánh vịnh 14, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

Trong khi ấy, thợ nề đậy huyệt lại, còn Giám Mục thì trở lại Tòa.

Lời nguyện cung hiến 

945. Mọi việc hoàn tất, Giám Mục không đội mũ, đứng ở bàn thờ giang hai tay hát hay đọc (Ordo. n. 48) :
Lạy Chúa, chúng con tung hô Chúa, chúng con chúc tụng Chúa, vì do nhiệm ý khôn tả của tình thương Chúa, Chúa đã ấn định để khi mọi thứ hình bóng chấm dứt thì mầu nhiệm bàn thờ được kiện toàn trong Đức Kitô.
Thực vậy, Noe là một nguyên tổ mới của loài người, sau khi sóng nước yên hàn, đã lập bàn thờ và dâng hy lễ lên Chúa. Và lạy Chúa là Cha, Chúa đã chấp nhận hy lễ đó như hương thơm ngào ngạt để tái lập giao ước tình yêu với loài người.
Ápraham tổ phụ đức tin của chúng con, hết lòng bám chặt vào Lời Chúa, cũng đã dựng lên một bàn thờ, để ngay cả Isaac đứa con yêu quý cũng không tiếc, hầu làm đẹp lòng Chúa.
Rồi cả Maisen, trung gian của giao ước cũ, cũng đã dựng bàn thờ và lấy máu chiên rảy lên, để báo trước một cách mầu nhiệm bàn thờ Thánh Giá sau này.
Tất cả những điều đó được Đức Kitô hoàn tất bằng mầu nhiệm Vượt Qua. Người quả thật vừa là Tư Tế vừa là Tế vật, khi bước lên cây Thánh Giá, lạy Cha, Người đã hiến mình làm của lễ vẹn sạch dâng lên Cha, để xóa bỏ tội lỗi tất cả trần gian và ký kết với Cha một giao ước mới và vĩnh hằng.
Vì vậy, lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa tuôn đổ ơn thánh hóa bởi trời xuống trên bàn thờ dựng lên trong ngôi thánh đường này, để mãi mãi sẽ là bàn thờ cung hiến cho Hy Tế của Đức Kitô và trở nên bàn ăn của Người, để ở đó dân Chúa được tiệc thiêng bổ dưỡng.
Xin cho phiến đá nhẵn láng (hoặc bàn thờ, nếu không phải là bằng đá) này trở nên cho chúng con dấu chỉ về Đức Kitô, vì từ cạnh sườn bị đâm thâu của Người, nước và máu chảy ra để thiết lập các Bí tích của Hội Thánh.
Xin cho bàn thờ này trở nên bàn tiệc mà những thực khách của Đức Kitô vui mừng chạy đến, để sau khi trút bỏ được các âu lo và những gánh nặng trong Chúa, họ nhận được sức sống tinh thần mới mà theo đường lối mới.
Xin cho bàn thờ này trở nên nơi hiệp thông thân mật và bình an với Chúa, để những người được muôi dưỡng bằng Mình và Máu của Con Chúa, được thấm đầy Thánh Thần của Người mà lớn lên trong tình yêu Chúa.
Xin cho bàn thờ này trở nên nguồn hiệp nhất của Hội Thánh và nguồn đồng tâm giữa anh em, để khi tín hữu Chúa cùng nhau đến đây, họ múc được tinh thần thương yêu nhau.
Xin cho bàn thờ này trở nên trung tâm lời ca ngợi và tạ ơn của chúng con, cho đến ngày chúng con được vui mừng đạt tới nơi ở vĩnh hằng, ở đó cùng với Đức Kitô là Thượng Tế và Bàn thờ sống động, chúng con dâng lên Chúa Hy lễ ngợi khen muôn đời. Người hằng sống hằng trị cùng Chúa làm một với Chúa Thánh Thần muôn đời.

Mọi người thưa : A men.

Xức dầu bàn thờ

946. Rồi Giám Mục, nếu cần thì cởi áo lễ và dùng khăn phủ lòng, tiến đến bàn thờ với một Phó tế hoặc một tá viên khác cầm bình dầu thánh Chrisma. Giám Mục đứng trước bàn thờ đội mũ, đọc lớn tiếng (Ordo n.49) :
Xin Thiên Chúa dùng quyền năng của Người thánh hóa bàn thờ mà chúng con theo nhiệm vụ xức dầu đây, để nhờ dấu hiệu hữu hình nó diễn tả mầu nhiệm Đức Kitô đã dâng mình cho Chúa Cha vì sự sống của thế gian.


Đoạn Ngài đổ dầu thánh Chrisma xuống giữa bàn thờ và ở bốn góc, và nên thoa dầu ấy ra cả mặt bàn thờ. 

Trong khi xức dầu, ngoài Mùa Phục Sinh thì hát tiền xướng “Unxit” với Thánh vịnh 44 ; còn trong Mùa Phục Sinh thì hát tiền xướng “Lapidem” với Thánh vịnh 117 ; hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

Xức dầu bàn thờ xong, Giám Mục về Tòa, ngồi, rửa tay và bỏ khăn phủ lòng.

Xông hương bàn thờ

947. Sau nghi lễ xức dầu, thì đem đặt một hỏa lò trên bàn thờ để đốt hương hoặc chất thơm, hay là nếu muốn, thì để trên bàn thờ một đống hương trộn với đống sáp. Giám Mục bỏ hương vào hỏa lò và làm phép, hoặc một tá viên đưa cho Ngài một cây nến nhỏ để Ngài nhóm đốt cháy đống hương. Ngài vừa đốt vừa đọc (Ordo. n.66) :
Lạy Chúa, xin cho lời nguyện cầu của chúng con nên như hương thơm trước tôn nhang Chúa và như nhà thờ này đầy mùi hương thơm dịu thế nào, thì cũng xin cho Hội Thánh Chúa cũng toả lan hương thơm Đức Kitô như vậy.


Rồi Giám Mục bỏ hương vào bình, làm phép và xông hương bàn thờ. Sau đó Ngài về tòa, để cho người ta xông hương, và ngồi xuống. Còn tá viên đi xông hương cho dân chúng.

Trong khi đó, hát tiền xướng “Stetit angelus” hoặc “ascendit fumus” cùng với Thánh vịnh 137, hoặc bài ca nào khác thích hợp.

Phủ khăn và thắp sáng bàn thờ

948. Xông hương xong, mấy tá viên lấy khăn lên lau bàn thờ, và nếu có, trải lên một tấm khăn không thấm nước, rồi trải khăn bàn thờ, và tùy nghi có thể đưa hoa lên trưng bày. Cũng để chân nến có nến lên như khi cử hành Thánh Lễ đòi buộc, và nếu cần phải đặt cả Thánh Giá nữa.

949. Sau đó, thầy Phó tế đến trước mặt Giám Mục. Ngài đứng lên, trao cho thầy một cây nến nhỏ cháy và lớn tiếng đọc :
Xin ánh sáng Chúa Kitô chiếu sáng bàn thờ này và xin cho những người giữ bàn tiệc ly của Chúa nhờ đó được tỏa sáng.


Rồi Giám Mục ngồi. Thầy Phó tế lên bàn thờ, đốt các nến để cử hành Thánh Thể.

950. Lúc ấy thắp sáng tưng bừng : thắp mọi ngọn đèn chung quanh bàn thờ tỏ dấu vui mừng. Trong khi đó hát tiền xướng “Apud te, Domine”, hoặc một bài ca nào khác thích hợp, nhất là để tôn vinh Đức Kitô là Ánh sáng thế gian.

PHỤNG VỤ THÁNH THỂ

951. Các Phó tế và các tá viên sửa soạn bàn thờ như quen làm. Rồi một ít giáo dân mang bánh, rượu, nước lên để cử hành Hy Tế của Đức Kitô. Giám Mục nhận các lễ vật ở tại Tòa. Trong khi đem lễ vật lên có thể hát tiền xướng “Si offers munus tuum” hoặc “Sanctificavit Moyses”, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

Khi mọi sự đã sẵn rồi, Giám Mục đi lên bàn thờ và bỏ mũ ra, Ngài hôn bàn thờ. Thánh Lễ tiếp tục như mọi khi, nhưng không xông hương lễ vật và bàn thờ.

Lời nguyện trên lễ vật (Ordo n.59).
Lạy Chúa là Thiên Chúa chúng con, chúng con nài xin Thánh Thần Chúa thương ngự xuống trên bàn thờ này, để thánh hóa các lễ vật của dân Chúa và đoái thương thanh tẩy tâm hồn những người sẽ lãnh nhận những lễ vật này. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Đ. A men.

952. Luôn luôn phải đọc lời nguyện trên lễ vật “ Descendat quaesumus Domine” trên đây cùng với Kinh Tiền Tụng riêng như ghi trong sách Pontificale, vì những bài ấy gắn liền với Nghi thức cung hiến bàn thờ. Đọc Kinh Nguyện Thánh Thể I hoặc III.

Kinh Tiền Tụng (Ordo n.60):
Lạy Chúa là Cha chí thánh, là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con cảm tạ mọi nơi mọi lúc nhờ Đức Kitô Chúa chúng con : Thật là chính đáng, công bình, phải đạo và hữu ích cho phần rỗi chúng con.
Người là Vị Tư Tế đích thực và Lễ Vật đích thực của Hy Lễ mà chính Người đã dâng lên Chúa trên bàn thờ Thánh Giá, và truyền lại cho chúng con phải cử hành cho đến muôn đời để nhớ đến Người. Vì vậy, lạy Chúa, dân Chúa đã dựng lên bàn thờ này để chúng con hân hoan cung hiến cho Chúa.
Đây thật là nơi cao cả, ở đó Hy Lễ của Đức Kitô mãi mãi được tiến dâng một cách mầu nhiệm, lời ca ngợi hoàn hảo được dâng lên Chúa và ơn cứu độ chúng con được biểu hiện.
Đây là bàn tiệc của Chúa được dọn sẵn để con cái Chúa khi được Mình Thánh Đức Kitô bổ dưỡng, biết tụ tập đến đó thành Hội Thánh duy nhất và thánh thiện.
Tại đây các tín hữu cũng lãnh nhận được Thánh Thần Chúa bởi các dòng nước vọt ra từ Đức Kitô là Tảng Đá linh thiêng, đề nhờ Người chính họ cũng được trở nên của Lễ Thánh thiện và bàn thờ sống động.
Vì thế, lạy Chúa, cùng với toàn thể thiên thần và các Thánh, chúng con hân hoan tuyên xưng Chúa rằng : Thánh, Thánh, Thánh...

Lời nguyện hiệp lễ (Ordo n. 62)
Lạy Chúa, xin cho chúng con luôn luôn biết gắn bó với bàn thờ Chúa là nơi cử hành Bí tích Hy Tế, để đang khi chúng con được Đức Kitô bổ dưỡng, thì chúng con được biến cải sang Người và liên kết với nhau nhờ đức tin và đức mến. Người hằng sống hằng trị muôn đời.


Đ. Amen.

953. Cuối lễ, Giám Mục ban phép lành, dùng công thức riêng ghi trong Sách Pontificale. Rồi thầy Phó tế giải tán dân chúng như quen làm.

PHÉP LÀNH CUỐI LỄ (Ordo n.63)


Giám Mục đội mũ đọc :
Chúa ở cùng anh chị em


Dân chúng thưa : và ở cùng Cha

Phó tế mời dân chúng “Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành”

Giám Mục giơ hai tay trên dân chúng đọc :
Xin Thiên Chúa là Đấng đã trang điểm anh chị em bằng chức tư tế hoàng vương, khứng ban ơn để khi anh chị em biết chu toàn nhiệm vụ mình một cách thánh thiện thì được xứng đáng tham dự vào Hy Tế của Đức Kitô.


Đ. Amen.
Xin Thiên Chúa là Đấng đã tập họp anh chị em vào một bàn tiệc và bổ dưỡng anh chị em bằng một bánh thánh, cũng làm cho anh chị em nên một trái tim và một tâm hồn.


Đ. Amen.
Xin cho anh chị em khi rao giảng Đức Kitô cho ai, thì biết dùng gương sáng tình yêu thương nhau mà lôi kéo họ đến với Đức Kitô.


Đ. Amen.

Giám Mục cầm gậy ban phép lành :
Xin Thiên Chúa toàn năng là D Cha D và Con D và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em

Mọi người thưa : Amen.

VỀ VIỆC LÀM PHÉP NHÀ THỜ

Những điều cần biết trước

954. Đền thánh hay nhà thờ là những nơi vĩnh viễn dùng để cử hành các mầu nhiệm thánh. Vì vậy nên cung hiến cho Chúa theo Nghi thức cung hiến nhà thờ, một Nghi thức trổi bật do huyền lực của nghi lễ và các biểu tượng. 

Nhưng khi không cung hiến được, thì ít là phải làm phép theo Nghi thức diễn tả dưới đây.

Các nhà nguyện, cung nguyện hoặc đền thánh mà vì hoàn cảnh đặc biệt chỉ dùng và việc phụng tự thánh từng thời gian thôi, thì cũng nên làm phép theo Nghi thức diễn tả dưới đây.

Khi nhà thờ, nhà nguyện hay cùng nguyện được làm phép, thì tất cả những gì ở trong đó, như : Thánh Giá, ảnh tượng, đàn, chuông, Đàng Thánh Giá, đều được làm phép và thiết lập bằng chính nghi lễ làm phép này, nên không cần phải làm phép hoặc thiết lập lại nữa.

955. Đối với việc xếp đặt phụng vụ, với việc chọn tước hiệu, với việc chuẩn bị tâm hồn tín hữu, thì phải giữ những gì đã nói ở trên, số 864 đến 871 và 877, về việc cung hiến nhà thờ, liệu thích nghi những cái phải thích nghi.

956. Làm phép nhà thờ hay nhà nguyện là việc của giám mục giáo phận hay của Linh mục được Ngài ủy quyền. Có thể làm phép nhà thờ hay nhà nguyện bất cứ ngày nào, trừ Tam Nhật Vượt Qua. Nhưng tốt nhất nên chọn những ngày tín hữu có thể đến tham dự đông đảo, đặc biệt các ngày Chúa nhật, trừ khi có lý do mục vụ khuyên thể thác.

957. Vào những ngày ghi trong số 1-4 trên bảng các ngày phụng vụ, thì làm lễ theo ngày. Còn vào những ngày khác thì có thể hoặc làm lễ theo ngày hoặc làm lễ kính tước hiệu nhà thờ hay nhà nguyện.

958. Để cử hành nghi lễ làm phép nhà thờ hay nhà nguyện phải dọn các đồ như khi cử hành Thánh Lễ. Nhưng bàn thờ, cho dù đã có làm phép hay cung hiến đi nữa, cũng phải để trần cho đến lúc bắt đầu phụng vụ Thánh Thể. Ngoài ra tại cung thánh, ở chỗ thích hợp phải dọn sẵn :

* Bình đựng nước để làm phép và que rảy ;

* Bình hương với tàu hương và muỗm bỏ hương.

* Sách Pontificale Romanum.

* Thánh Giá bàn thờ, trừ khi trong cung thánh đã đặt Thánh Giá rồi, hoặc sẽ lấy chính Thánh Giá đi kiệu mà đặt gần bàn thờ.

* Khăn bàn thờ, nến, chân nến, và tùy nghi cả hoa (bông) nữa.

959. Nhưng nếu trong khi làm phép nhà thờ cũng cung hiến luôn bàn thờ, thì phải dọn thêm những đồ như đã nói ở số 929 ; và nếu phải đặt hài cốt các Thánh dưới bàn thờ, thì phải dọn theo số 931 nữa.

960. Trong Thánh Lễ làm phép nhà thờ, thì dùng lễ phục trắng hay lễ phục của ngày lễ. Nhưng phải dọn:

* Cho Giám Mục : áo alba, dây stola, Thánh Giá ngực áo lễ, mũ, gậy chăn chiên ;

* Cho các Linh mục đồng tế : lễ phục để đồng tế ;

* Cho các Phó tế : áo alba, dây stola, áo dalmatica.

* Cho các tá viên : áo alba hay áo được chính thức công nhận.

DIỄN TIẾN NGHI LỄ


961Sau khi dân chúng tập họp và đang khi hát ca nhập lễ, Giám Mục với các Linh mục đồng tế, các Phó tế và các tá viên, mặc lễ phục của mình, có Thánh Giá đi trước, sẽ đi từ phòng áo, dọc lòng nhà thờ, tiến lên cung thánh.

Khi đoàn kiệu tới cung thánh, Giám Mục bỏ hôn và bỏ xông hương bàn thờ, đến Tòa ngay ; những người khác đến chỗ của mình.

962. Hát xong ca nhập lễ, Giám Mục bỏ gậy-mũ, chào dân chúng :
Ân sủng và bình an, ở cùng tất cả anh chị em trong Hội Thánh Chúa.


Hoặc những lời khác xứng hợp, nhất là lấy trong Kinh Thánh.

Dân chúng thưa : và ở cùng cha

hoặc những lời xứng hợp khác.

963Rồi Giám Mục làm phép nước để rảy trên dân chúng, làm dấu chỉ thống hối và để nhắc lại Phép Rửa, cũng như để thanh tẩy các tường nhà thờ hay nhà nguyện. Giám Mục đứng tại Tòa, tá viên đem bình nước đến. Giám Mục dùng những lời sau đây hoặc tương tự để mời gọi mọi người cầu nguyện (Ordo. Ben. n.10) :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta vui mừng tề tựu tại đây để dâng nhà thờ mới này cho Thiên Chúa. Vậy chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Người khấng ban ơn Người đến ở với chúng ta và dùng quyền năng Người làm phép nước này để rảy trên chúng ta làm dấu chỉ thống hối và nhớ lại Bí tích Rửa tội, cũng như để thanh tẩy các tường nhà thờ mới (nhà nguyện mới) này. Nhưng nhất là chúng ta phải lưu tâm điều này, là chính chúng ta được đức tin và đức mến kết hợp nên một, chúng ta là hiện thân của Hội Thánh sống động ở giữa trần gian để làm dấu chỉ và chứng nhân của tình yêu mà Thiên Chúa yêu thương hết mọi người.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục đọc lời nguyện :
Lạy Chúa, nhờ Chúa mọi vật đã được nhìn thấy ánh sáng sự sống. Chúa tha thiết yêu thương loài người đến nỗi không những chăm sóc nuôi dưỡng họ như một người Cha, mà còn dủ lòng thương lấy sương sa bác ái rửa họ sạch mọi tội lỗi, và không ngừng dẫn đưa họ về với Đức Kitô là Thủ lãnh. Quả thế, vì lòng thương, Chúa đã quyết định : những ai vướng mắc tội lỗi mà bước xuống dòng nước thánh, thì được cùng chết với Đức Kitô và được chỗi dậy trong sạch, trở nên chi thể của Người và cùng Người thừa kế phần thưởng đời đời. Vì vậy, xin Chúa ban phúc lành D thánh hóa nước này, để khi rảy trên chúng con và các tường của nhà thờ (nhà nguyện) này, nước ấy trở nên dấu chỉ thứ nước thanh tẩy cứu rỗi đã gột rửa chúng con trong Đức Kitô, làm cho chúng con trở nên đền thờ Chúa Thánh Thần. Và xin cho chúng con cùng với mọi anh chị em sẽ cử hành các mầu nhiệm thánh trong nhà thờ (nhà nguyện) này đáng được đạt tới Giêrusalem trên trời.


Đ. Amen.

893. Đọc lời nguyện làm phép nước xong, Giám Mục, có các Phó tế tháp tùng, đi dọc lòng nhà thờ, rảy nước thánh trên dân chúng và trên tường, rồi khi trở về cung thánh, rảy trên bàn thờ nếu bàn thờ chưa được làm phép hay cung hiến .

Trong khi đó hát tiền xướng “Tôi đã thấy nước”, hoặc nếu là Mùa Chay thì hát “Dum sanctificatus”, hoặc bài ca nào khác thích hợp.

Rảy nước thánh xong Giám Mục về Tòa ; và khi mọi người hát xong, Ngài đứng, chắp tay đọc (Ordo. Ben. n. 13) :
Xin Thiên Chúa là Cha đầy lòng thương xót, đến ngự trong nhà cầu nguyện này và dùng ơn Thánh Thần thanh tẩy chúng ta là đền thờ Người ngự.


Mọi người thưa : Amen.

965. Rồi nếu không phải là Chúa nhật hay các ngày trong Mùa Vọng, Mùa Chay, thì hát Kinh Vinh Danh. Sau đó, Giám Mục đọc lời tổng nguyện. (Ordo. Ben. n. 15) :
Lạy Chúa, chúng con xin Chúa ban phúc lành của Chúa xuống trên nhà thờ (nhà nguyện) này, mà Chúa đã cho chúng con được xây dựng lên ; và xin Chúa cho các tín hữu khi tụ họp lại đây để gắn bó với lời Chúa và các mầu nhiệm thánh, sẽ cảm thấy được Chúa Giêsu Kitô hiện diện, vì Người đã hứa đến ở giữa mọi người tập họp lại nhân danh Người. Người là Thiên Chúa hằng sống hằng trị cùng Chúa làm một với Chúa Thánh Thần muôn đời.

Mọi người thưa : Amen.

966Rồi Thánh Lễ tiếp tục như vẫn quen. Nhưng : 

* Các bài đọc thì theo luật phụng vụ, lấy trong phụng vụ của ngày lễ hôm đó hay chọn trong Sách Bài Đọc về Lễ Cung hiến nhà Thờ ; 

* Lúc đọc Phúc Âm, không đem nến và hương ;

* Sau Phúc Âm, Giám Mục dẫn giảng để minh giải các bài đọc Kinh Thánh và làm sáng tỏ ý nghĩa của nghi lễ ;

* Đọc Kinh Tin Kính như chữ đỏ dạy ; rồi đọc lời nguyện chung như quen làm.

967. Đoạn, nếu có làm phép bàn thờ, thì Giám Mục tiến lên bàn thờ. Trong khi đó hát tiền xướng “Sicut novellae olivarum”, hoặc một bài ca nào thích hợp. 

Hát xong, Giám Mục đứng, không đội mũ, huấn dụ giáo dân như sau, hoặc bằng lời dẫn nhủ khác tương tự (Ordo n. 21) :
Anh chị em rất thân mến,
Cộng đoàn chúng ta vui mừng họp nhau lại để làm phép nhà thờ (nhà nguyện) này. Chúng ta hãy chú tâm tham dự nghi lễ này và nài xin thương Chúa đoái nhìn của lễ Hội Thánh sẽ dâng trên bàn thờ này và làm cho dân Chúa trở nên của lễ muôn đời dâng lên Chúa.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục giang tay, hát hay đọc lời nguyện :
Lạy Chúa, chúng con chúc tụng Chúa, Chúa đã nhận Hy lễ mà Đức Kitô của Chúa đã dâng trên bàn thờ Thánh Giá để cứu chuộc loài người.
Chúa lại lấy tình phụ tử tập họp dân Chúa lại nơi bàn Chúa để cử hành lễ tưởng niệm Người.
Vì thế, lạy Chúa, xin Chúa đoái nhìn đến bàn thờ này mà chúng con đã thiết lập để cử hành các mầu nhiệm của Chúa.
Xin cho bàn thờ này :
Nên nơi tập trung lời chúng con ca tụng và tạ ơn Chúa, nên tế đàn để chúng con dâng Hy lễ của Đức Kitô trong nhiệm tích, nên bàn để thờ chung con bẻ Bánh ban sự sống và uống Chén hiệp nhất, nên nguồn suối chảy ra cho chúng con dòng nước cứu độ muôn đời, để khi đến với Đức Kitô là Tảng đá sống động, chúng con được lớn lên trong Người, mà trở thánh đền thánh, và trên bàn thờ tâm hồn, chúng con dâng đời sống nỗ lực nên thánh của chúng con làm hy lễ đẹp lòng Chúa và được Chúa chấp nhận, để ca tụng vinh quang Chúa.


Mọi người thưa : Chúc tụng Thiên Chúa đến muôn đời.

Rồi Giám Mục bỏ hương vào một vài bình hương, làm phép và xông hương bàn thờ. Xong, Ngài đội mũ, đi về Tòa, nhận xông hương và ngồi xuống. Còn các tá viên thì đi xuống, dọc theo nhà thờ, xông hương dân chúng và lòng nhà thờ.

968. Nếu phải cung hiến bàn thờ, thì sau Kinh Tin Kính, bỏ Lời nguyện chung, giữ những điều đã nói trong các số 943-950 trên đây.

Còn nếu không phải làm phép hay cung hiến bàn thờ (ví dụ đã đưa một bàn thờ được làm phép hoặc cung hiến rồi vào nhà thờ mới), thì sau Lời nguyện chung, Thánh Lễ tiếp tục như nói ở số 969 dưới đây.

969. Sau Lời nguyện chung, Giám Mục ngồi và đội mũ. Các tá viên đi trải khăn bàn thờ và tùy nghi trưng bày hoa nến như phải có khi cử hành Thánh Lễ, và nếu cần thì đặt cả Thánh Giá cho xứng hợp.

Xong việc chuẩn bị bàn thờ rồi, thì một ít giáo dân đem dâng bánh, rượu, nước để cử hành Hy Tế của Chúa. Giám Mục nhận các lễ vật ấy tại Tòa. Trong khi đem dâng lễ vật, nên hát tiền xướng ”Si offers” hoặc “Sanctificavit Moyses“ hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

970. Khi mọi sự đã sẵn sàng, Giám Mục tiến lên bàn thờ, và bỏ mũ, Ngài hôn bàn thờ. Thánh Lễ tiếp tục như vẫn quen nhưng không xông hương của lễ và bàn thờ. Nhưng nếu bàn thờ đã không được làm phép hay cung hiến trong Thánh Lễ này, thì xông hương như mọi khi.

Nếu khánh thành cung nguyện Mình Thánh, thì sau khi giáo dân rước lễ, sẽ làm mọi sự như đã tả trong các số 910 - 913.

971. Để ban phép lành (cuối lễ), Giám Mục dùng công thức trong sách Pontificale sau đây : (Ordo Ben. n. 27) :
Thiên Chúa là trời đất, hôm nay kết hợp anh chị em để làm phép ngôi nhà này, xin Người ban cho anh chị em được tràn đầy phúc lành bởi trời.


Đ. A men.
Chúa đã muốn tập họp tất cả con cái Người tản mác khắp nơi vào trong Con Một Người, xin Người ban cho anh chị em nên đền thờ Người và nên nơi cư ngụ của Chúa Thánh Thần.


Đ. A men.
Xin Chúa Ban cho anh chị em, một khi đã được phúc thanh tẩy, có thể gìn giữ Người ngự trong lòng anh chị em và sẽ được cùng các Thánh hưởng gia nghiệp hạnh phúc muôn đời.


Đ. A men.
Và xin Thiên Chúa toàn năng là + Cha + và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.


Đ. A men.

Rồi Phó tế giải tán dân chúng như quen làm. 

LÀM PHÉP BÀN THỜ

Những điều cần biết trước

972“Bàn thờ di chuyển” là bàn thờ không gắn vào nền, do đó có thể dời đi được. Vì là bàn mãi mãi chỉ nguyên để dùng cho Bàn Tiệc hoặc Hy Tế Thánh Thể, nên người ta phải lấy lòng đạo đức mà tôn kính. Do đó, trước khi dùng, nếu không cung hiến , thì ít là phải làm phép “bàn thờ di chuyển”.

973. Bàn thờ di chuyển có thể làm bằng bất cứ chất liệu vững chắc nào, tùy theo tập tục và phong hóa mỗi miền phù hợp với việc dùng phụng vụ.

974. Khi làm “Bàn thờ di chuyển” phải giữ những điều đã quy định trong các sách phụng vụ ; liệu thích nghi những gì phải thích nghi ; nhưng không được để xướng thánh nơi bệ bàn thờ.

975. Nên để Giám Mục giáo phận hoặc Linh mục quản nhiệm nhà thờ làm phép “Bàn thờ di chuyển”.

976. Có thể làm phép “Bàn thờ di chuyển” bất cứ ngày nào, trừ ngày thứ VI Chúa chịu nạn và ngày thứ VII thánh ; nhưng hãy hết sức chọn ngày mà tín hữu có thể đến đông đảo, nhất làn ngày Chúa Nhật, trừ khi có những lý do mục vụ khuyên thể khác.

977. Trong nghi lễ làm phép, làm lễ theo ngày. Nhưng trong phần phụng vụ Lời Chúa, ngoài các ngày đã nêu rỗ trong các số 1 - 9 trên bảng các ngày phụng vụ, có thể đọc một hoặc hai bài đọc trong các bài đề nghị cho lễ cung hiến bàn thờ trong Sách Bài Đọc.

978. Cho đến đầu phần phụng vụ Thánh Thể, bàn thờ phải để trần hoàn . Do đó, Thánh Giá (nếu cần), khăn bàn thờ, nến và những thứ khác cần để trang hoàng bàn thờ, thì cứ để sẵn nơi nào tiện trong cung thánh.

DIỄN TIẾN NGHI LỄ

979Trong Thánh Lễ, mọi sự làm như vẫn quen. Nhưng sau Lời nguyện chung (LNGD), Giám Mục tiến đến bàn thờ sắp được làm phép. Trong khi đó, hát bài “ Sicut novellae olivarum”, hoặc bài ca nào khác thích hợp.

980. Sau đó Giám Mục không đội mũ, đứng huấn dụ tín hữu như sau:
Anh chị em rất thân mến.
Cộng đoàn chúng ta vui mừng họp nhau lại để làm phép bàn thờ này. Chúng ta hãy chú tâm tham dự nghi lễ này, và nài xin Thiên Chúa đoái nhìn của lễ Hội Thánh sẽ dâng trên bàn thờ này và làm cho dân Chúa trở nên của lễ muôn đời dâng tiến Chúa.

Hoặc bằng lời dẫn nhủ khác tương tự.

Rồi mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Đoạn Giám giang tay, hát hay đọc lớn tiếng kinh nguyện “Benedictus es, Deus” như sau :
Lạy Chúa, chúng con chúc tụng Chúa. Chúa đã nhận Hy Lễ mà Đức Kitô của Chúa đã dâng trên bàn thờ Thánh Giá để cứu chuộc loài người. Chúa lại lấy tình phụ tử tập họp dân Chúa lại nơi bàn Chúa để cử hành lễ tưởng niệm Người. Vì thế, lạy Chúa xin Chúa đoái nhìn đến bàn thờ này, mà chúng con đã thiết lập để cử hành các mầu nhiệm của Chúa. Xin cho bàn thờ này nên nơi tập trung lời chúng con ca tụng và tạ ơn Chúa, nên tế đàn để chúng con dâng Hy Lễ của Đức Kitô trong nhiệm tích, nên bàn để chúng con bẻ Bánh ban sự sống và uống Chén hiệp nhất, nên nguồn suối chảy ra cho chúng con dòng nước cứu độ muôn đời ; để khi đến với Đức Kitô là Tảng đá sống động, chúng con được lớn lên trong Người mà trở thành đền thánh, và trên bàn thờ tâm hồn, chúng con dâng đời sống nỗ lực nên thánh của chúng con làm hy lễ đẹp lòng Chúa và được Chúa chấp nhận, để ca tụng vinh quang Chúa.

Mọi người thưa : chúc tụng Thiên Chúa đến muôn đời.

Xong, Giám Mục rảy nước thánh và xông hương bàn thờ. Ngài về Tòa, đội mũ, nhận xông hương và ngồi xuống. Tá viên đi xông hương dân chúng.

981. Các tá viên trải khăn bàn thờ, và tùy nghi trưng bày hoa nến như phải có khi cử hành Thánh Lễ, và nếu cần thì đặt Thánh Giá cho xứng hợp.

982. Khi bàn thờ sửa soạn xong, thì một ít giáo dân đem dâng bánh, rượu, nước để cử hành Hy Tế của Chúa. Giám Mục nhận lễ vật tại Tòa. Trong khi đó, nên hát bài “Si offers“ hoặc bài ca nào khác thích hợp.

983. Khi mọi sự đã sẵn sàng, Giám Mục tiến lên bàn thờ, và bỏ mũ, Ngài hôn bàn thờ. Thánh Lễ tiếp tục như vẫn quen, nhưng không xông hương lễ vật và bàn thờ.

=================

VỀ VIỆC LÀM PHÉP CHÉN VÀ ĐĨA THÁNH

Những điều cần biết trước

984. Chén và đĩa dùng để dâng, truyền phép và chịu lấy bánh, rượu trở thánh “đồ dùng thánh”, khi mãi mãi chỉ dùng để cử hành Thánh Thể.

985. Ý muốn chỉ sử dụng những đồ vật này cho việc cử hành Thánh Thể, được biểu lộ trước cộng đồng tín hữu, bằng một nghi lễ làm phép riêng, mà nên làm trong Thánh Lễ.

986. Linh mục nào cũng có thể làm phép chén và đĩa thánh, miễn là những thứ này được chế tạo theo các quy định ghi trong phần Quy Chế Tổng Quát Sách Lễ Rôma.

987. Nếu chỉ làm phép chén hoặc đĩa mà thôi, thì phải thích ứng cho đúng bản văn làm phép.
DIỄN TẢ NGHI LỄ


988. Lễ làm theo ngày. Nhưng trong phần phụng vụ Lời Chúa, ngoài các ngày đã nêu rõ trong các số 1 - 9 trên bảng các ngày phụng vụ, có thể đọc một hoặc hai bài trong các bài Sách Thánh đề nghị trong Sách Bài Đọc (Riêng cho việc làm phép này : Ordo Lectionum Missae, số 823 - 826).

989. Đọc lời Chúa xong, Giám Mục dẫn giảng để minh giải các bài đọc Kinh Thánh và để làm sáng tỏ ý nghĩa việc làm phép Chén và đĩa thánh dùng trong cử hành Thánh Thể.

990. Lời nguyện chung xong, các tá viên hoặc người đại biểu của cộng đoàn dâng cúng chén và đĩa, đem những thứ này đặt trên bàn thờ. Giám Mục và các Phó tế dự tá tiến lên bàn thờ, đang khi hát tiền xướng “Calicem Domini” hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

991. Hát xong Giám Mục đọc :
Chúng ta hãy cầu nguyện.

Và mọi người thinh lặng cầu nguyện một lúc.

Rồi Giám Mục giang tay đọc tiếp.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, chúng con vui mừng đặt trên bàn thờ Chúa : Chén và Đĩa này để cử hành Hy Tế của Tân Ước ; xin Mình và Máu Con Chúa được dâng và rước lấy trong Chén và Đĩa này làm cho chúng trở nên các đồ dùng thánh.
Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa cho chúng con, khi cử hành các Hy Tế tinh tuyền ở đời này được các Bí tích Chúa bổ dưỡng và được thấm đầy Thánh Thần Chúa, cho đến khi ở trong Nước trời, chúng con được dự tiệc của Chúa cùng với các Thánh. Chúa đáng được tôn vinh muôn đời.

Mọi người thưa : Chúc tụng Thiên Chúa đến muôn đời.

992. Sau đó các tá viên trải khăn thánh trên bàn thờ. Một ít giáo dân đem dâng bánh, rượu, nước để cử hành Hy Tế của Chúa. Giám Mục đặt lễ vật vào đĩa và chén mới làm phép và dâng lên như quen làm.

Trong khi đó nên hát tiền xướng ”Calicem Salutaris” với Thánh vịnh 115 hoặc bài ca nào khác thích hợp.

993. Đọc câu : In spiritu humilitatis” xong tùy nghi xông hương lễ vật bàn thờ. Rồi Thánh Lễ tiếp tục như vẫn quen.

994. Tùy hoàn cảnh của buổi cử hành, nên cho tín hữu được chịu Máu Thánh Chúa Kitô với chén mới làm phép. 

VỀ NHỮNG PHÉP LÀNH
DO GIÁM MỤC BAN

Những điều cần biết trước

1116. Thừa tác vụ phép lành gắn liền với việc thi hành đặc biệt chức năng tư tế của Đức Kitô, theo địa vị và theo chức vụ thuộc quyền mỗi người ở trong dân Chúa. Theo nghĩa đó thì Giám Mục nên ưu tiên chủ sự các buổi cử hành có hệ đến toàn thể cộng đồng giáo phận, và như vậy Ngài có thể dành cho chính mình việc chủ sự các buổi cử hành đó, nhưng nên làm sao để theo thông thường Ngài cũng có thể ủy cho Linh mục để Linh mục chủ sự nhân danh Ngài.

Giám Mục cũng sẽ ân cần dạy dỗ dân Chúa giữ đúng nghi lễ và hiểu biết ý nghĩa các kinh mà Hội Thánh dùng khi ban phép lành, kẻo trong các cử hành Thánh thiện người ta lại đưa cái gì vào làm hại đức tin trong sáng, vì mê tín và pha trộn niềm tin hão huyền.

1117. Cử hành phép lành tiêu biểu, đề ra trong các sách phụng vụ cho thấy gồm hai phần chính : phần thứ nhất là đọc Lời Chúa, và phần sau là ca tụng lòng nhân hậu của Chúa và xin Người phù trợ. Tuy nhiên giữa cấu trúc và thứ tự của các phần chính đó rồi, người ta còn được phép trong các Nghi thức làm sao để phát huy đúng qui tắc cơ bản về việc tham dự ý thức, năng động và thích hợp. Do đó, luôn luôn phải cẩn thận quan tâm đến việc loan báo ơn cứu độ, việc biểu hiện hiệp thông đức tin. Việc ca tụng và cầu xin Thiên Chúa, là các việc được gắn liền vào phép lành như vào một cử hành, cả khi có làm phép những gì chỉ bằng nguyên một dấu Thánh Giá mà thôi.

I. VỀ PHÉP LÀNH THƯỜNG

1118. Cuối “Lễ Đại Triều”, Giám Mục ban phép lành cho dân chúng như đã tả trong số 169 ở trên.


1119. Trong các lễ khác và trong các cử hành phụng vụ (như cuối giờ kinh chiều hoặc kinh sáng, cuối cuộc kiệu mà không mang Mình Thánh Chúa, ...), hoặc ngay cả ngoài các cử hành phụng vụ, Giám Mục có thể ban phép lành theo một trong hai mẫu sau đây :

Mẫu I

1120. Nếu dùng mũ thì Giám Mục đội mũ vào, rồi giang tay chào giáo dân rằng :
Chúa ở cùng anh chị em.


Mọi người thưa : Và ở cùng Cha.

Rồi Giám Mục giơ hai tay trên giáo dân mà Ngài sắp ban phép lành cho và đọc tiếp :
Xin bình an của Thiên Chúa, vượt trên mọi cảm thức, gìn giữ lòng và trí anh chị em trong sự hiểu biết và yêu mến Thiên Chúa cùng Con của Người là Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta.


Mọi người : A men.

Rồi nếu dùng gậy, thì Giám Mục cầm lấy, đoạn đọc :
Xin Thiên Chúa toàn năng,


Và vừa làm dấu Thánh Giá ba lần trên dân chúng, Ngài vừa đọc tiếp :
Là + Cha + và Con + và Thánh Thần, ban phép lành cho anh chị em.


Mẫu II

1221Sau khi chào dân chúng như đã tả trong số 1120 trên đây, Giám Mục đọc :
Hãy chúc tụng Danh Chúa


Mọi người thưa : Từ bây giờ và cho đến muôn đời.

Ngài tiếp :
Ơn phù trợ chúng ta ở nơi Danh Chúa


Mọi người thưa : Là Đấng tạo thành trời đất.

Rồi Ngài đọc :
Xin Thiên Chúa toàn năng ... Như đã tả trong số 1120 ở trên.


II. VỀ PHÉP LÀNH TÒA THÁNH

1122Ở trong giáo phận của mình, Giám Mục có thể ban phép lành Tòa thánh với ơn toàn xá ba lần trong năm, vào các ngày lễ trọng thể mà Ngài chỉ định, ngay cả khi Ngài chỉ dự lễ đó mà thôi.

Những Giám chức khác ngang quyền với Giám Mục giáo phận, dù không có chức Giám Mục : từ khi nhận trách nhiệm mục vụ, cũng được ban phép lành của Đức Thánh Cha với ơn toàn xá trong địa hạt của mình ba lần trong năm, vào các ngày lễ trọng thể mà các Ngài chỉ định.

Loại phép lành này ban vào cuối lễ thay thế phép lành vẫn quen làm. Nhưng ngay khi làm hành vi thống hối lúc đầu lễ đã phải hướng về phép lành này rồi.

1123. Trong lời dẫn nhủ làm hành vi thống hối, Giám Mục báo cho tín hữu biết Ngài sẽ ban phép lành với ơn toàn xá vào cuối lễ, và khuyên họ thống hối tội lỗi cùng chuẩn bị tâm hồn để tham dự ơn toàn xá này.

Thay vào công thức kết thúc hành vi thống hối như quen làm, Ngài đọc lời sau đây :
Nhờ lời khẩn cầu và công nghiệp của Đức Maria trọn đời đồng trinh, của hai thánh Tông đồ là Phêrô và Phaolô, và của toàn thể các thánh : xin Thiên Chúa toàn năng thương xót, ban cho anh chị em thời gian ăn năn tội thật, làm việc đền tội có kết quả, được lòng biết luôn luôn sám hối và cải đổi đời sống, được kiên vững làm các việc lành ; và khi đã tha thứ mọi tội lỗi cho anh chị em, thì xin Người dẫn đưa anh chị em vào cõi trường sinh.

Đ. A men.

1124. Trong lời nguyện chung (LNGD) không được quên ý cầu cho Hội Thánh và phải thêm ý đặc biệt cầu cho Đức Thánh Cha.

1125. Sau lời nguyện hiệp lễ, Giám Mục đội mũ, thầy Phó tế dùng những lời sau đây hoặc những lời tương tự mà loan báo phép lành:

“Đức Cha đáng kính ................, nhờ ơn Thiên Chúa và Tòa Thánh, làm Giám Mục giáo phận ....... này, nhân danh Đức Thánh Cha sẽ ban phép lành với ơn toàn xá cho mọi người đang ở đây có lòng ăn năn tội thật, có xưng tội và rước lễ.
Vậy, anh chị em hãy cầu nguyện cho Đức Thánh Cha...., cho Đức Giám Mục ..... và cho Hội Thánh mẹ chúng ta, và anh chị em hãy cố gắng sống Thánh thiện, tiến bước trong sự hiệp thông hoàn toàn với Hội Thánh”.

1126Rồi Giám Mục vẫn đội mũ, đứng lên, giang tay chào dân chúng rằng :
Chúa ở cùng anh chị em

Mọi người thưa : Và ở cùng Cha.

Thầy Phó tế có thể mời như sau hoặc dùng những lời tương tự “Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành”.

Đoạn Giám Mục giơ hai tay trên dân chúng, đọc công thức ban phép lành trọng thể ghi trong sách lễ. Rồi Ngài cầm gậy kết thúc phép lành bằng công thức sau đây :
Nhờ lời cầu bầu của hai thánh Tông đồ Phêrô và Phaolô, xin Thiên Chúa toàn năng là + Cha + và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Đ. A men.

Đang khi đọc những lời cuối cùng trên đây, Giám Mục làm dấu Thánh Giá ba lần trên dân chúng.

III. VỀ CÁC PHÉP KHÁC

1127Khi Giám Mục phải cử hành một việc làm phép nào với hình thức tập thể và có họp đông giáo dân, thì Ngài theo nghi lễ đã ấn định cho mỗi loại làm phép ghi trong Sách Các phép hoặc trong sách phụng vụ riêng. Ngài mặc áo alba, đeo Thánh Giá ngực, mang dây stola, mặc áo choàng màu nào cho thích hợp và dùng mũ gậy.

1128. Nên có những người giúp Giám Mục : Phó tế mặc áo alba, mang dây stola và tùy nghi mặc áo dalmatica nữa, hoặc Linh mục mặc áo alba hay áo các phép ở ngoài áo chùng và đeo dây stola ; những tá viên khác mặc áo đã được chính thức công nhận.

Trong khi cử hành, Giám Mục thông thường giành cho mình : lời chào giáo dân, bài dẫn giảng ngắn để minh giải các bài đọc Kinh Thánh và ý nghĩa việc làm phép, lời nguyện làm phép mà Ngài đứng và không đội mũ mà đọc, lời mở đầu và kết thúc lời nguyện chung mà nếu có thể thì nên có ; rồi trước khi giải tán, Giám Mục ban phép lành cho giáo dân như quen làm.

------------o0o-----------

VỀ VIỆC THĂM VIẾNG
MỤC VỤ (KINH LÝ)

1177Khi Giám Mục thi hành nhiệm vụ thăm viếng các giáo xứ và các cộng đoàn địa phương trong giáo phận của Ngài, thì đừng để cho người ta thấy Ngài như chỉ làm một phận vụ thuần túy hành chính, nhưng phải làm cho tín hữu rõ ràng nhận ra Ngài là người rao giảng Tin Mừng, là tiến sỹ, là chủ chăn, và thượng đế của đoàn chiên của Ngài.

1178. Để có thể đạt được như vậy một cách có hiệu quả, phải hết sức liệu để có cuộc thăm viếng của Giám Mục trùng vào những ngày mà tín hữu có thể đến đông đảo ; đàng khác các Linh mục cũng phải liệu có thể đủ thời gian, dùng giáo lý thích hợp chuẩn bị tâm hồn cho các tín hữu. Cuộc viếng thăm lại phải kéo dài đủ, để Giám Mục có thể nhận xét, cổ động, khuyến khích và giúp điều hòa việc tông đồ của các Linh mục và giáo dân cùng các công cuộc từ thiện, cũng như để có thể chủ sự các buổi cử hành phụng vụ.

1179. Giám Mục mặc phẩm phục như đã nói ở số 63, được đón tiếp một cách xứng hợp theo dữ kiện địa phương và các sự việc. Nếu thuận lợi, thì giáo sỹ - giáo dân sẽ long trọng đón tiếp và kính chào Ngài ở cửa nhà thờ hay chính trong nhà thờ. Nơi nào thấy làm được và thuận lợi, thì cũng có thể ca hát long trọng rước Ngài đến nhà thờ. Đón tiếp Giám Mục một cách long trọng nhưng đơn sơ sẽ là dấu chỉ lòng yêu mến và tôn kính của tín hữu đối với vị chủ chăn nhân lành.

1180. Cha quản xứ mặc áo choàng, đứng đón Giám Mục ở cửa nhà thờ, trao ảnh chuộc tội để Ngài hôn, rồi đưa que rảy nước thánh cho Giám Mục rảy trên mình Ngài và trên những người có mặt. Rồi sau khi thinh lặng cầu nguyện một lát ở trước Mình Thánh, Giám Mục tiến lên cung thánh. Cha quản xứ đứng trước bàn thờ mời gọi tín hữu cầu nguyện cho Giám Mục, và sau khi thinh lặng cầu nguyện một lúc, Cha đọc lời nguyện “Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu" hoặc ”Lạy Chúa, Chúa vừa làm chủ vận mạng con người" như in trong Sách Lễ. (phần Thánh Lễ cho các nhu cầu khác - 3. Cầu cho Giám Mục, mẫu A, trang 900)

Rồi Giám Mục chào dân chúng, trình bày các việc Ngài sẽ làm trong thời gian thăm viếng, và cuối cùng đọc lời nguyện về tước hiệu nhà thờ hoặc về thánh Bổn mạng địa phương, rồi như thường lệ, Ngài ban phép lành cho dân chúng và Cha quản xứ sẽ giải tán họ về.

1181. Nhưng nếu sau đó có Thánh Lễ, thì sau lời nguyện cầu cho Giám Mục, Ngài đến Tòa mặc phẩm phục để làm lễ.

Các Linh mục săn sóc các linh hồn trong giáo xứ hay các Linh mục đang ở trong địa giới giáo xứ, hãy đồng tế với Ngài và tín hữu hãy tham dự cách chủ động. Phải tổ chức như vậy đặc biệt trong những nơi hẻo lánh của Giáo phận mà dân cư ít khi hay chẳng khi nào có thể dự Thánh Lễ đại triều của Giám Mục. tại địa phương của mình.

1182. Để tín hữu thấy rõ : Giám Mục trước hết là người ban phát các mầu nhiệm của Chúa cũng như là người điều hành và gìn giữ tất cả đời sống phụng vụ trong giáo phận được trao phó cho Ngài, thì trong cuộc viếng thăm mục vụ rất nên tổ chức để không những Ngài làm Bí tích Thêm sức, mà đôi khi cũng làm các Bí tích khác nữa, nhất là trong việc thăm viếng bệnh nhân.

1183. Nếu cuộc viếng thăm kéo dài, thì trong nhà thờ nên tổ chức một vài cử hành phụng vụ giờ Kinh hay phụng vụ Lời Chúa, với bài giảng của Giám Mục và cầu nguyện cho Hội Thánh toàn cầu cũng như cho giáo phận.

1184. Tùy nghi, Giám Mục cũng nên cùng dân chúng đi đến Đất Thánh, đọc Kinh Cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời, và giữ những điều nói ở số 399 .... về việc rảy nước thánh trên các phần mộ.

------------o0o--------------


VỀ VIỆC NHẬM CHỨC
CỦA LINH MỤC QUẢN XỨ

1185Chiếu theo luật, ngày đến nhận xứ hoặc chính lúc nhậm chức, Linh mục quản xứ phải tuyên xưng đức tin trước mặt Đấng bản quyền địa phương hay đại diện của Ngài (Gl. kh 833,6).

1186. Giám Mục hay đại diện của Ngài đưa Cha quản xứ mới đến nhậm chức vào ngày giờ thuận tiện có giáo dân đông đủ, tùy theo thói quen địa phương hay tùy tiện theo cách thức sau đây :

1187Nên cử hành nghi lễ nhậm chức với Thánh Lễ Misa, hoặc về Thánh Lễ ngày hôm ấy hoặc lễ ngoại lịch về tước hiệu nhà thờ hoặc Thánh Lễ về Chúa Thánh Thần, theo luật chữ đỏ. 

Giám Mục nên chủ sự Thánh Lễ, có Cha quản xứ mới và các Linh mục khác thuộc giáo xứ hay cùng hạt đồng tế.

1188. Nhưng nếu có lý do chính đáng, Giám Mục chỉ tham dự mà không cử hành Thánh Lễ, thì ít ra Ngài chủ tọa phần phụng vụ Lời Chúa và ban phép lành cuối lễ cho giáo dân như nói ở các số 175 - 185.

1189. Cần giữ các thói quen địa phương, nếu có. Bằng không thì tùy tiện, các nghi lễ sau đây có thể được giữ trọn bộ hay một phần.

1190. Ở đâu hoàn cảnh cho phép, có thể đón Giám Mục và cho quản xứ mới từ ranh giới của giáo xứ và rước đến cửa nhà thờ. Tại cửa nhà thờ, Giám Mục nói vắn tắt giới thiệu Cha quản xứ mới và trao chìa khóa nhà thờ cho Ngài. Nhưng việc giới thiệu cũng có thể làm ở đầu Thánh Lễ, sau lời chào, nhất là khi trong đầu lễ sau lời chào của Giám Mục có công bố sắc lệnh bổ nhiệm và Linh mục quản xứ tuyên xưng Đức tin theo luật dạy.

1191. Cha quản xứ mới nên đọc bài Phúc Âm, vì thế Ngài sẽ đến nhận sách bởi chính Giám Mục và xin phép lành của Giám Mục.

1192. Trong bài dẫn giảng, Giám Mục sẽ minh giải cho giáo dân về chức vụ của Linh mục quản xứ và ý nghĩa của nghi lễ sẽ diễn ra ngay sau khi bài dẫn giảng.

1193. Thật đáng ca ngợi, nếu sau bài dẫn giảng, Cha quản xứ mới lặp lại các lời hứa đã làm trong ngày chịu chức Linh mục, theo các câu hỏi sau đây của Giám Mục :

Con rất thân mến,
Trước mặt giáo dân được trao phó cho con chăm sóc, con hãy lặp lại sự quyết định mà con đã tuyên bố ngày con chịu chức.
Con có muốn luôn luôn chu toàn nhiệm vụ của con như công tác viên trung chính của hàng Giám Mục trong việc chăn dắt đàn Chiên của Chúa, theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần không ?
Đ. Thưa con muốn.

Con có muốn sốt sắng và trung thành cử hành các mầu nhiệm Đức Kitô để ngợi khen Thiên Chúa và thánh hóa giáo dân theo truyền thống Hội Thánh không ?
Đ. Thưa con muốn.

Con có muốn tỏ ra xứng đáng và khôn ngoan chu toàn nhiệm vụ Lời Chúa trong việc rao giảng Phúc Âm và trình bày Đức tin công giáo không ?
Đ. Thưa con muốn.

Con có muốn ngày càng liên kết mật thiết hơn với Đức Kitô Thượng Tế, Đấng đã tự hiến mình cho Đức Chúa Cha làm của lễ tinh truyền vì chúng ta, và có muốn cùng Người hiến thân cho Thiên Chúa để cứu độ loài người không ?
Đ. Thưa nhờ ơn Chúa giúp con muốn.

Con có hứa tôn kính và vâng phục Cha cùng các Đấng kế vị Cha không ?
Đ. Con xin hứa.

Xin Thiên Chúa hoàn tất việc tốt lành Người đã khởi sự nơi con.

1194Sau đó, tùy tiện có thể rước Giám Mục đi vòng nhà thờ có người cầm bình hương, Thánh Giá... nến, rồi các tá viên tiếp đến là Giám Mục, đi đến những nơi mà Ngài sẽ trao cho Cha quản xứ để được thánh hóa nhờ tác vụ của vị này, như ghế chủ tọa (Sedes praesidis), cung nguyện để Mình Thánh, Giếng rửa tội, Tòa giải tội. Cũng có thể mời Cha xứ lên mở cửa nhà tạm và xông hương Mình Thánh. Cũng có thể xông hương giếng rửa tội. Ngoài ra, nếu tiện thì cũng có thể mời Cha quản xứ kéo hồi chuông.

Nhưng tùy theo dự kiện của sự việc, tất cả những điều trên đây cũng có thể làm trước Thánh Lễ Misa.

1195. Trong lời nguyện chung có lời cầu nguyện đặc biệt cho Giám Mục và cho Cha quản xứ mới.

1196. Tới nghi lễ chúc bình an, chính Linh mục quản xứ nên ban bình an cho một ít người đại diện cộng đồng giáo xứ.

1197. Sau lời nguyện hiệp lễ, Giám Mục sẽ mời Cha quản xứ mới nói mấy lời vắn tắt cho cộng đồng giáo dân.

1198. Thật đáng ca ngợi, nếu Cha quản xứ cùng với Giám Mục và giáo dân đi viếng đất thánh, để cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời, và tùy nghi giữ những điều đã nói ở số : 399 tt, về việc rảy nước thánh trên các phần mộ.

--------------000-----------------

VỀ VIỆC KHẤN VĨNH VIỄN
CỦA CÁC NỮ TU

Những điều cần biết trước

769Đời thánh hiến cho Thiên Chúa bằng những dây ràng buộc của đức thờ phượng đã luôn luôn được Hội Thánh tôn trọng và ngay từ những thế kỷ đầu, Hội Thánh đã thiết lập những nghi lễ thánh trang điểm cho việc khấn dòng.

Ngày nay vẫn tiếp tục như vậy, vì Hội Thánh nhận lời khấn của những người tuyên nguyện qua lời kinh công cộng, Hội Thánh xin Chúa ban ân sủng và ơn trợ giúp, phó thác họ cho Thiên Chúa, chúc lành thiêng liêng cho họ và kết hợp sự dâng hiến của họ vào Hy Tế tạ ơn.

Khía cạnh của đời sống như vậy của Hội Thánh được biểu lộ rõ ràng, nhất là khi Giám Mục như là thượng tế mà sự sống các tín hữu trong giáo phận phát xuất từ Ngài và tùy thuộc vào Ngài, sẽ chủ toạ việc khấn vĩnh viễn của các nữ tu sống trong giáo phận, cử hành trong chính Thánh Lễ trọng thể.

770. Thường thường việc khấn dòng cử hành tại nhà thờ của hội dòng có các nữ tu tuyên nguyện.

Nhưng vì nếu lý do mục vụ hoặc để tán dương đời sống tu trì và củng cố dân Chúa, cũng như để khuyến khích dân Chúa, thì nghi lễ khấn dòng cũng nên cử hành tại nhà thờ Chính tòa hay nhà thờ giáo xứ, hay trong nhà thờ đặc biệt khác.

Điều đó thấy càng đáng khuyến khích nếu các nữ tu của hai hay nhiều Hội dòng ước ao tuyên khấn trong cùng một Hy Lễ Tạ Ơn, do chính Giám Mục chủ tọa.

Nhưng mỗi khấn sinh sẽ đọc lời khấn trước mặt Bà Bề trên của mình.

Các Linh mục tham dự lễ khấn rất nên đồng tế với Giám Mục. Ít là có một Phó tế dự tá và sẵn các tá viên để giúp Giám Mục trong khi cử hành nghi lễ.

771. Nên tổ chức lễ khấn trọn đời vào Chúa Nhật hoặc lễ trọng về Chúa, về Đức Trinh Nữ Maria, hay các thánh trổi trang về đời tu trì.

772. Những ngày được phép cử hành Thánh Lễ nghi hành (missa ritualis) thì có thể cử hành Thánh Lễ “tuyên khấn trọn đời“ (Sách Lễ Rôma trang 869) với các bài đọc riêng. Lễ phục màu trắng.

Nếu không cử hành Thánh Lễ nghi hành, thì có thể đọc một trong các bài đọc đề nghị trong Sách Bài Đọc cho Thánh Lễ đó.

Nhưng gặp các ngày kê ở số 1 - 4 trên bảng các ngày phụng vụ, thì phải hành Thánh Lễ hôm ấy với các bài đọc của Thánh Lễ hôm ấy.

Luôn luôn có thể ban phép lành cuối lễ theo công thức riêng của Thánh Lễ nghi hành (Sách Rôma tr. 874,876).

773. Ngoài các lễ phục và những gì cần thiết để cử hành Thánh Lễ thì dọn thêm :

* Sách nghi lễ khấn dòng.

* Các phù hiệu khấn dòng, nếu có trao theo luật và thói quan mỗi dòng.

* Chén thánh lớn đủ để cho rước lễ dưới hai hình.

* Ở nơi thuận tiện trong cung thánh, dọn ghế cho Bà Bề trên sẽ nhận lời khấn của các chị em.

* Ghế cho các khấn sinh, cần đặt làm sao để giáo dân có thể thấy rõ ràng tất cả các hành động phụng vụ.

Nghi lễ khấn dòng có thể cử hành tại Tòa, hoặc trước bàn thờ hoặc nơi nào thích hợp nhất.

DIỄN TIẾN NGHI LỄ


774. Kiệu đầu lễ cử hành như thường làm, và rất nên có các khấn sinh, bà Bề trên và chị giáo tập tháp tùng. Tới cung thánh, chào kính bàn thờ theo đúng cách, rồi mọi người về chổ mình.

775Nghi lễ khởi đầu và phần phụng vụ Lời Chúa cho đến hết Phúc Âm : làm như thường lệ.

776. Sau Phúc Âm, Giám Mục đội mũ - cầm gậy, ngồi tại Tòa, hay đến ghế. Giáo dân ngồi, nhưng các khẩn sinh đứng. 

Bắt đầu gọi tên hoặc đọc lời thỉnh xin (Apellatio vel postulatio).

Phó tế hay chị giáo tập gọi tên từng khấn sinh, và họ trả lời có mặt (Adsum) hoặc cách nào khác theo thói quen của Hội dòng hay của địa phương.

Rồi Giám Mục hỏi các khấn sinh về ý muốn của họ, như trong sách nghi lễ.

Thay vì gọi tên có thể đọc lời thỉnh xin (Postulatio). Một trong các khấn sinh đứng và nhân danh tất cả các chị em khác, quay về Bà Bề trên, xin Bà nhận chị em, theo công thức có trong nghi lễ, hay công thức khác tương tự.

Sau cùng, mọi người thưa “Tạ ơn Chúa”, hay cách nào khác thích hợp.

777. Bây giờ các khấn sinh cũng ngồi. Giám Mục ngồi, đội mũ và cầm gậy, trừ khi Ngài muốn thể khác. Ngài dẫn giảng để minh giải các bài đọc Sách Thánh và trình bày cho thấy rõ ơn ích cũng như nhiệm vụ của việc khấn dòng, là cốt để thánh hóa các người đã được tuyển chọn cũng như để mưu ích cho Hội Thánh và cho toàn thể gia đình nhân loại.

778. Giảng xong, các khấn sinh đứng dậy và Giám Mục hởi họ có sẵn sàng cống hiến mình cho Thiên Chúa và để đạt tới đức ái hoàn hảo theo bản luật và hiến pháp của Hội dòng chưa. Ngài đặt các câu hỏi như trong Sách Các Phép Rôma hoặc Sách Nghi Lễ Khấn Dòng riêng của Hội dòng.

Rồi Giám Mục dùng những lời sau đây hoặc những lời tương tự mà củng cố ý chí của các chị em khấn sinh :
Nguyện Đấng khởi sự việc tốt lành nơi chị em, chính Người cũng hoàn thành việc ấy cho tới ngày Chúa Giêsu Kitô ngự đến.


779. Sau đó, Giám Mục bỏ gậy, mũ, đứng lên ; mọi người cũng đứng. Giám Mục đứng chắp tay kêu mời :
Anh chị em rất thân mến,
Chúng ta hãy dâng lên Thiên Chúa Cha ; Đấng ban phát mọi ơn lành, lời cầu nguyện thiết tha, xin Người đoái thương củng cố quyết định mà Người đã đoái thương gợi lên trong các nữ tỳ Người đây.

Phó tế nói : chúng ta hãy quỳ xuống.

Giám Mục và mọi người hiện diện quỳ gối ; khấn sinh phủ phục hay quỳ gối, theo thói địa phương hay hội dòng.

Nhưng trong Mùa Phục Sinh và các Chúa nhật, Phó tế không nói “Chúng ta hãy quỳ xuống” các khẩn sinh nằm phủ phục, còn các người khác thì đứng.

Lúc đó ca viên bắt hát Kinh Cầu và mọi người thưa.

Nhưng đến chỗ thích hợp, có thể xen vào những lời cầu xin các thánh mà Hội dòng hay giáo dân sùng kính riêng, cũng như tùy tiện thêm vào mấy lời cầu xin thích hợp với từng hoàn cảnh và Kinh Cầu thay thế lời nguyện chung.

780. Dứt Kinh Cầu, Giám Mục đứng, giang tay đọc lời nguyện :
Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa nhậm lời dân Chúa khẩn cầu và ban ơn bởi trời xuống dọn lòng các nữ tỳ Chúa, để lửa Thánh Thần tinh luyện các tâm hồn đã hiến dâng cho Chúa, khỏi mọi vết nhơ tội lỗi và làm bừng cháy lên ngọn lửa yêu mến. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : A men.

Nếu Phó tế đã mời quỳ gối xuống, thì bây giờ mời đứng lên. Mọi người đứng dậy.

781. Giám Mục ngồi đội mũ và cầm gậy.

Hai nữ tu đã khấn, tùy theo thói quen của Hội dòng, đến và đứng hai bên Bà Bề trên với nhiệm vụ để làm chứng.

Từng khấn sinh đến trước mặt Bà Bề trên và đọc công thức khấn dòng mà nếu tiện chính tay họ đã viết trước.

Sau đó, khấn sinh lên bàn thờ và đặt tờ văn bản khấn dòng trên đó. Và nếu tiện, họ sẽ ký vào văn bản này trên bàn thờ. Làm xong, họ trở lại chỗ mình.

782. Xong mọi sự, các khấn sinh đứng lên và có thể hát tiền xướng sau đây hoặc một bài ca nào khác nói lên tâm tình hiến dâng và hân hoan.
“Lạy Chúa, xin đoái thương nhận con như lời Chúa đã hứa, để con được sống, xin đừng để con phải thẹn vì luống công đợi chờ”.

783Bấy giờ, các nữ tu vừa mới khấn quỳ gối xuống. Giám Mục bỏ gậy và mũ, đứng dậy giơ hai tay trên những người đã khấn đang quỳ trước mặt mình, và đọc lời nguyện chúc lành long trọng :

Lạy Chúa là Đấng tác tạo và bảo vệ quyết định thánh thiện, chúng con phải ngợi khen Chúa cho xứng đáng, vì nhờ Ngôi Lời, Chúa đã hết tình âu yếm tạo nên gia đình nhân loại trong Chúa Thánh Thần. Chúa đã yêu thương loài người, cho loài người được liên kết với Chúa, đến nỗi Chúa đã lấy hình ảnh Chúa và sự sống vĩnh cửu mà trang điểm gia đình nhân loại lộng lẫy như tân nương.
Nhưng khi loài người bị ma quỷ mưu mô lừa dối mà dứt bỏ tình nghĩa với Chúa, Chúa cũng không nỡ loại trừ khỏi khế ước hôn nhân, lại còn tỏ lòng thương yêu muôn thuở đối với Nôe tôi tớ Chúa và đã tái lập giao ước thưở ban đầu.
(Rồi bởi dòng dõi Ápraham trung tín, Chúa đã chọn một dân tộc đông hơn sao trên trời, và nhờ Môsê, Chúa ban hai bia luật làm giao ước. Trong đoàn dân được Chúa yêu thương, trải qua các thế hệ, đã trổ sinh các thánh nữ lừng danh đạo đức, can đảm, chính trực và trung kiên).
Sau cùng, tới thời viên mãn, từ gốc Giêsê, Chúa đã cho Đức Trinh Nữ xuất hiện, để bởi phép Đức Chúa Thánh Thần và quyền năng Chúa, Đức Trinh Nữ đã sinh hạ Đấng Cứu Thế mà vẫn còn tinh tuyền. Đấng Cứu Thế đã sống nghèo khó, khiêm tốn và vâng phục, trở nên nguyên nhân và gương mẫu mọi đời sống thánh thiện.
Người đã thiết lập Hội Thánh như bạn trăm năm và yêu thương đến nỗi thí mạng sống và thánh hóa Hội Thánh bằng chính máu Người.
Vì thế, lạy Chúa, Chúa đã khôn ngoan an bài cho có muôn vàn thiếu nữ theo chân Người, để khi trở nên môn đệ Chúa Kitô, họ đáng được nâng lên địa vị người bạn trăm năm.
(Nhờ muôn vẻ diệu kỳ của những trinh nữ ấy, vườn hoa Hội Thánh đua nở như một tân nương được trang sức diễm lệ, huy hoàng như một nữ vương, hân hoan như một hiền mẫu).
Vậy, lạy Chúa là Cha, chúng con khẩn khoản nài xin Chúa ban lửa Thánh Thần xuống trên những con cái Chúa đây, để nuôi dưỡng quyết định nhiệt thành mà Chúa đã khơi lên trong lòng họ.
Lạy Chúa, xin làm cho sáng rực lên trong họ ánh mới của phép Rửa Tội và đời sống trong sạch ; xin cho họ được nhiệt thành yêu mến gắn bó với Chúa, vì họ đã liên kết với Chúa bằng những lời khấn dòng ; xin cho họ được trung tín sống với bạn trăm năm duy nhất là Chúa Kitô ; xin cho họ được yêu mến Hội Thánh là Hiền mẫu và lấy tình thương yêu mọi người, để nhắc nhở họ về niềm hy vọng hạnh phúc trên trời.
Lạy Chúa là Cha chí thánh, xin thương hướng dẫn các nữ tỳ Chúa và thương bênh đỡ họ trên đường đời, để sau cùng, khi tới trước tòa án Vua tối cao, họ không phải kinh hãi nghe lời nghiêm thẳng của vị Thẩm phán, nhưng nghe tiếng bạn trăm năm dịu dàng mời gọi họ dự tiệc cưới trên trời.
Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.


Mọi người thưa : A men.

(NB. Tùy tiện, có thể bỏ những câu trong ngoặc).

784Dứt lời nguyện chúc lành, nếu theo tục lệ Hội Dòng phải trao vài phù hiệu khấn dòng thì các nữ tu mới khấn đứng lên, tiến đến trước mặt Giám Mục vẫn ngồi và đội mũ. Ngài trao phù hiệu cho mỗi người trong thinh lặng hay theo công thức đề nghị trong sách nghi lễ riêngCũng thế, giả dụ nếu phải trao nhẫn thì các nữ tu mới khấn đứng dậy, tiến đến Giám Mục. Ngài trao nhẫn cho từng người và đọc công thức đã có sẵn. Nếu các nữ tu mới khấn đông hoặc vì lý do chính đáng, thì Giám Mục có thể đọc công thức trao nhẫn một lần thay vì mỗi lần trao. Rồi các người đã khấn đến lãnh nhận nơi Giám Mục.

Đang khi ấy, ca đoàn và giáo dân hát tiền xướng sau đây với thánh vịnh 44, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.
“Tôi đã được đính hôn với chính Đấng là Con Một Chúa Cha hằng hữu, là con của Thánh Mẫu đồng trinh và là Đấng Cứu Chuộc toàn thể nhân loại”.


785Xong, ở đâu có thói quen hay thấy thuận tiện, có thể diễn tả việc nhận các chị em mới khấn vào gia đình Hội dòng cách vĩnh viễn, hoặc bằng những lời do Giám Mục hay Bà Bề trên nói hoặc bằng một dấu hiệu bình an theo cách thức thích hợp mà Giám Mục, rồi Bà Bề trên và các chị em diễn tả để tỏ tình yêu huynh đệ với các nữ tu mới khấn.

Đang lúc ấy, hát tiền xướng “Ôi Thiên Chúa, Chúa Thiên Binh, khả ái thay cung điện của Ngài” với thánh vịnh 83, hoặc một bài ca nào khác thích hợp.

786Sau cùng, các nữ tu mới khấn trở về chỗ mình. Bây giờ Thánh Lễ tiếp tục.

Đọc Kinh Tin Kính theo luật chữ đỏ, nhưng bỏ lời nguyện giáo dân.

Đang khi hát ca dâng lễ, nếu tiện, mấy nữ tu mới khấn đem của lễ đến bàn thờ : bánh, rượu và nước cho Hy lễ Tạ ơn. 

Trong Kinh nguyện thánh thể, nên thêm những lời cầu riêng. Giám Mục ban bình an cho các nữ tu mới khấn theo cách thích hợp.

787. Sau khi Giám Mục đã chịu Mình và Máu Thánh Chúa, các nữ tu mới khấn đến bàn thờ rước lễ dưới hai hình. Sau họ là các chị em trong dòng, cha mẹ và bà con họ hàng cũng có thể rước lễ cách thức như vậy.

788. Sau lời nguyện hiệp lễ, các nữ tu mới thánh hiến cho Chúa đứng trước bàn thờ. Bấy giờ Giám Mục đội mũ và chào giáo dân :
Chúa ở cùng anh chị em.


Một trong các Phó tế có thể mời mọi người lãnh phép lành. Và Giám Mục giơ hai tay trên các chị khấn, đọc các lời khẩn nguyện chúc lành.
Xin Thiên Chúa là Đấng soi sáng về thực hiện quyết định thánh thiện luôn luôn dùng ơn thánh Người mà gìn giữ chị em, để chị em trung thành chu toàn nhiệm vụ của ơn Chúa kêu gọi chị em.


Đ. A men.
Xin Chúa làm cho chị em trở nên nhân chứng và dấu chỉ tình yêu Chúa giữa muôn dân.


Đ. A men.
Xin Chúa thương làm cho dây liên kết đã ràng buộc chị em với Chúa Kitô ở trần gian được vững bền trên trời.


Đ. A men.

Rồi Ngài cầm gậy và đọc, đang khi làm dấu Thánh Giá trên dân chúng :
Và xin Thiên Chúa toàn năng là + Cha + và Con + và Thánh Thần, ban phúc lành cho tất cả anh chị em đang hiện diện trong Thánh Lễ này.


Ngài cũng có thể ban phép lành theo công thức ở số 1120 - 1121 trên đây.

789Ban phép lành xong, Phó tế giải tán dân chúng “Lễ xong chúc anh chị em về bình an“.

Mọi người đáp “Tạ ơn Chúa”.

-------------x-------------

 

VỀ PHÉP LÀNH KẾT THÚC

NGHI LỄ CUNG HIẾN NHÀ THỜ


Giám Mục đội mũ rồi nói :
Chúa ở cùng anh chị em

Phó tế mời dân chúng “Anh chị em hãy cúi đầu lãnh nhận phép lành”.

Giám Mục giơ hai tay trên dân chúng đọc :
Xin Thiên Chúa là Chúa tể trời đất, Đấng hôm nay đã quy tụ anh chị em để cung hiến ngôi nhà này, ban cho anh chị em dồi dào phúc lành trên trời.


Đ. A men.
Xin Thiên Chúa làm cho anh chị em trở nên đền thờ của Người và nơi ở của Chúa Thánh Linh là Đấng đã muốn quy tụ lại trong Chúa Con mọi con cái của Thiên Chúa tản mác khắp nơi.

Đ. A men.
Nguyện chúc anh chị em được hồng ân thanh luyện để xứng đáng có Thiên Chúa ngự trong mình anh chị em, và hưởng phần gia nghiệp đời đời với các thánh trên trời.

Đ. A men.

Giám Mục cầm gậy, đọc tiếp :
Xin Thiên Chúa toàn năng là + Cha + và Con + và Thánh Thần ban phúc lành cho anh chị em.

Mọi người thưa : Amen. (Theo Ordo Ded. n 84)

I. LÀM PHÉP NHÀ THỜ MỚI

A. Nhập lễ

1. Đoàn lễ tiến vào cung thánh hát ca nhập lễ.

2. Không hôn, không bái, đến thẳng tòa.

3. Chủ tế chào dân và mời cầu nguyện (số 963) tiếp làm phép nước (số 963).

B. Làm phép

1. Chủ tế và Phó tế đi dọc lòng nhà thờ rảy nước thánh cho dân và cho tường nhà thờ. 

(Hát bài rảy nước thánh...).

2. Chủ tế về tòa đọc lời kết (số 964).

3. Hát vinh danh. Rồi lời nguyện (số 965).

C. Bắt đầu Thánh Lễ

1. Bài đọc I : số 2 trang 9. Đáp ca Tôi vui mừng trang 12.

2. Bài đọc II : số 2 trang 14. Alleluia trang 14.

3. Phúc Âm : số 4 trang 16 (không nến, không hương).

4. Giảng - Kinh Tin Kính.

II. CUNH HIẾN BÀN THỜ

A. Cầu nguyện.
1. Đứng tại tòa mời gọi (số 943).
2. Đứng hát Kinh Cầu Các Thánh.
3. Lời nguyện (số 943).


B. Cung hiến 

1. Đến bàn thờ đọc lời cung hiến (số 945).

2. Lời cầu và xức dầu (số 946) rửa tay (ngồi tòa).

C. Tôn vinh bàn thờ

1. Đặt lư hương có than đỏ lên mặt bàn thờ.

2. Chủ tế đọc lời nguyện (947), đoạn đổ hương vào lư hương và làm dấu + .

3. Bỏ hương vào bình và xông hương bàn thờ. Xông cho chủ tế tại tòa và các người khác...

4. Xong, đồng tế lau bàn thờ. Trải khăn, trưng bày hoa nến.

5. Chủ tế đọc (949) và giao lửa cho đồng tế đi thắp.

III. PHỤNG VỤ THÁNH THỂ

1. Chủ tế nhận của lễ tại tòa.

2. Chuẩn bị xong, chủ tế lên hôn bàn thờ và tiếp tục Thánh Lễ, nhưng không xông hương của lễ nữa.

3. Phép lành cuối lễ (số 953).

------------------------------------ 

BẢN TUYÊN XƯNG ĐỨC TIN


(Công thức phải sử dụng trong những trường hợp luật đòi tuyên xưng).

Tôi là ......................................................
tôi tin vững vàng và tuyên xưng mọi điều và từng điều trong Kinh Tin Kính, tức là :
Tôi tin kính một Thiên Chúa duy nhất là Chúa Cha toàn năng, Đấng tạo thành trời đất, muôn vật hữu hình và vô hình. Tôi tin kính một Chúa duy nhất là Đức Giêsu Kitô, Con Một Thiên Chúa, sinh bởi Chúa Cha từ trước muôn đời. Người là Thiên Chúa bởi Thiên Chúa, ánh sáng bởi ánh sáng, Thiên Chúa thật bởi Thiên Chúa thật, được sinh ra mà không phải được tạo thành, đồng bản thể với Chúa Cha : nhờ Người mà muôn vật được tạo thành. Vì loài người chúng ta và để cứu độ chúng ta, Người đã từ trời xuống thế. Bởi phép Chúa Thánh Thần, Người đã nhập thể trong lòng Trinh Nữ Maria, và đã làm người. Vì chúng ta, Người chịu đóng đinh vào Thập Giá dưới thời Phongxiô Philatô ; Người chịu khổ hình và mai táng, ngày thứ ba Người sống lại đúng như lời Thánh Kinh. Người lên trời, ngự bên hữu Chúa Cha, và Người sẽ lại đến trong vinh quang để phán xét kẻ sống và kẻ chết, triều đại Người sẽ vô cùng vô tận. Tôi tin kính Chúa Thánh Thần Người là Chúa và là Đấng ban sự sống, Người phát xuất từ Chúa Cha và Chúa Con. Người cùng được phụng thờ và tôn vinh với Chúa Cha và Chúa Con. Người đã dùng các tiên tri mà phán dạy. Tôi tin kính một Hội Thánh duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền. Tôi tuyên xưng có một phép rửa duy nhất để tha tội. Tôi đợi trông ngày kẻ chết sống lại, và sự sống đời sau. Amen.
Tôi cũng tin vững vàng mọi điều trong Lời Chúa được viết ra hay truyền đạt, mà Giáo Hội, bằng phán quyết long trọng hoặc bằng huấn quyền thông thường và phổ quát, dạy phải tin như là do Thiên Chúa mạc khải.
Tôi cũng chấp nhận và tuân giữ vững chắc mọi điều và từng điều liên hệ tới giáo lý về đức tin hoặc về phong hóa mà Giáo Hội đã truyền dạy dứt khoát.
Cũng vậy, với lòng vâng phục kính tôn của ý chí và trí khôn, tôi gắn bó với những giáo lý do Đức Giáo Hoàng hoặc Giám Mục Đoàn đưa ra, khi các ngài thi hành huấn quyền đích thực, cho dù không có ý công bố những giáo lí ấy bằng một hành vi dứt khoát. 

 

LỜI THỀ TRUNG THÀNH

KHI THI HÀNH MỘT CHỨC NĂNG

NHÂN DANH GIÁO HỘI





1.     
Tôi là ............................. khi lãnh nhận chức năng..................., hứa sẽ luôn hiệp thông với Giáo Hội Công Giáo trong lời nói cũng như trong hành động. 
2.     
Tôi sẽ chuyên cần và trung tín chu toàn những bổn phận đối với Giáo Hội toàn cầu cũng như đối với Giáo Hội địa phương, nơi tôi được kêu gọi đến phục vụ, theo như luật dạy. 
3.     
Khi thi hành chức năng đã được trao phó cho tôi nhân danh Giáo Hội, tôi sẽ gìn giữ nguyên vẹn, trung thành truyền đạt và làm sáng tỏ kho tàng đức tin ; thế nên tôi sẽ tránh xa mọi học thuyết ngược lại kho tàng này. 
4.     
Tôi sẽ tuân theo và cổ võ kỉ luật chung của cả Giáo Hội, cũng như tuân giữ mọi điều luật của Giáo Hội, đặc biệt những luật trong Bộ Giáo Luật. 
5.     
Với đức vâng phục Kitô Giáo, tôi sẽ tuân theo điều mà các Đức Giám Mục công bố với tư cách là tiến sĩ chính thức và thầy dạy đức tin, hoặc điều mà các ngài qui định với tư cách là giám quản của Giáo Hội. Ngoài ra, tôi sẽ vui lòng phục vụ các Giám Mục Giáo Phận, để hoạt động tông đồ, thi hành nhân danh Giáo Hội và do Giáo Hội ủy nhiệm, được thực hiện trong sự hiệp thông của chính Giáo Hội. 

Xin Thiên Chúa cũng như các sách Tin Mừng của Thiên Chúa mà tay tôi đang chạm tới, giúp đỡ tôi.

NB. Đoạn 4 và 5 của công thức thề hứa được đổi như sau, khi dùng cho những tín hữu nói ở Giáo Luật khoản 833, số 8.
Tôi sẽ cổ võ kỷ luật chung của cả Giáo Hội và tôi sẽ thúc giục mọi người tuân giữ mọi luật của Giáo Hội, đặc biệt là những luật trong Bộ Giáo Luật.
Với đức vâng phục Kitô Giáo, tôi sẽ tuân theo điều mà các Đức Giám Mục công bố với tư cách là tiến sĩ chính thức và thầy dạy đức tin, hoặc điều mà các ngài qui định với tư cách là giám quản của Giáo Hội ; ngoài ra, tôi sẽ vui lòng phục vụ các Giám Mục giáo phận, để hoạt động tông đồ, thi hành nhân danh Giáo Hội và do Giáo Hội ủy nhiệm, được thực hiện trong sự hiệp thông của chính Giáo Hội, mà vẫn duy trì tính chất và Mục đích của tu hội tôi.

====================


LỄ DẦU 

274. Lễ Dầu được xem như việc thể hiện sự hợp nhất của linh mục đoàn với Giám Mục của mình. Chính Giám Mục cử hành thánh lễ nầy; và trong thánh lễ người cung hiến dầu Thánh và thánh hiến dầu Bệnh nhân và dầu Dự tòng.

Dầu Thánh (S.C) dùng xức trên đầu kẻ vừa chịu phép Rửa tội, xức trán người chịu phép Thêm sức. Trong lễ Truyền chức, đôi tay linh mục được thánh hiến bằng dầu Thánh; trong lễ Tấn phong Giám Mục, người được xức dầu Thánh trên đầu; và nhà thờ cùng bàn thờ, trong lễ cung hiến, cũng được xức dầu Thánh nầy.

Các linh mục qui tụ về và đồng tế trong Thánh Lễ Dầu để chứng kiến và để cọng tác với Đức Giám Mục của mình trong việc thánh hiến dầu Thánh, cũng là để chia sẻ gánh nặng với Giám Mục trong việc xây dựng, thánh hóa và quản trị dân Thiên Chúa. Như thế càng làm sáng tỏ tính duy nhất của chức tư tế và việc hiến tế của Chúa Kitô trong toàn thể Giáo Hội.

Để thể hiện ý nghĩa hợp nhất của linh mục đoàn, Giám Mục hãy liệu cho các linh mục trong mọi miền của giáo phận có điều kiện về đồng tế.

Thản hoặc có vị không đồng tế trong thánh lễ Dầu, vẫn được hiệp lễ dưới hai hình.

275. Thông thường chính Giám Mục giáo phận cung hiến dầu Thánh và thánh hiến dầu Bệnh nhân và dầu Dự tòng trong Thánh Lễ riêng vào buổi sáng ngày thứ Năm Tuần Thánh 

Tuy nhiên, khi có khó khăn cho việc tập họp giáo sĩ và giáo dân, Giám Mục có thể cử hành Thánh Lễ Dầu trước Tuần thánh, nhưng không quá xa Lễ Phục Sinh.

277. Theo nghi thức truyền thống la tinh, dầu Bệnh nhân được thánh hiến trước Kinh nguyện Thánh Thể, còn dầu Dự tòng được thánh hiến và dầu Thánh được cung hiến sau Hiệp Lễ.

NGHI THỨC

279. Đức Giám Mục chủ tế, các linh mục đồng tế, cùng mọi thừa tác viên bàn thờ, cử hành Thánh Lễ từ đầu cho đến hết Phúc Âm, như nghi thức thánh lễ đã qui định.

280. Sau Phúc Âm, Đức Giám Mục đội mũ, cầm gậy (đứng hoặc ngồi tùy nghi), huấn dụ các linh mục về trách nhiệm chu toàn mục vụ của họ, đoạn mời gọi các linh mục đọc lời tuyên hứa khi chịu chức.

Huấn từ của Giám Mục xong, các linh mục đứng và thưa lại lời tuyên hứa của mình khi chịu chức với Giám Mục.

CÁC LINH MỤC LẶP LẠI LỜI TUYÊN HỨA

Đức Giám Mục dùng những lời sau đây hoặc tương tự nói với các linh mục :

Anh em linh mục thân mến,

Trong ngày kỷ niệm Đức Kitô chia sẻ chức vụ tư tế của Người cho các thánh tông đồ và mỗi người chúng ta, anh em có muốn lặp lại những lời anh em đã tuyên hứa trước mặt Giám Mục của anh em và trước mặt cộng đoàn dân Chúa, trong ngày anh em lĩnh nhận chức linh mục không ?

Các linh mục đồng thanh thưa : thưa con muốn

Giám Mục : ngày chúng ta lĩnh nhận chức thánh vì yêu mến Chúa Kitô và để phục vụ Hội Thánh Người, chúng ta đã vui lòng chấp nhận trách nhiệm cộng đoàn được giao phó cho chúng ta. Vậy anh em có muốn ngày càng gắn bó hơn với Chúa Giêsu và cố gắng noi gương Người mà từ bỏ bản thân và trung thành giữ những lời chúng ta đã cam kết không ?

Linh mục : thưa con muốn

Giám Mục : chúng ta phải là những người quản lý trung thành đối với các mầu nhiệm của Thiên Chúa khi rao giảng lời Chúa, cử hành bí tích Thánh Thể và các bí tích khác. Vậy theo gương Chúa Kitô là thủ lãnh và là mục tử của chúng ta, anh em có muốn thi hành chức vụ của mình một cách nhiệt thành và vô vị lợi không. ?

Linh mục : thưa con muốn

281. Đoạn Giám Mục đứng dậy, cất mũ và gậy, không đọc kinh Tin kính, bỏ lời nguyện toàn thể, kêu gọi giáo dân cầu nguyện cho các vị chủ chăn của họ :

Anh chị em giáo dân thân mến, 

Xin anh chị em hãy cầu nguyện cho các linh mục của anh chị em, xin Thiên Chúa ban cho các ngài đầy tràn ân sủng, để các ngài trở nên những tôi tớ trung thành của Đức Kitô Thượng Tế, và nhờ đó mà dẫn đưa anh chị em đến với Người là nguồn mạch duy nhất của ơn cứu độ.

Cộng đoàn : lạy Chúa, xin nhậm lời chúng con

Giám Mục : xin anh chị em cũng cầu nguyện cho giám mục của anh chị em, để chính tôi cũng trung thành với sứ mạng tông đồ Chúa đã giao phó cho tôi ; nhờ đó, giữa anh chị em, tôi trở nên hình ảnh ngày càng sống động và trung thực hơn của Đức Kitô là tư tế, mục tử, tôn sư và tôi tớ của mọi người.

Cộng đoàn : lạy Chúa, xin nhậm lời chúng con

Giám Mục : xin Thiên Chúa giữ gìn tất cả chúng ta trong tình thương của Người. Xin Người đích thân hướng dẫn mục tử cũng như đoàn chiên tới sự sống muôn đời.

Mọi người : amen

282. Xong, Giám Mục đội mũ, ngồi tòa. Các Phó tế (hoặc mấy linh mục), các thừa tác viên được chỉ định mang dầu (kể cả giáo dân, nếu có dâng của lễ : bánh, rượu, nước để dâng lễ) tuần tự đi vào nhà thánh, hoặc đến nơi đã dọn sẵn dầu để làm phép và mọi thứ cần cho việc dâng lễ. 

Khi trở ra bàn thờ, đi theo thứ tự sau đây : trước hết là người mang bình dầu thơm, nếu chính Đức Giám Mục pha dầu Thánh,- đến người mang bình dầu Dự tòng, tiếp đến là người mang bình dầu Bệnh nhân. Còn dầu để cung hiến thành Dầu Thánh thì do một thầy Phó tế (hay một linh mục) mang đi sau cùng. Nếu có dâng của lễ thì người mang của lễ đi sau hết.

283. Đang khi đoàn rước tiến ra thì ca đoàn hát đối đáp với mọi người bài ca vạn "O Redemptor" hoặc hát bài ca khác xứng hợp thay bài ca dâng lễ.

284. Đức Giám Mục ngồi ở ghế nhận của dâng. Thầy Phó tế (hay linh mục) mang bình dầu để cung hiến thành Dầu Thánh tiến lên dâng cho Đức Giám Mục và nói rõ tiếng :"Thưa Đức Cha, đây là dầu để cung hiến thành dầu Thánh. Đức Giám Mục tiếp nhận bình dầu và trao cho một thầy Phó tế đem đặt trên bàn đã dọn sẵn.

Những người mang bình dầu Bệnh nhân và dầu Dự tòng cũng tiến dâng như vậy. Người trước nói : "Thưa Đức Cha, đây là dầu Bệnh nhân" ; người sau nói : "Thưa Đức cha, đây là dầu Dự tòng". Đức Giám Mục cũng tiếp nhận và trao cho các người giúp lễ đem đặt trên bàn đã dọn sẵn.

Đoạn thánh lễ tiếp tục như thường lệ, cho đến cuối Kinh nguyện Thánh Thể, trừ khi phải cử hành ngay tất cả nghi thức làm phép dầu. Trong trường hợp nầy, mọi sự diễn tiến như sẽ trình bày ở phần sau đây :

LÀM PHÉP DẦU BỆNH NHÂN (O.I.)

285. Trước khi Giám Mục đọc "Nhờ Đức Kitô..."(Per quem haec omnia" trong Kinh nguyện Thánh Thể I, hoặc lời chúc tụng "Chính nhờ Người" (Per ipsum...) trong các Kinh nguyện Thánh thể khác, thì người mang bình dầu Bệnh nhân, mang lên đặt trên bàn thờ trước mặt Giám Mục, và Giám Mục đọc lời nguyện làm phép dầu Bệnh nhân sau đây :

Lạy Chúa là Cha mọi nguồn an ủi, Chúa đã muốn nhờ Con Chúa mà chữa bệnh tật những người đau yếu. Chúng con nài xin Chúa đoái thương nhậm lời chúng con tin tưởng cầu nguyện. xin ban Thánh Thần Chúa , Đấng an ủi từ trời xuống trên chất dầu nầy mà Chúa đã thương cho cây xanh tươi sản xuất hầu bổ dưỡng thân xác, để nhờ ơn phúc D lành của Chúa, những ai được xức dầu nầy, đều lĩnh nhận ơn hộ vực thân xác và tâm hồn, được khỏi mọi đau đớn, bệnh hoạn tật nguyền. Lạy Chúa, xin ban cho chúng con dầu Chúa đã chúc phúc nhân danh Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng con. (Người hằng sống hằng trị cùng Chúa muôn đời).

Câu kết "Người hằng sống..." chỉ đọc khi làm phép Dầu ngoài Kinh nguyện thánh thể.

Làm phép xong, đem bình dầu đặt lại chỗ cũ, và thánh Lễ tiếp tục cho đến Hiệp lễ.

LÀM PHÉP DẦU DỰ TÒNG (O.S.)

286. Đọc lời nguyện Hiệp lễ xong, các người giúp lễ đem những bình dầu sẽ được làm phép để trên bàn đặt giữa cung thánh chỗ thuận tiện.

287. Đức Giám Mục, các vị đồng tế dứng thành hình vòng cung hai bên ngài, còn các người giúp lễ khác đứng sau Đức Giám Mục. Ngài làm phép dầu Dự tòng trước.
288. Mọi sự chuẩn bị xong, Đức Giám Mục không đội mũ, đứng quay mặt về phía giáo dân, giang tay đọc lời nguyện sau đây :


Lạy Chúa là sức mạnh, và là Đấng che chở dân Chúa, Chúa đã dùng dầu làm dấu chỉ sức mạnh, xin đoái thương ban D phúc cho dầu nầy, và ban sức mạnh cho những người dự tòng được xức dầu nầy, để họ lĩnh nhận sự khôn ngoan và sức mạnh của Chúa mà thông hiểu sâu xa Phúc Âm của Đức Kitô, quãng đại chấp nhận những khổ cực trong đời sống kitô hữu, và khi xứng đáng trở nên dưỡng tử của Chúa , họ được vui mừng tái sinh và sống trong Hội Thánh Chúa. Nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con. Đ. Amen.

THÁNH HIẾN DẦU THÁNH (S.C.)

289. Sau đó Đức Giám Mục đội mũ,thinh lặng, pha thuốc thơm vào dầu để thánh hiến thành Dầu Thánh (Chrisma).

290. Pha xong, Đức giám mục đứng dậy, cất mũ, kêu gọi cầu nguyện:

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng chúc lành và thánh hóa dầu nầy, để những ai được xức trên thân xác, thì cũng được xức trong tâm hồn và xứng đáng lĩnh nhận ơn cứu chuộc của Chúa.

Đoạn Đức Giám Mục tùy nghi hà hơi trên bình dầu; và giang tay đọc một trong các lời nguyện thánh hiến sau đây :

Lạy Chúa là Đấng làm cho mọi tâm hồn được tăng triển trên đường thiêng liêng, xin đoái nhận tâm hồn tri ân mà Hội Thánh hân hoan dùng lời chúng con dâng lên Chúa. Vì từ nguyên thủy, Chúa đã truyền cho đất trổ sinh cây ăn trái, và trong các cây đó có cây ô-liu đem lại chất dầu màu mỡ nầy dùng làm Dầu Thánh. Vì chưng vua David được ơn tiên tri, thấy trước các nhiệm tích ơn thánh Chúa, đã ca ngợi gương mặt hân hoan của chúng con khi được xức dầu, và khi tội ác trần gian xưa kia đã được nước hồng thủy rửa sạch, thì một con chim bồ câu ngậm cành ô-liu loan tin mặt đất đã yên hàn, tiên báo ân huệ của Chúa trong tương lai. Điều nầy đã thực hiện rõ ràng trong thời đại cuối cùng, vì khi nước rửa tội đã thanh tẩy mọi tội ác đã phạm, thì việc xức dầu nầy làm cho diện mạo chúng con nên hân hoan thanh thản. Bởi đó Chúa cũng đã truyền cho Môi-sen tôi tớ Chúa xức dầu cho em là Aaron, tấn phong Ông làm tư tế, sau khi Aaron đã được thanh tẩy trong nước. Tiếp đến là một vinh dự lớn hơn, khi Đức Giêsu Kitô Con Chúa, Chúa chúng con, xin Gioan làm phép rửa cho Người trong dòng nước sông Giođan, vì ngay lúc đó, Chúa Thánh Thần lấy hình chim bồ câu ngự xuống trên Người, và Chúa đã lên tiếng minh chứng rằng : Chúa rất hài lòng nơi Con Một Chúa, và chúng con thấy rõ ràng Chúa công nhận Người, Đấng mà tiên tri David được Chúa soi sáng, đã ca ngợi là được xức dầu hoan lạc hơn tất cả mọi người khác.

Đến đây, các vị đồng tế thinh lặng giơ tay phải về phía Dầu Thánh cho đến khi Đức Giám Mục đọc hết lời nguyện.

VÌ VẬY, LẠY CHÚA, CHÚNG CON NÀI XIN CHÚA ĐOÁI THƯƠNG DÙNG ƠN PHÚC + LÀNH CỦA CHÚA MÀ THÁNH HÓA THỤ TẠO PHONG PHÚ NẦY VÀ BAN THẦN LỰC CHÚA THÁNH THẦN : NHỜ QUYỀN NĂNG CHÚA KITÔ, DẦU NẦY ĐƯỢC MANG TÊN LÀ CHRISMA DO THÁNH DANH NGƯỜI : VÌ THẾ CHÚA ĐÃ DÙNG DẦU MÀ XỨC CHO CÁC TƯ TẾ, CÁC VUA, CÁC TIÊN TRI VÀ CÁC VỊ TỬ ĐẠO CỦA CHÚA ; XIN CHÚA HÃY LÀM CHO DẦU THÁNH NẦY TRỞ NÊN NHIỆM TÍCH ƠN CỨU ĐỘ VÀ ĐỜI SỐNG HOÀN HẢO CHO NHỮNG AI SẼ ĐƯỢC TÁI SINH NHỜ PHÉP RỬA THIÊNG LIÊNG ; XIN CHO HỌ KHI ĐÃ ĐƯỢC XỨC DẦU THÁNH HÓA VÀ LOẠI TRỪ ĐƯỢC SỰ HƯ NÁT CỦA ĐỜI SỐNG CŨ, TRỞ NÊN ĐỀN THỜ CHÚA UY LINH MÀ TỎA HƯƠNG THƠM ĐỜI SỐNG TRONG SẠCH ĐẸP LÒNG CHÚA, ĐỂ NHƯ NHIỆM TÍCH CHÚA ĐÃ THIẾT LẬP, HỌ ĐƯỢC VINH DỰ VƯƠNG GIẢ, TƯ TẾ, TIÊN TRI VÀ LĨNH NHẬN ƠN HUỆ BẤT DIỆT ; XIN CHO DẦU NẦY TRỞ NÊN DẦU CỨU ĐỘ CHO NHỮNG KẺ ĐƯỢC TÁI SINH BỞI NƯỚC VÀ THÁNH THẦN, LÀM CHO HỌ ĐƯỢC THAM DỰ VÀO ĐỜI SỐNG VĨNH CỬU VÀ ĐỒNG HƯỞNG VINH QUANG TRÊN TRỜI. NHỜ ĐỨC KITÔ, CHÚA CHÚNG CON. AMEN.

Hoặc đọc lời nguyện nầy :

Lạy Chúa là Đấng sáng lập các nhiệm tích và là Đấng ban sự sống, chúng con cảm tạ lòng nhân lành khôn tả của Chúa, trong Cựu ước Chúa đã ám chỉ mầu nhiệm dầu thánh hóa và khi tới thời viên mãn, Chúa đã muốn mầu nhiệm đó rực sáng đặc biệt nơi Con yêu dấu Chúa. Vì chưng khi Con Chúa, Chúa chúng con, đã dùng nhiệm tích vượt qua mà cứu độ loài người, ban cho Hội Thánh được đầy Chúa Thánh Thần và dùng các ơn bởi trời mà giáo huấn Hội Thánh cách lạ lùng, để nhờ Hội Thánh mà công cuộc cứu độ được kiện toàn trong thế gian. Bởi đó nhờ mầu nhiệm Dầu Thánh, Chúa ban phát cho loài người nguồn phong phú ơn thánh Chúa, để con cái Chúa được tái sinh trong phép Rửa tội, nhờ việc xức dầu Chúa Thánh Thần, được trở nên vững mạnh và nên giống Chúa Kitô mà tham dự vào quyền chức tiên tri, tư tế và vương giả của Người.

Đến đây tất cả các vị đồng tế giơ tay phải về phía Dầu Thánh cho tới khi Đức Giám Mục đọc hết lời nguyện.

VÌ VẬY, LẠY CHÚA, CHÚNG CON NÀI XIN CHÚA, NHỜ THẦN LỰC ƠN THÁNH CHÚA, LÀM CHO VIỆC PHA THUỐC THƠM VÀO DẦU NẦY TRỞ NÊN NHIỆM TÍCH PHÚC D LÀNH CỦA CHÚA CHO CHÚNG CON : XIN CHÚA ĐỔ TRÀN ĐẦY ÂN HUỆ CHÚA THÁNH THẦN TRÊN ANH CHỊ EM CHÚNG CON LÀ NHỮNG NGƯỜI ĐƯỢC XỨC DẦU THÁNH NẦY ; XIN BAN VẺ HUY HOÀNG THÁNH THIỆN CHO NHỮNG NƠI HOẶC NHỮNG ĐỒ VẬT ĐƯỢC XỨC DẦU THÁNH NẦY ; NHƯNG NHẤT LÀ NHỜ MẦU NHIỆM DẦU THÁNH NẦY, XIN CHÚA LÀM CHO HỘI THÁNH CHÚA ĐƯỢC LAN RỘNG VÀ TĂNG TRƯỞNG MÃI CHO ĐẾN MỨC ĐỘ VIÊN MÃN MÀ TRONG ÁNH SÁNG CỨU ĐỘ, CHÚA SẼ LÀ TẤT CẢ CHO MỌI NGƯỜI, LÀM MỘT CÙNG ĐỨC KITÔ TRONG CHÚA THÁNH THẦN MUÔN ĐỜI. -

Đáp : amen

291. Khi phải cử hành mọi nghi thức làm phép dầu ngay sau phần Phụng vụ Lời Chúa, thì sau lời nguyện toàn thể, Đức giám mục cùng với các vị đồng tế tiến đến bàn, nơi làm phép dầu Bệnh nhân, dầu Dự tòng và thánh hiến Dầu Thánh, và làm mọi việc theo nghi thức số 283-284 và 287-290. Mọi sự xong, Thánh Lễ tiếp tục như thường lệ.

Sau phép lành cuối lễ, Đức Giám Mục bỏ hương và bắt đầu đi kiệu vào phòng thánh.

293. Các người giúp lễ mang những bình dầu thánh đi ngay sau Thánh Giá : đang khi ca đoàn hát một vài câu ca vãn "Ôi Đấng Cứu chuộc".

294. Trong phòng thánh, Đức giám mục sẽ tùy nghi khuyên bảo các linh mục về cách xử dụng, tôn trọng và gìn giữ cẩn thận Dầu Thánh.

^^^^^^^^^^^^^^^

NGHI THỨC
BAN TÁC VỤ ĐỌC SÁCH 


NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRƯỚC

1. Nghi thức ban Tác vụ Đọc sách do Đức Giám Mục cử hành trong Thánh Lễ hay trong nghi thức cử hành Lời Chúa .

2. Lấy tất cả các bài đọc theo phụng vụ ngày ấy.

Sau bài Phúc Âm, Đức Giám Mục đội mũ và ngồi tại ghế đã dọn. Linh mục được ủy nhiệm kêu mời các thỉnh nguyện viên :

Xin mời các người sắp lĩnh nhận tác vụ Đọc sách tiến lên

Mỗi thỉnh nguyện viên được xướng tên và thưa : Có mặt. Rồi tiến đến trước Đức Giám Mục, bái chào Ngài.

Tất cả ngồi xuống. Đức Giám Mục giảng. Ngài nói với các thỉnh nguyện viên như sau hoặc một cách tương tự.

Chúng con thân mến,

Chúa Cha đã mạc khải và hoàn thành mầu nhiệm cứu độ nhờ Con Ngài đã làm người là Đức Giêsu Kitô. Sau khi tỏ bày cho chúng ta mọi điều, Người đã giao phó cho Hội Thánh trách nhiệm rao giảng Tin Mừng cho toàn thể tạo vật.

Chúng con được đặt lên làm người Đọc sách tức là người công bố Lời Chúa, chúng con sẽ trợ giúp công việc rao giảng Tin Mừng, do đó chúng con lĩnh nhận một đặc nhiệm trong dân Chúa, và được chỉ định phục vụ đức tin bắt nguồn từ Lời Chúa. Vì khi chúng con công bố Lời Chúa trong cộng đoàn cử hành phụng vụ, chúng con giúp cho các trẻ em và người lớn được vững mạnh trong đức tin và lĩnh nhận các bí tích cho xứng đáng. Chúng con cũng loan truyền Tin Mừng cứu độ cho những người chưa nhận biết Chúa Cha và Con Ngài là Đức Giêsu Kitô, Đấng Ngài đã sai đến để họ được sống đời đời.

Vậy khi chúng con loan truyền Lời Chúa cho kẻ khác, chính chúng con hãy tuân theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần mà lĩnh nhận và ân cần suy niệm Lời Chúa, để chúng con ngày càng thêm đầy tình thương yêu êm dịu và mãnh liệt của Chúa, chúng con cũng hãy lấy đời sống mà minh chứng Đấng Cứu Độ chúng ta là Đức Giêsu Kitô.

Sau bài giảng, mọi người đứng lên, Đức Giám Mục không đội mũ, kêu mời các tín hữu cầu nguyện như sau :

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Chúa Cha đoái thương chúc phúc cho các tôi tớ Chúa đây là những người đã đưọc tuyển chọn lĩnh nhận tác vụ Đọc sách, để khi thành tâm chu toàn nhiệm vụ đã giao phó và rao giảng Đức Kitô, họ tôn vinh Chúa Cha ngự trên trời.

Mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát. Đoạn Đức Giám Mục đọc tiếp : 

Lạy Chúa là nguồn mọi ánh sáng và nhân hậu, Chúa đã sai Con Một Chúa là Ngôi Lời ban sự sống để mạc khải mầu nhiệm tình yêu của Chúa cho loài người, xin Chúa đoái thương ban D phúc cho các anh em chúng con đây là những người đã được tuyển chọn để lĩnh nhận tác vụ Đọc Sách. Xin ban cho họ khi luôn luôn suy niệm Lời Chúa, được thông hiểu và trung thành rao giảng Lời Chúa cho anh em. Nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con. 

Đáp : Amen

Mỗi thỉnh nguyện viên tiến đến gần Đức Gáim mục. Ngài trao cho mỗi người quyển Sách Thánh và nói :

Con hãy lĩnh nhận Sách Thánh và trung thành truyền lại Lời Chúa cho người khác, để Lời Chúa được thêm vững mạnh trong lòng mọi người.

Đáp : Amen

Nếu nghi thức cử hành trong Thánh Lễ, thì tiếp tục Thánh Lễ như thường. Nếu ban trong nghi thức cử hành Lời Chúa, thì Đức Gíam mục ban phép lành và giải tán cộng đồng.

NGHI THỨC 
BAN TÁC VỤ GIÚP LỄ 


NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRƯỚC

1. Nghi thức ban tác vụ giúp lễ do Đức Giám Mục cử hành trong Thánh Lễ.

2. Lấy tất cả các bài đọc theo phụng vụ ngày ấy.

Sau bài Phúc Âm, Đức Giám Mục đội mũ và ngồi tại ghế đã dọn. Linh mục được ủy nhiệm kêu mời các thỉnh nguyện viên :

xin mời các người sắp lĩnh nhận tác vụ Giúp lễ tiến lên

Đoạn xướng tên từng thỉnh nguyện viên, và người được gọi thưa : có mặt

Rồi tiến đến trước Giám Mục và bái chào Ngài.

Mọi người ngồi xuống. Đức Gíam mục giảng. Ngài nói với các thỉnh nguyện viên như sau hoặc một cách tương tự.

Chúng con thân mến,

Được tuyển chọn lĩnh nhận tác vụ Giúp lễ là chúng con lĩnh nhận cách đặc biệt một phần tác vụ của Hội Thánh. Tột đỉnh và nguồn mạch đời sống Hội Thánh là Bí tích Thánh Thể, nhờ đó dân Chúa được xây dựng và phát triển. Vì chúng con được ủy thác công việc trợ giúp các linh mục và các phó tế khi các vị nầy thi hành nhiệm vụ, và với tư cách thừa tác viên ngoại lệ, chúng con trao Mình Thánh Chúa cho tín hữu và cả bệnh nhân. Được chỉ định cách đặc biệt để thi hành tác vụ nầy, chúng con hãy chăm lo thể nào để nhờ hy lễ của Chúa Kitô, chúng con sống cách nhiệt thành hơn và sống phù hợp với hy lễ ấy cách hoàn hảo hơn ; ngoài ra chúng con hãy tìm hiểu ý nghĩa thâm thúy và thiêng liêng của những việc chúng con thi hành, để mỗi ngày chúng con tận hiến mình cho Chúa làm của lễ thiêng liêng đẹp lòng Chúa nhờ Đức Giêsu Kitô.

Khi thi hành những công việc trên, chúng con nên nhớ rằng chúng con được thông phần cùng một bánh với anh em, thì chúng con cũng trở nên một thân thể với anh em chúng con. Vì vậy chúng con hãy lấy tình yêu thương chân thành mà đối xử với Nhiệm Thể Chúa Kitô là dân Chúa, nhất là với những kẻ yếu đuối tật nguyền, chúng con hãy sống đúng theo mệnh lệnh Chúa đã truyền cho các Tồng đồ trong bữa Tiệc Ly rằng :"Các con hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương các con".

Sau bài giảng, Đức Giám Mục đứng lên, không đội mũ, kêu mời các tín hữu cầu nguyện :

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Chúa đoái thương đổ tràn phúc lành trên những kẻ Người đã tuyển chọn để lĩnh nhận tác vụ Giúp Lễ, và xin Người ban cho họ được kiên tâm trung thành phụng sự trong Hội Thánh Người.

Mọi người im lặng cầu nguyện giây lát. Đoạn Giám Mục đọc tiếp :

Lạy Chúa chí nhân, nhờ Con Một Chúa, Chúa đã ban bánh hằng sống cho Hội Thánh Chúa, xin Chúa đoái thương ban D phúc cho các anh em chúng con đây là những người đã được tuyển chọn để lĩnh nhận tác vụ Giúp Lễ. Xin ban cho họ được chuyên cần phụng sự bàn thánh, trung thành phân phát bánh hằng sống cho anh em, và được gia tăng mãi trong Đức Tin và Đức Mến để xây dựng Hội Thánh Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. 

Đáp : Amen

Mỗi thỉnh nguyện viên tiến đến trước mặt Giám Mục. Ngài trao cho mỗi người bình có đựng bánh, hoặc bình rượu sắp được truyền phép và nói :

Con hãy lĩnh nhận bình đựng bánh (hoặc bình rượu) dùng vào việc cử hành Bí tích Thánh Thể và con hãy trở nên xứng đáng phục vụ bàn thánh Chúa và Hội Thánh.

Thầy Giúp lễ thưa : Amen

Một ít thầy mới được ban tác vụ Giúp lễ lên dâng đĩa thánh với bánh lễ và chén thánh với rượu trong lúc chuẩn bị của lễ.

Các thầy Giúp lễ hiệp lễ liền sau các Phó tế.

Đức Giám Mục có thể ủy nhiệm cho thầy Giúp lễ trao Mình Thánh Chúa cho các tín hữu với tư cách người cho chịu lễ ngoại lệ trong Thánh Lễ ban tác vụ Giúp lễ.

================

NGHI THỨC TIẾP NHẬN 
VÀO SỐ ỨNG VIÊN LÊN CHỨC THÁNH

NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRƯỚC

1. Nghi thức tiếp nhận được thực hiện, khi quyết tâm của thỉnh nguyện viên kèm theo những phẩm cách cần thiết, rõ ràng là đã đạt tới mức trưởng thành đủ.

2. Quyết tâm lĩnh nhận chức thánh phải được các thỉnh nguyện viên bày tỏ công khai. Nhưng Giám Mục hoặc Bề trên cao cấp trong các dòng tu giáo sĩ, hoặc vị được các ngài ủy nhiệm, công khai nhận quyết tâm nầy. 

3. Có thể cử hành nghi thức tiếp nhận bất cứ ngày nào, trừ những ngày có phụng vụ ưu tiên.

4. Nếu cử hành nghi thức trong Thánh Lễ, có thể dùng Thánh Lễ cầu cho ơn gọi lên chức thánh, cùng với bài đọc riêng cho nghi thức tiếp nhận; mặc phẩm phục trắng.

5. Nếu làm nghi thức tiếp nhận trong cử hành Lời Chúa, có thể bắt đầu cử hành nầy bằng một điệp ca phù hợp, và sau lời chào của chủ sự thì đọc lời nguyện nhập lễ của chính Thánh Lễ trên. Dùng các bài đọc dành cho cử hành nầy ghi trong Sách bài đọc.

6. Nếu cử hành nghi thức tiếp nhận trong Thánh Lễ, Giám Mục chủ sự mặc phẩm phục cần cho cử hành Thánh Lễ, đội mũ và mang gậy.

Nếu cử hành ngoài Thánh Lễ, ngài có thể chỉ mặc áo alba, đeo thánh giá ngực, mang dây stola và choàng cappa màu phù hợp; hoặc chỉ đeo thánh giá và dây stola trên áo rochetum và áo mozeta; trong trường hợp nầy không đội mũ và không dùng gậy. 

NGHI THỨC TIẾP NHẬN

7. Sau các bài đọc Kinh thánh, chủ sự, nếu là Giám Mục, thì đội mũ, cầm gậy, ngồi tại tòa, giảng lễ. Trong bài giảng, dựa vào những bài đọc, ngài nói với các người hiện diện về tính chất của việc tiếp nhận bằng những lời sau đây, hoặc những lời tương tự.

Anh chị em thân mến, các anh em chúng ta hôm nay đang qui tụ nơi đây trước mặt Hội thánh. Họ sắp được giới thiệu với chúng tôi và anh chị em để được tiếp nhận vào số ứng viên lên chức thánh.

Chúa Kitô đã truyền dạy rằng : "Các con hãy xin chủ ruộng sai thợ đến gặt lúa". Vậy các anh em đây nhận thức mối quan tâm của Chúa đối với đoàn chiên Người và lưu tâm đến nhu cầu Hội Thánh, nên sẵn sàng quảng đại đáp ứng lời Chúa kêu gọi như Tiên tri xưa rằng :"Này tôi đây, xin Chúa sai tôi". Chính họ tin tưởng vào Chúa là Đấng mà họ hy vọng sẽ giúp họ trung thành với ơn gọi của mình. Nhưng tiếng Chúa kêu phải được tìm hiểu và cứu xét qua những dấu hiệu mà hằng ngày Thiên Chúa dùng để tỏ ý muốn cho những người khôn ngoan. Vậy khi tuyển chọn những người nầy để họ tham dự vào chức tư tế thừa tác của Đức Kitô, Chúa dùng ân sủng của Người mà thúc giục và giúp đỡ họ. Trong khi đó, Chúa giao phó cho chúng tôi trách nhiệm tìm hiểu khả năng của họ. Sau khi họ đã được thử thách đúng phép, chúng tôi sẽ kêu gọi họ, và dùng ấn tín đặc biệt của Chúa Thánh Thần mà phong chức cho họ để họ phục vụ Thiên Chúa và Hội Thánh. Vì chưng, nhờ chức thánh, họ được đề cử để tiếp tục sứ mạng cứu rỗi mà Chúa Kitô đã hoàn tất khi ở trần gian. Vậy một ngày kia, họ sẽ liên kết với thừa tác vụ của chúng tôi mà phục vụ Hội Thánh, đồng thời dùng Lời Chúa và các bí tích mà xây dựng các cộng đồng kitô hữu, nơi họ sẽ được sai đến.

Giờ đây, các con thân mến, Cha nói với các con là những người đã được huấn luyện để mỗi ngày học biết sống theo khuôn mẫu Phúc Âm, vững mạnh trong đức tin, đức cậy và đức mến, ngõ hầu các con được tăng trưởng nhờ thực hành các nhân đức nầy, trong tinh thần cầu nguyện và khi nhiệt thành làm lợi cho mọi người thuộc về Đức Kitô. Được tình yêu Đức Kitô thúc đẩy và ơn Chúa Thánh Thần làm cho dũng mạnh, các con đã có thể công khai bày tỏ ước vọng hiến thân phục vụ Thiên Chúa và loài người trong chức thánh, điều mà Cha sẽ hân hoan đón nhận.

Bắt đầu từ hôm nay, các con phải vun trồng thêm ơn gọi của mình, đặc biệt dùng những phương tiện mà cộng đồng Giáo Hội được ủy nhiệm có thể giúp đỡ và hỗ trợ các con nhờ những phương tiện ấy. Còn Cha cũng như mọi người, tin tưởng vào Chúa, sẽ giúp đỡ các con bằng lòng mến và kinh nguyện. Vậy khi được gọi tên, các con hãy tiến lên đây để tuyên xưng quyết tâm của mình trước mặt Hội Thánh.

8. Linh mục được ủy nhiệm xướng tên từng thỉnh nguyện viên, và mỗi người thưa : có mặt ; rồi đến trước Chủ tế. Nếu Chủ sự là Giám Mục thì bái chào Người. 

9. Chủ sự hỏi họ như sau : các con thân mến, các vị chủ chăn và các giáo sư đã được đặt lên để giáo huấn các con, và tất cả những ai biết các con, đã minh chứng tốt về các con, nên Cha hoàn toàn tin tưởng.

Các con có muốn đáp lại ơn Chúa kêu gọi mà hoàn tất thời kỳ chuẩn bị, để ngày kia, nhờ lĩnh nhận chức thánh, các con trở nên xứng đáng thi hành thừa tác vụ trong Hội Thánh không ?

Tất cả các thỉnh nguyện viên đồng thanh thưa : thưa con muốn

Chủ sự : các con có muốn tu luyện tâm hồn để có thể trung thành phục vụ Chúa Kitô và Nhiệm Thể Người là Hội Thánh không ?

Tất cả các thỉnh nguyện viên đồng thanh thưa : thưa con muốn

Chủ sự có thể tùy ý nhận quyết tâm của các thỉnh nguyện viên theo cách thức do Hội đồng Giám Mục qui định.

Chủ sự nói tiếp : Hội Thánh hân hoan đón nhận quyết tâm của các con. Xin Thiên Chúa hoàn tất việc Người đã khởi sự nơi các con.

10. Chủ sự và mọi người đứng lên. Giám Mục cất mũ, gậy.

Trong Thánh Lễ đọc kinh Tin Kính theo chữ đỏ. Sau đó chủ sự mời gọi các tín hữu cầu nguyện :

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy khẩn khoản nài xin Thiên Chúa là Chúa chúng ta đoái thương đổ tràn ơn phúc lành Chúa trên các tôi tớ Chúa đây, là những người mong ước dâng mình phục vụ Hội Thánh.

11. Phó tế hoặc một thừa tác viên có tư cách đọc những ý nguyện sau đây, mọi người đáp :
Xin Chúa nhậm lời chúng con
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho anh em chúng ta đây được liên kết mật thiết với Chúa Kitô và trở nên nhân chứng của Người giữa nhân loại. 
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho các anh em chúng ta đây biết quan tâm đến mọi người và luôn nghe theo tiếng Thánh Thần.
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho anh em chúng ta đây được trở nên thừa tác viên của Hội Thánh, biết dùng lời nói và gương lành củng cố anh em mình trong đức tin, và qui tụ họ lại để tham dự Bí Tích Thánh thể.
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con
Chúng ta hãy cầu xin Chúa sai thợ đến gặt lúa của Người và ban cho họ được dư đầy ơn Chúa Thánh Thần.
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho mọi người được hưởng hòa bình và công lý sung mãn.
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho mọi anh em chúng ta đang chịu đau khổ và dự phần vào cuộc Khổ Nạn của Đức Kitô được hưởng tự do và an lành.
Đáp. Xin Chúa nhậm lời chúng con 

12. Nếu làm nghi thức tiếp nhận trong giờ Kinh Sáng hoặc Kinh Chiều, thì bỏ các lời cầu và kinh Lạy Cha, mà đọc lời nguyện ở số 13 sau đây. Nếu làm trong cử hành Lời Chúa, thì mọi người đọc Kinh Lạy Cha.

13. Chủ sự đọc tiếp : lạy Chúa, xin nhậm lời chúng con khẩn nguyện và xin đoái thương lấy lòng nhân lành chúc D phúc cho con cái Chúa đây là những người ao ước dâng mình phụng thờ Chúa và phục vụ dân Chúa trong thừa tác vụ thánh, để họ bền độ trong ơn kêu gọi, và nhờ liên kết với Đức Kitô Linh Mục trong tình yêu chân thành, họ được xứng đáng lĩnh nhận nhiệm vụ tông đồ. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

Mọi người thưa : Amen

Hoặc đọc :

Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa đoái thương ban cho các tôi tớ Chúa ngày càng hiểu biết và noi theo mầu nhiệm tình yêu Chúa. Xin cho họ hết lòng chuẩn bị để thi hành thừa tác vụ Thánh trong Hội Thánh, ngõ hầu khi được thấm nhuần tình yêu Chúa, họ vui lòng phục vụ phần rỗi anh em để tôn vinh Danh Chúa. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.

14. Nếu nghi thức cử hành trong Thánh Lễ, thì tiếp tục Thánh Lễ như thường lệ. Trong Thánh Lễ nầy, các ứng viên, cha mẹ và họ hàng gần có thể rước Lễ dưới hai hình.

Nếu cử hành trong các Giờ Kinh Phụng vụ, thì sau Nghi thức mọi sự diễn tiến như thường.

Nếu kết hợp với cử hành Lời Chúa , thì Chủ sự ban phép lành và phó tế giải tán cộng đoàn như mọi khi.

---------o0o--------

NGHI THỨC 
PHONG CHỨC PHÓ TẾ

NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRƯỚC 

1. Phải cử hành nghi thức phong chức Phó tế vào Chúa nhật hay ngày lễ có giáo dân tham dự thật đông, trừ khi lý do mục vụ khuyên chọn ngày khác.

2. Cử hành phong chức tại tòa như thường lệ; nếu để giúp giáo dân tham dự dễ dàng, nên dọn ghế Giám Mục trước bàn thờ hay nơi nào khác tiện hơn ; những ghế dành cho các tiến chức sẽ dọn thế nào để giáo dân nhìn thấy rõ nghi thức phụng vụ. 

3. Các tiến chức mặc khăn vai, áo trắng dài và dây thắt lưng. 

PHỤNG VỤ LỜI CHÚA

Mọi sự đã sẵn, thì bắt đầu rước ra bàn thờ như thường lệ. Một thầy mang sách Phúc Âm đi trước, theo sau là các thầy chịu chức, Đức Giám Mục đi sau cùng giữa hai phó tế hoặc hai linh mục.

Trong Thánh Lễ phong chức không đọc kinh Tin Kính và bỏ lời nguyện giáo dân. 

194. Các nghi thức đầu lễ và phụng vụ Lời Chúa được thực hiện như thường lệ.

195. Sau Phúc Âm, phó tế mang sách Phúc Âm kính cẩn đặt trên bàn thờ và để ở đó cho đến khi Giám Mục trao cho các Tân chức.

196. Bắt đầu việc phong chức phó tế sau Phúc Âm.

Đức Giám Mục tiến đến ghế dọn sẵn.

197. Thầy Phó tế gọi các tiến chức :

"Xin mời (các) thầy sắp thụ phong phó tế tiến lên."

Rồi xướng tên mỗi thầy; thầy được gọi thưa : có mặt, và tiến lên trước mặt Đức Giám Mục, bái chào ngài.
198. Khi tất cả sắp hàng trước Đức Giám Mục, vị linh mục do ngài ủy nhiệm trình rằng :


Kính thưa Cha, Hội Thánh, Mẹ chúng ta, xin Cha phong chức Phó tế cho những anh em (cho người anh em) nầy.

Đức Giám Mục hỏi : 

Cha biết (những) thầy nầy có xứng đáng không ?

Linh mục trả lời :

Sau khi đã tham khảo ý kiến giáo dân và theo ý của những người hữu trách biểu quyết, con chứng nhận (những) người nầy được coi là xứng đáng.

Giám Mục :

Nhờ ơn Thiên Chúa, Chúa chúng ta, và nhờ ơn Đức Giêsu Kitô, Đấng Cứu chuộc chúng ta, chúng tôi tuyển chọn các (người) anh em chúng ta đây lên chức Phó tế.

Mọi người : Tạ ơn Chúa 

BÀI GIẢNG LỄ 

199. Mọi người ngồi, Giám Mục giảng lễ, trong đó, dựa vào những bài đọc của phần phụng vụ Lời Chúa, ngài ngõ lời với dân chúng và các tiến chức về nhiệm vụ Phó tế, ngài cũng lưu ý về điều kiện của các tiến chức, tức về những tiến chức có gia đình và không có gia đình, hoặc chỉ những tiến chức không có gia đình, hoặc chỉ những tiến chức có gia đình. Ngài có thể nói về những nhiệm vụ ấy bằng những lời sau đây hoặc những lời tương tự :

Anh chị em thân mến, vì (những) người nầy là con cái chúng tôi và là thân nhân bạn hữu của anh chị em, sắp được cất nhắc lên chức Phó tế, xin anh chị em hãy chú ý suy nghĩ xem họ (người nầy) sắp bước lên bậc như thế nào trong thừa tác vụ.

Được dũng mạnh nhờ ơn Chúa Thánh Thần, họ (người nầy) sẽ giúp Giám Mục và hàng linh mục của ngài, đồng thời tỏ mình là tôi tớ mọi người trong thừa tác vụ Lời Chúa, bàn thờ và bác ái. Họ (thầy) là thừa tác viên phục vụ Bàn thờ, loan báo Phúc Âm, chuẩn bị lễ tế, trao Mình và Máu Thánh Chúa cho các tín hữu.

Ngoài ra, theo lệnh Giám Mục họ (thầy) sẽ khuyên bảo lương dân cũng như tín hữu, dạy giáo lý, chủ tọa kinh nguyện, ban phép Rửa tội, chứng hôn và chúc lành cho Hôn phối, đem của ăn đàng cho người hấp hối, chủ sự các nghi thức an táng.

Qua việc đặt tay từ thời các Tông đồ truyền lại, họ (thầy) được thánh hiến và liên kết chặt chẽ hơn với Bàn thờ, sẽ nhân danh Giám Mục hay linh mục quản xứ chu toàn thừa tác vụ bác ái. Nhờ ơn Chúa, họ (thầy) hãy làm mọi công việc ấy, để anh chị em biết rằng họ (thầy) thật sự là môn đệ của Đấng không đến để được phục vụ, nhưng để phục vụ.

Còn (các) con thân mến, (các) con sắp lên chức Phó tế. Chúa đã nêu gương để (các) con làm theo như Người đã làm.

Vậy, Phó tế là những thừa tác viên của Đức Giêsu Kitô, Đấng ở giữa các môn đệ như người phục vụ, (các) con hết lòng làm theo ý Thiên Chúa trong lòng mến, (các) con hân hoan phục vụ Chúa thế nào thì hãy hân hoan phục vụ người ta thế ấy. Vì không ai có thể làm tôi hai chủ, nên (các) con hãy coi mọi đam mê xác thịt và tiền tài là ách nô lệ tà thần.

Nếu phong chức cho cả các tiến chức có gia đình lẫn không có gia đình...

Nếu phong chức cho nguyên những tiến chức không có gia đình...

Vì (các) con tự nguyện tiến lên chức Phó tế, (các) con phải là (những) người có tiếng tốt, đầy khôn ngoan và Thánh Thần giống như những người ngày xưa được các Tông đồ tuyển chọn để thi hành thừa tác vụ bác ái. (Các) con sẽ thi hành thừa tác vụ của (các) con trong bậc độc thân. Vì chưng, đó vừa là dấu chỉ vừa là động lực của bác ái mục vụ, đồng thời cũng là nguồn mạch phát sinh nhiều hoa trái trong thế gian. Bởi vì, khi được lòng mến chân thành đối với Đức Kitô thúc đẩy và sống đạo đức hoàn hảo trong bậc nầy, (các) con sẽ gắn bó dễ dàng hơn với Đức Kitô bằng một con tim không chia sẻ, sẽ được tự do để phục vụ Thiên Chúa và con người, sẽ thuận lợi hơn trong việc giúp cho người ta được tái sinh.

Được bén rễ và xây dựng trong đức tin, (các) con hãy ăn ở trong sạch và không có gì đáng trách trước mặt Thiên Chúa và người đời, là điều phù hợp với các thừa tác viên của Đức Kitô và với các người ban phát những mầu nhiệm Thiên Chúa. (Các) con đừng để mất tin cậy vào Phúc Âm vì (các) con không phải chỉ là những người nghe, mà còn phải là thừa tác viên Phúc Âm. Gìn giữ mầu nhiệm đức tin trong lương tâm ngay thẳng, (các) con hãy minh chứng bằng việc làm Lời Chúa mà (các) con rao giảng bằng miệng, để dân Kitô hữu được Chúa Thánh Thần làm cho sống, trở nên của lễ tinh tuyền được Chúa chấp nhận.

Và tới ngày thế mạt, khi ra đón Chúa, (các) con có thể nghe Người phán : "Hỡi tôi tớ tốt lành và trung tín, hãy vào hưởng vui mừng với Chúa của ngươi".

Nếu phong chức cho nguyên các tiến chức có gia đình... 

LỜI HỨA CỦA CÁC TIẾN CHỨC

200. Sau bài giảng lễ, chỉ có các tiến chức đứng lên trước mặt Giám Mục. Ngài hỏi chung tất cả như sau :

(các) con rất thân mến, trước khi lên chức Phó tế, (các) con phải tuyên xưng trước mặt dân chúng quyết tâm của (các) con về nhiệm vụ sắp lĩnh nhận.

(các) con có muốn được thánh hiến do việc đặt tay của Cha và ơn Chúa Thánh Thần, để thi hành thừa tác vụ của Hội Thánh không?

Tất cả các tiến chức đồng thanh trả lời : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con có muốn chu toàn nhiệm vụ Phó tế với lòng bác ái khiêm nhường để trợ giúp hàng tư tế và hướng dẫn giáo dân thăng tiến không ?

Các tiến chức : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con có muốn gìn giữ mầu nhiệm đức tin trong lương tâm ngay thẳng như Thánh Tông đồ dạy, và rao giảng đức tin ấy đúng Phúc Âm và truyền thống của Hội Thánh bằng lời nói và việc làm không ?

Các tiến chức : thưa con muốn

Câu sau đây được hỏi cả với những người đã khấn dòng nhưng bỏ đi khi phong chức cho những người đã có gia đình.
Giám Mục : (các) con là những người đã sẵn sàng giữ sự độc thân, (các) con có muốn suốt đời giữ quyết tâm nầy làm bằng chứng (các) con đã cống hiến tâm hồn mình cho Chúa Kitô vì Nước Trời để phục vụ Thiên Chúa và nhân loại không ?


Các tiến chức không có gia đình : thưa con muốn

Giám Mục : (tất cả các) con có muốn gìn giữ và gia tăng tinh thần cầu nguyện phù hợp với cách sống của (các) con, và trong tinh thần ấy, (các) con có muốn trung thành chu toàn các Giờ Kinh Phụng vụ theo điều kiện của (các) con, làm một với dân Thiên Chúa, để cầu nguyện cho họ và cho toàn thể thế giới không ?

Các tiến chức : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con sẽ chạm đến Mình và Máu Đức Kitô trên bàn thờ, vậy (các) con có muốn không ngừng sống rập theo mẫu gương của Người không ?

Các tiến chức : thưa nhờ ơn Chúa giúp, con muốn

201. Tiếp theo mỗi tiến chức đến quì trước mặt Giám Mục, hai tay châp lại đặt trong tay Ngài.

Giám Mục : con có hứa kính trọng và vâng phục Cha cùng các Đấng kế vị Cha không ?

Tiến chức : thưa con hứa

Giám Mục luôn kết thúc : xin Thiên Chúa hoàn tất việc tốt lành Người đã khởi sự nơi con. 

KINH CẦU

202. Mọi người đứng lên. Giám Mục cất mũ, đứng châp tay quay về dân chúng và mời gọi :

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng, lấy lòng nhân từ đổ tràn ơn phúc lành trên (các) tôi tớ Chúa đây, là (những) người Chúa đoái thương nhận vào chức thánh Phó tế.

203. Các tiến chức nằm phủ phục. Ca đoàn hát Kinh Cầu, mọi người cùng thưa. Nếu là Chúa nhật và trong Mùa Phục sinh, mọi người đứng; những ngày khác thì quì.

204. Hết Kinh Cầu, Giám Mục đứng, giang tay đọc :

Lạy Chúa là Thiên Chúa, xin nhân từ nhận lời chúng con cầu nguyện, để những gì chúng con có phận sự thi hành, được Chúa nhân hiền giúp đỡ, và xin Chúa dùng ơn phúc lành thánh hóa (những) người mà chúng con xét là đáng hiến dâng để thi hành các thừa tác vụ thánh. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. - Đ. Amen.

Các tiến chức đứng lên. 

ĐẶT TAY VÀ LỜI NGUYỆN PHONG CHỨC

205. Giám Mục đội mũ đứng trước ghế. Các tiến chức tiến lên, từng người một, và quì xuống trước mặt Ngài.

206. Giám Mục thinh lặng, đặt hai tay trên đầu từng tiến chức.

207. Các tiến chức quì trước Giám Mục. Ngài cất mũ, giang tay đọc Lời nguyện phong chức :

Lạy Cha là Thiên Chúa toàn năng, xin nhận lời chúng con. Cha là Đấng ban phát các ơn, phân phối các phẩm hàm, và xếp đặt các chức vụ. Cha không hề thay đổi mà vẫn canh tân vạn vật. Từ muôn đời Cha đã quan phòng xếp đặt mọi sự. Cha đã nhờ Đức Giêsu Kitô, Con Cha, Chúa chúng con, là Lời, là Sức mạnh và Khôn ngoan của Cha mà ban phát những điều thích hợp đúng thời đúng lúc. Thân thể Người là Hội Thánh của Cha được phân biệt bởi nhiều ơn thiêng và liên kết bởi nhiều chi thể, hiệp nhất cách kỳ diệu nhờ Chúa Thánh Thần, Cha ban cho Thân thể ấy tăng trưởng và triển nở thành đền thờ mới mẻ rộng lớn. 

Bằng các nhiệm vụ thánh, Cha thiết lập ba cấp thừa tác viên phục vụ Danh Cha, nhưng Cha đã chọn con cháu Lêvi từ thuở đầu, để chu toàn thừa tác vụ nơi đền thánh cũ.

Cũng thế thời Hội Thánh sơ khai, các Tông Dồ của Con Cha, được Chúa Thánh Thần tác động, đã chọn bảy người có tiếng tốt giúp đỡ các ngài trong thừa tác vụ thường ngày, để các ngài có thể chuyên tâm hơn cho việc cầu nguyện và rao giảng Lời.

Các ngài đã cầu nguyện và đặt tay lên đầu những người được chọn ấy, rồi giao phó cho họ thừa tác vụ bàn ăn.

Lạy Cha, chúng con nài xin Cha đoái thương cũng nhìn đến (các) tôi tớ Cha đây mà chúng con khiêm tốn phong lên chức vụ Phó tế, để họ (thầy) sẽ phục vụ bàn thánh Cha.

LẠY CHA, CHÚNG CON XIN CHA SAI CHÚA THÁNH THẦN XUỐNG TRÊN (CÁC) THẦY, ĐỂ NHỜ NGƯỜI, (CÁC) THẦY ĐƯỢC BẢY ƠN CHA THÊM SỨC, SẼ TRUNG THÁNH THI HÀNH THỪA TÁC PHỤC VỤ.

Xin cho (các) thầy được dồi dào các nhân đức Phúc Âm : chân thành yêu thương, lo cho người bệnh và người nghèo, khiêm tốn thi hành quyền bính, sống đời trong sạch, tuân giữ kỷ luật đời sống thiêng liêng.

Xin Cha cho nếp sống (các) thầy chiếu giãi luật Cha để nhờ làm gương về cách ăn nết ở, (các) thầy được dân thánh noi theo.

Và khi nêu bằng chứng lương tâm tốt lành, (các) thầy được kiên trì trong Đức Kitô, cũng như ở trần gian, noi gương Con Cha là Đấng không đến để được phục vụ nhưng để phục vụ, (các) thầy đáng được cùng Người thống trị trên trời.

Người là Đấng hằng sống và hiển trị cùng Cha, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.
Đ. Amen.

TRAO SÁCH PHÚC ÂM

208. Dứt lời nguyện phong chức, mọi người ngồi.

Giám Mục ngồi đội mũ. Các tân chức đứng dậy. Vài phó tế hoặc thừa tác viên khác đeo dây Stola và mặc áo Dalmatica cho mỗi tân chức.

210. Các tân chức mặc áo phó tế tiến đến trước mặt Giám Mục. Ngài cầm sách Phúc Âm trao vào tay từng người đang quì trước mặt Ngài và nói :

Con hãy nhận lấy Phúc Âm Đức Kitô mà con đã trở thành người rao giảng, và con hãy biết là phải tin điều con đọc, dạy điều con tin và thi hành điều con dạy.

211. Sau cùng Giám Mục trao ban bình an cho mỗi tân chức : 

Bình an của Chúa ở cùng con

Tân chức đáp : và ở cùng Cha

213. Tiếp tục Thánh Lễ như thường. Đọc kinh Tin Kính theo chữ Đỏ. Bỏ Lời nguyện chung.

214. Trong Kinh Tạ ơn, có nhắc tới các phó tế vừa thụ phong theo các công thức sau đây :
a. Trong Kinh Tạ Ơn I, Giám Mục đọc "Vậy lạy Cha" (Hanc igitur) riêng;
b. Trong Kinh Tạ Ơn II, sau những chữ "dự tiệc Mình và Máu Đức Kitô" (congregemur in unum), đọc :

Lạy Cha, xin nhớ đến Hội Thánh Cha lan rộng khắp hoàn cầu, và làm cho Hội Thánh nên hoàn hảo về đức mến, trong niềm hiệp thông với Đức Thánh Cha ..., Đức Cha ..., Giám Mục giáo phận chúng con.

Xin Cha cũng nhớ đến những con cái nầy (người con cái nầy) của Cha là những thừa tác viên mà hôm nay Cha đã muốn ban cho Hội Thánh, cũng như nhớ đến toàn thể hàng giáo sĩ.

Xin Cha nhớ đến ...
c. Trong Kinh Tạ Ơn III, sau những chữ "và ơn cứu độ cho tất cả thế giới", đọc :
d. Trong Kinh Tạ Ơn IV, sau những chữ "để ca tụng Cha vinh hiển", đọc :

215. Cha mẹ họ hàng gần của các tân chức có thể hiệp lễ dưới hai hình. 

NGHI THỨC KẾT LỄ 

218. Có thể ban phép lành trọng thể :

Giám Mục giang tay trên các tân chức và giáo dân đọc:

Xin Thiên Chúa đã kêu gọi (các) con để phục vụ con người trong Hội Thánh, ban cho (các) con đầy lòng nhiệt thành đối với mọi người, nhất là đối với nững ai đau khổ và đói nghèo. 

Mọi người : Amen

Chính Người đã ban cho (các) con nhiệm vụ rao giảng Phúc Âm Đức Kitô, xin Người phù trợ (các) con, để khi sống theo lời Người, (các) con là những chứng nhân chân thành và nhiệt tình của Người. 

Mọi người : Amen

Người đã làm cho (các) con trở nên những người ban phát các mầu nhiệm của Người, xin Người giúp (các) con noi gương Con của Người là Đức Giêsu Kitô mà phục vụ sự hiệp nhất và bình an trên thế giới. 

Mọi người : Amen

Và xin Thiên Chúa toàn năng là Chúa D Cha và Chúa D Con và Chúa Thánh D Thần ban phúc lành cho tất cả anh chị em đang hiện diện nơi đây.

Mọi người : Amen

-----------------------------

NGHI THỨC 
PHONG CHỨC LINH MỤC

119. Các nghi thức đầu lễ và phụng vụ Lời Chúa được thực hiện như thường lệ cho đến hết Phúc Âm.

120. Bắt đầu việc phong chức. Giám Mục tiến đến ghế đã dọn sẵn.

121. Phó tế gọi các tiến chức :
"Mời các thầy sắp thụ phong linh mục tiến lên."


Rồi xướng tên mỗi thầy, thầy được mời thưa : có mặt, rồi tiến lên trước Giám Mục bái chào Ngài.

122. Khi tất cả sắp hàng trước Giám Mục, vị linh mục do Ngài ủy nhiệm thưa :

Kính thưa Cha, Hội Thánh Mẹ chúng ta xin Cha phong chức Linh mục cho những anh em nầy.

Giám Mục hỏi : cha có biết những thầy nầy xứng đáng không ?

Linh mục trả lời : sau khi đã tham khảo ý kiến giáo dân và theo ý những người hữu trách biểu quyết, con chứng nhận những thầy nầy được coi là xứng đáng.

Giám Mục : nhờ ơn Thiên Chúa, Chúa chúng ta, và nhờ Đức Giêsu Kitô, Đấng Cứu chuộc chúng ta, chúng tôi tuyển chọn các anh em chúng ta đây lên chức Linh mục.

Mọi người : tạ ơn Chúa

123. Mọi người ngồi, Giám Mục giảng lễ, trong đó, dựa vào những bài đọc của phần phụng vụ Lời Chúa , ngài ngõ lời với dân chúng và các tiến chức về nhiệm vụ Linh mục. Ngài có thể nói về nhiệm vụ ấy bằng những lời sau đây hoặc những lời tương tự :

Anh chị em thân mến, vì những thầy nầy là con cái chúng tôi và là thân nhân bạn hữu của anh chị em, sắp được cất nhắc lên chức Linh mục, xin anh chị em hãy chú ý nhận định xem các thầy sắp nhận lĩnh thừa tác vụ này quan trọng như thế nào trong Hội Thánh.

Thật ra, toàn thể dân thánh Chúa đều thực hiện chức tư tế vương giả trong Đức Kitô. Tuy nhiên, chính Vị Thượng Tế chúng ta là Đức Giêsu Kitô đã chọn một số môn đệ để nhân danh Người chính thức thi hành nhiệm vụ tư tế trong Hội Thánh thay cho nhân loại. Vì được Chúa Cha sai đi, chính Người đã sai các Tông đồ đi khắp thế gian, để nhờ các ngài và những Giám Mục kế vị các ngài, mà luôn luôn hoàn tất nhiệm vụ là Thầy, là Tư tế và là Mục tử. Còn các Linh mục là những người được kêu mời hợp tác với hàng Giám Mục trong nhiệm vụ tư tế để phục vụ dân Thiên Chúa, trở thành cộng tác viên của hàng Giám Mục.

Sau khi cân nhắc cẩn thận, chúng tôi thấy những (người) anh em nầy đáng được phong lên chức Linh mục, để phục vụ Chúa Kitô là Thầy, là Tư tế, là Mục tử và là Đấng làm cho Hội Thánh, Nhiệm Thể Người được thành hình và phát triển, để trở nên dân Thiên Chúa và Đền thánh.

Vì phải nên giống Đức Kitô, Thượng Tế muôn đời, phải liên kết với chức tư tế của Giám Mục, (các) thầy sẽ được thánh hiến thành tư tế thật sự của Tân ước, để rao giảng Phúc Âm, chăn dắt dân Thiên Chúa và cử hành việc phụng tự, nhất là trong Thánh Lễ.

Còn (các) con thân mến, (các) con sắp lên chức Linh mục, (các) con sẽ thi hành nhiệm vụ giảng huấn trong Chúa Kitô là Thầy chúng ta. (Các) con đã vui mừng lĩnh nhận Lời Chúa, (các) con hãy đem ra phân phát cho mọi người. Khi suy gẫm Luật Chúa, (các) con hãy chú tâm tin điều (các) con đọc, dạy điều (các) con tin và thi hành điều (các) con dạy.

Vậy giáo lý các con (của con) phải nên lương thực nuôi dân Thiên Chúa, hương thơm đời sống các con (của con) phải nên niềm vui cho các tín hữu Đức Kitô, để lời nói và gương lành các con (của con) xây dựng Nhà Thiên Chúa là Hội Thánh.

(Các) con cũng phải thi hành nhiệm vụ thánh hóa trong Đức Kitô. Vì chưng thừa tác vụ các con (của con) sẽ giúp hoàn thành lễ tế thiêng liêng của tín hữu, hiệp cùng lễ tế của Đức Kitô mà tay (các) con dâng tiến khi cử hành lễ tế không đổ máu trên bàn thờ. Vậy (các) con phải ý thức việc (các) con làm, phải noi theo điều (các) con thực hiện, nghĩa là khi cử hành mầu nhiệm Chúa chịu chết và sống lại (các) con cố gắng chế ngự thân xác khỏi nết xấu và tiến bước trong đời sống mới.

Khi rửa tội qui tụ người ta vào dân Thiên Chúa, khi nhân danh Đức Kitô và Hội Thánh ban phép Giải tội, khi Xức dầu thánh nâng đỡ bệnh nhân, khi cử hành các nghi lễ thánh, khi dâng lời ca ngợi tạ ơn và cầu nguyện trong các Giờ Kinh Phụng vụ, không những thay cho dân Thiên Chúa mà còn thay cho toàn thế giới : những khi ấy, (các) con hãy nhớ mình được tuyển chọn giữa loài người và được nhắc lên thay thế họ để lo những việc thuộc về Thiên Chúa. Vậy, (các) con hãy luôn luôn vui vẻ chu toàn nhiệm vụ của Đức Kitô Thượng Tế trong đức mến chân thật, không tìm kiếm những gì thuộc về mình, nhưng tìm kiếm những gì thuộc về Đức Giêsu Kitô.

Sau hết, (các) con thân mến, khi (các) con liên kết và vâng phục Giám Mục thi hành nhiệm vụ Thủ Lĩnh và Mục Tử của Đức Kitô, (các) con hãy cố gắng qui tụ các tín hữu thành một gia đình, để (các) con có thể hướng dẫn họ đến với Chúa Cha nhờ Chúa Kitô trong Chúa Thánh Thần. (Các) con hãy luôn luôn ngắm nhìn gương sáng của Mục Tử tốt lành : Người không đến để được phục vụ nhưng để phục vụ. Người đến để tìm kiếm và cứu rỗi kẻ hư mất. 

LỜI HỨA CÁC TIẾN CHỨC

124. Sau bài giảng lễ, chỉ (các) tiến chức đứng lên và đến trước mặt Giám Mục. Ngài hỏi chung tất cả :

(Các) con rất thân mến, trước khi lên chức Linh mục, (các) con phải tuyên bố trước mặt dân chúng quyết tâm của (các) con về nhiệm vụ sắp lĩnh nhận.

(Các) con có muốn không ngừng chu toàn nhiệm vụ tư tế ở bậc linh mục như là cộng sự viên tốt của hàng Giám Mục trong việc chăn dắt đoàn chiên Chúa theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần không ?

Mọi (vị) tiến chức (đồng thanh) trả lời : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con có muốn chu toàn một cách xứng đáng và khôn ngoan thừa tác vụ Lời Chúa trong việc rao giảng Phúc Âm và trình bày đức tin công giáo không ?

Tiến chức : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con có muốn cử hành một cách đạo đức và trung tín các mầu nhiệm của Đức Kitô, để ngợi khen Thiên Chúa và thánh hóa dân Kitô hữu theo truyền thống của Hội Thánh, nhất là trong hy tế Tạ ơn, và bí tích Hòa giải không ?

Tiến chức : thưa con muốn

Giám Mục : (các) con có muốn cùng với chúng tôi không ngừng dựa vào lệnh Chúa truyền phải cầu nguyện mà nài xin lòng thương xót của Chúa cho toàn dân đã được trao phó cho (các) con không ?

Tiến chức : thưa con muốn 

Giám Mục : (các) con có muốn ngày càng liên kết mật thiết hơn với Đức Kitô Thượng Tế, Đấng đã tự hiến mình cho Chúa Cha làm của lễ tinh tuyền vì chúng ta, và có muốn cùng với Người hiến thân cho Thiên Chúa để cứu độ loài người không ?

Tiến chức : thưa, nhờ ơn chúa giúp, con muốn 

125. Tiếp theo mỗi tiến chức đến quì trước mặt Giám Mục, hai tay chấp đặt trong tay Ngài.

Giám Mục hỏi : con có hứa kính trọng và vâng phục Cha cùng các Đấng kế vị Cha không ?

Tiến chức : thưa, con hứa

Giám Mục kết thúc : xin Thiên Chúa hoàn tất việc tốt lành Người đã khởi sự nơi con.

KINH CẦU

154. Mọi người đứng. Giám Mục cất mũ, chấp tay quay về phía giáo dân và mời gọi :

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng, gia tăng ơn thiêng trên (các) tôi tớ Chúa đây là (nhũng) kẻ Chúa thương gọi lên chức Linh mục.

155. (Các) tiến chức nằm phủ phục. Ca đoàn hát Kinh Cầu, mọi người thưa. Nếu là Chúa Nhật và trong Mùa Phục sinh thì đứng, còn những ngày khác thì quì.

156. Xong Kinh Cầu, Giám Mục đứng, giang tay đọc :

Lạy Chúa là Thiên Chúa chúng con, chúng con nài xin Chúa nhậm lời chúng con mà đổ tràn ơn phúc Chúa Thánh Thần và ơn chức Linh mục trên (các) tôi tớ Chúa đây, hầu (những) người chúng con dâng lên cho Chúa nhân từ để được thánh hiến sẽ luôn luôn được Chúa rộng tay ban ơn che chở. Nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. - Đáp : Amen.

ĐẶT TAY VÀ LỜI NGUYỆN PHONG CHỨC

157. Giám Mục đứng, đội mũ; tiến chức tiến lên trước mặt Ngài và quì xuống.

158. Giám Mục thinh lặng đặt hai tay trên đầu tiến chức.

Sau khi Giám Mục đặt tay, mọi Linh mục đứng gần, đeo stola, cũng thinh lặng đặt hai tay trên đầu tiến chức.

Sau khi đặt tay, các linh mục đứng vòng quanh Giám Mục cho đến khi chấm dứt Lời nguyện phong chức.

159. Tiến chức quì trước Giám Mục. Ngài cất mũ, giang tay đọc Lời nguyện :

Lạy Chúa là Cha chí thánh, xin nhậm lời chúng con. Cha là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, là Đấng tạo dựng phẩm giá con người và là Đấng ban phát mọi ơn. Nhờ Cha mà muôn loài tiến triển, nhờ Cha mà muôn vật kiên vững.

Để hình thành một dân tư tế, Cha nhờ sức mạnh Thánh Thần, xếp đặt các thừa tác viên của Đức Kitô Con Cha ở những phẩm hàm khác nhau trong cùng một chức thánh.

Ngay ở thời Cựu ước xa xưa, đã phát sinh những chức vụ được thiết lập qua các nhiệm tích :

Vì khi Cha đặt Mô-sê và A-ha-ron cai trị và thánh hóa dân chúng, Cha đã chọn những người có phẩm hàm và địa vị thấp hơn để giúp đỡ vào tập thể và công việc của các ông.

Vì vậy, trong hoang địa, Cha đã phân phát thần trí của Mô-sê cho bảy mươi người có trí thông minh, để khi dùng họ phụ giúp, ông có thể cai trị dân Cha một cách dễ dàng hơn. 

Cũng vậy, Cha đã thông ban sự sung mãn của A-ha-ron cho con cháu ông, để chức tư tế theo lề luật có đủ người dâng các hy tế nhà tạm là hình bóng về những hồng ân sau nầy.

Nhưng vào thời sau hết, lạy Cha chí thánh, Cha đã sai đến thế gian Con Cha là Đức Giêsu, Người là Vị Sứ Giả và là Đấng Thượng tế của Hội Thánh chúng con.

Người đã nhờ Thánh Thần mà dâng lên Cha chính mình làm hy lễ vẹn sạch.

Người đã cho các Tông đồ của Người tham gia vào sứ mạng của Người sau khi họ đã được thánh hóa trong chân lý. Và Cha đã ban thêm cho họ những cộng sự viên để rao giảng và thi hành công cuộc cứu độ khắp cả trần gian.

Giờ đây, lạy Cha, chúng con nài xin Cha cũng thương ban cho con người yếu đuối của chúng con được (những) người nầy để trợ giúp vì chúng con cần có (những) người nầy để chu toàn chức tư tế tông truyền.

LẠY CHA TOÀN NĂNG, CHÚNG CON NÀI XIN CHA BAN CHỨC LINH MỤC CHO CÁC TÔI TỚ CHA ĐÂY. XIN CHA ĐỔI MỚI THẦN TRÍ THÁNH HÓA TRONG LÒNG CÁC THẦY CHO CÁC THẦY BIẾT CHU TOÀN CHỨC VỤ NHỊ PHẨM NHẬN ĐƯỢC TỪ NƠI CHA, VÀ CHO CÁC THẦY BIẾT CẢI THIỆN PHONG HÓA THẾ GIAN BẰNG GƯƠNG SÁNG ĐỜI SỐNG CỦA MÌNH.

Xin cho các thầy trở nên các cộng sự viên tốt của hàng Giám Mục chúng con, để lời Phúc Âm do các thầy rao giảng, nhờ ơn Thánh Thần, sinh hoa kết quả trong lòng người ta và vang dội đến tận cùng trái đất.

Xin cho các thầy cùng với chúng con trở nên các người trung thành phân phát các mầu nhiệm của Cha, để dân Cha được đổi mới nhờ phép rửa tái sinh, được bổ dưỡng nơi bàn thờ và để tội nhân được giao hòa cũng như bệnh nhân được nâng đỡ.

Lạy Cha xin cho các thầy biết liên kết với chúng con để khẩn cầu lòng thương xót của Cha cho đoàn dân đã đưọc trao phó cho các thầy, cũng như cho toàn thể thế giới.

Như vậy, toàn thể các dân tộc được tập hợp lại trong Đức Kitô sẽ trở thành dân Cha duy nhất, được kiện toàn trong Nước Cha. Nhờ Đức Giêsu Kitô, Con Cha, Chúa chúng con, Đấng hằng sống hằng trị với Cha trong sự hiệp nhất của Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.

Mọi người đáp : Amen.

XỨC DẦU BÀN TAY VÀ TRAO BÁNH RƯỢU

160. Hết lời nguyện phong chức, mọi ngưòi ngồi.

Giám Mục đội mũ. Tân chức đứng dậy. Cha mẹ hoặc các vị bảo lãnh lên giúp Tân chức mặc áo lễ.

161. Giám Mục nhận khăn phủ gối, xức dầu lòng hai bàn tay tân chức quì trước mặt Ngài. Vừa xức vừa đọc :

Xin Chúa Giêsu Kitô, Đấng mà Chúa Cha đã xức dầu bằng Thánh Thần và sức mạnh, gìn giữ con để con thánh hóa dân Kitô giáo và hiến dâng hy lễ lên Thiên Chúa .

135. Tiếp đến, (có thể tín hữu) thầy Phó tế mang bánh trên đĩa và chén có rượu đã pha nước để dâng lễ, trao cho Giám Mục. Ngài trao vào tay mỗi tân chức quì trước mặt Ngài và nói :

Con hãy nhận lễ vật của dân thánh mà dâng lên Thiên Chúa. Con hãy ý thức việc con làm, noi theo điều con thực hiện, và rập đời sống con theo khuôn mẫu mầu nhiệm Thánh giá Chúa.

136. Đoạn Giám Mục trao hôn bình an cho mỗi tân chức và nói : 

Bình an của Chúa ở cùng con.

Tân chức đáp : và ở cùng Cha

Các Linh mục hiện diện cũng làm như vậy.

138. Thánh Lễ tiếp tục như thường. Đọc kinh tin Kính theo chữ đỏ. Bỏ Lời nguyện chung.

140. Trong Kinh Tạ ơn, Giám Mục hay một trong các linh mục đồng tế nhắc tới các Linh mục vừa thụ phong, theo công thức sau đây :
a. Trong Kinh Tạ ơn I, Giám Mục đọc kinh "Vậy lạy Cha (Hanc igitur) riêng ;
b. Trong Kinh Tạ ơn II, sau những chữ "dự tiệc Mình và Máu Đức Kitô, đọc :

Lạy Cha, xin nhớ đến Hội Thánh Cha lan rộng khắp hoàn cầu, và làm cho Hội Thánh nên hoàn hảo về đức mến, trong niềm hiệp thông với Đức thánh Cha ... Đức Cha ... Giám Mục giáo phận chúng con.

Xin cha nhớ đến những (người) con cái nầy của Cha là (những) Linh mục mà hôm nay Cha đã muốn ban cho Hội Thánh, cũng như nhớ đến toàn thể hàng giáo sĩ.

Xin Cha nhớ đến...
c. Trong Kinh Tạ ơn III,sau những chữ "và ơn cứu độ cho tất cả thế giới", đọc :


d. Trong Kinh Tạ ơn IV, sau những chữ "để ca tụng Cha vinh hiển, đọc :

141. Cha mẹ và họ hàng gần của các Tân chức có thể hiệp lễ dưới hai hình.

143. Kết thúc Thánh Lễ, Giám Mục có thể ban phép lành trọng thể. Ngài giang tay trên các Tân chức và dân chúng, đọc lời ban phép lành :

Xin Thiên Chúa là Đấng thiết lập và cai quản Hội Thánh dùng ân sủng của Người mà không ngừng bảo vệ các con để các con trung thành chu toàn các nhiệm vụ của chức Linh mục : Amen

Chính Người đã làm cho các con trở nên tôi tớ và chứng nhân phục vụ tình yêu và chân lý của Người trong thế gian và nên thừa tác viên trung thành thực hiện việc giao hòa.

Linh mục : Amen

Người cũng làm cho các con trở nên các mục tử chân chính, phân phát Bánh Thánh và Lời hằng sống cho các tín hữu, để họ tăng trưởng hơn trong sự hiệp nhất của Thân Thể Đức Kitô. 

Linh mục : Amen

Và xin Thiên Chúa toàn năng là Chúa D Cha và Chúa D Con và Chúa Thánh D Thần ban phúc lành cho tất cả anh chị em đang hiện diện nơi đây. 

Linh mục : Amen

Thầy Phó tế giải tán dân chúng :

Thánh Lễ đã xong, chúc anh chị em ra về bình an.

Mọi người : Tạ ơn Chúa 

Không có nhận xét nào: